ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мизинец в этом месте навсегда остался скрюченным. Рыцарь взглянул на детали скелета на стене. Мизинец на картинке был скрючен точно так же.
Значит, кости на картинках — его собственные. Но как можно нарисовать человеческие кости, не упуская мельчайшей детали, когда они не извлечены из тела? Кроме как магией это ничем не объяснить. Будь здесь Мелия, она бы поняла, в чем дело.
Или леди Грейс.
Он осмотрел стену внимательнее. Там были и еще изображения костей, но эти отличались от костей Бельтана. Один из черепов был приплюснутый, руки на изображении рядом кривые и длинные. Эти кости наверняка принадлежали шин-паси, сидящему в клетке. Интересно, существо понимает, что это его кости?
Бельтан посмотрел на третий, последний комплект костей. И снова мороз побежал по коже рыцаря. Он увидел длинный, вытянутый вверх яйцеобразный череп. Может, череп ребенка? Нет, слишком велик. Кости пальцев длинные, прямые и невероятно тонкие, словно ивовые прутики. Бельтан не знал, кому принадлежат кости. Ясно одно — это кости и не человека, и не шин-паси.
В холодном воздухе раздался странный металлический звук. Бельтан повернул голову и увидел, что дверь открылась. На пороге возникла невысокая стройная фигура. Женщина. На ней были мужские штаны и белая куртка. На носу красовались очки, как у Тревиса, только оправа не проволочная, а из какого-то черного материала.
— Ага, проснулись, — с улыбкой сказала женщина. Бельтан узнал голос — он принадлежал тому, кого называли доктором. Кажется, Грейс когда-то так называла себя…
Бельтан замер. Доктор подошла к кровати и положила руку на лоб рыцаря. Рука была прохладной.
— Не волнуйтесь. Бояться нечего. Мы не причиним вам зла, просто хотим узнать о вас побольше. — Она вздохнула. — Впрочем, зачем я говорю все это? Все равно вы меня не понимаете.
Но он понимал ее. Если ему не желают зла, зачем тогда привязали к кровати?
Бельтан сглотнул. С трудом он выдавил:
— От… пустите… меня.
Бельтан чувствовал, как странно звучат слова, как будто и не он произносил их.
Женщина в испуге отшатнулась от кровати — рот открыт, в глазах изумление. Она едва успела поймать очки, которые чуть не свалились с вмиг вспотевшего носа.
Бельтан не отступал:
— Я… сказал… отпустите меня.
Женщина вытащила из-за пояса какой-то предмет и крикнула в него:
— Срочно охрану в четвертую лабораторию! Повторяю — охрану в четвертую! Немедленно!
Бельтан понял, что это значит. Скоро здесь будет стража.
Он вновь попробовал освободиться от пут, но безуспешно. Шин-паси в своей клетке бился, кричал и дергал прутья.
Женщина схватила с полки что-то вроде трубки с иглой на конце. Едва справляясь с дрожью, она воткнула иглу в одну из трубочек, подведенных к рукам рыцаря.
И сразу же мир потускнел, подернулся дымкой. Опять женщина победила Бельтана.
— Что ты… сделала со мной… ведьма?
Он смог только лишь прошептать эти слова. Крики шин-паси словно отдалялись.
Спаси меня, Тревис.
Бельтан понимал, что произнес последние слова мысленно. Потом все вокруг стало черным, и больше он ничего не помнил.
31
После разговора с Дейдрой и Фарром в музее Грейс и Тревис отправились в свой номер в мотеле «Голубые небеса», чтобы там ждать, когда Ищущие свяжутся с ними. Но на третий день Грейс готова была уже вышибить дверь, и плевать, пусть хоть целая армия агентов «Дюратека» ждет там их с наручниками наготове.
— По телевидению ничего нового. Голос Тревиса опасно дрожал.
Грейс не подняла головы от кроссворда — эта фраза звучала уже не в первый раз.
— Переключи на другой канал.
— Ты прекрасно знаешь, что этот ящик принимает только один канал.
— Ну тогда возьми зеркало и посмотри отраженную картинку.
Тревис хмыкнул:
— Может, и стоит. Знаешь, тут этот парень — Сейдж Карсон, какой-то телеевангелист. Но мне кажется, что на самом деле он робот. У него волосы напоминают виниловый макет штата Кентукки.
— А при чем здесь штат Кентукки?
— Он как раз сейчас у тебя на голове. Грейс поняла, что могла бы убить его.
Тревис выключил телевизор и плюхнулся на кровать.
— Мне казалось, ты терпеть не можешь кроссворды.
— Неправда, они прекрасно помогают скоротать время. Тревис подтянул к себе банку с орешками.
— Вообще-то мы здесь не пленники. Можем в любой момент убраться прочь.
— Ага, и сказать нашим приятелям снаружи, что мы вышли купить им по галстуку — я их ни на одном из молодчиков не видела.
Как и обещал, Фарр поставил двоих агентов наблюдать за мотелем. Парочка эта напоминала бывших футболистов или борцов. Дорогие костюмы едва не расползались на них по швам. Казалось, ребята эти способны скомкать голыми руками малолитражный автомобиль, а улыбаться они не были приспособлены анатомически.
Каждые несколько часов один из охранников — Стюарт или Эрике, которых можно было отличить друг от друга только по тому, что Стюарт был гигантом, а Эрике просто здоровяком — стучал в дверь номера, чтобы проверить, все ли в порядке. Грейс несколько раз пыталась поговорить с охранниками, но безуспешно. Стюарт и Эрике приносили в номер еду. Тревис опрометчиво сказал, что любит орешки «Кинг Донат», и теперь банки с орешками появлялись в номере несколько раз в день.
Тревис разжевал очередной орешек и посмотрел в окно:
— Они ребята здоровые, но наверняка медлительные. Мы могли бы удрать.
— И что потом?
— Не знаю. Ты разве не устала ждать? Нужно самим попробовать найти Бельтана.
Грейс посмотрела на него, и Тревис моргнул.
— Знаешь, ты и вправду можешь сглазить любого.
— Не забывай, я колдунья. Тревис ударил кулаком в стену:
— Бог ты мой, Грейс, да понимаю я, что ничего мы сделать не можем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики