ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Не понаслышке
Теперь, что ничего полезней
Нет ванн, мы знаем: от болезней
Избавлюсь я; уже сейчас
Мне лучше; но один лишь раз -
Ничто; ведь по табличкам судя.
Прок может быть от ванны, буде
Число всех омовений в ней

6060

Равно числу недужных дней».
– «Что ж, дама, если вам не лень,
Купайтесь здесь хоть каждый день,
Смотрите сами, ваш каприз».
Тут громко говорит Алис:
«Сеньор, нужны купанья даме,
Ибо не выразить словами,
Какая нынче боль ее
Терзала, резь и колотье,
Какой озноб ее сотряс.

6070

Уж веры не было у нас,
Что выживет, но, слава богу,
Приходит, видим, понемногу
В себя – целебность этих вод
Одна ей пользу принесет».
Хитро вела она защиту,
Не упрекнуть и Маргариту-
Малышку: уложив в кровать,
Забыться даме и поспать,
Чтобы утихла боль, она

6080

Велит; но даме не до сна,
Восторг любовный – сну помеха.
Ей замечает не без смеха
Алис: «Позвольте, а обед?»
Та, с сердцем радостным, в ответ:
«Иль не питье и не еда -
Тот миг, моя Алис, когда
Я приняла на грудь свою
Возлюбленного? Иль в раю
Ведут о пище разговоры?

6090

Пир для меня – припомнить взоры
Его, в которых только страсть
Была и нега: ем я всласть
И, этой пищею чудесной
Полней, чем манною небесной
Сыны Израиля в пустыне См. гл. XVI Книги Исхода (ср. также ст. 4390). О вкусе манны говорится: «как лепешка с медом» (Книга Исхода, XVI, 31).

,
Насытясь, укрепилась ныне.
Отрады сладкой я полна:
Так в сердце хлынула она,
Что рвется тесное, трепещет,
6100 И через край веселье плещет.
Я голод лишь один терплю -
На близость с тем, кого люблю».

Меж тем, ревнивец подошел:
«Сесть не угодно ли за стол?
Ведь все давно уже готово».
– «Ах, дорогой сеньор, ни слова
Об этом, есть я не пойду,
А вы садитесь за еду»,
С тем и выходит он, кляня

6110

День свадьбы, с коего ни дня
Себя не чувствовал счастливым, -
Вот что такое – быть ревнивым.
Исчезни ревность, он бы мог
Избегнуть множества тревог
И не должна была б жена
Прикидываться, что больна,
Но шла бы, как хотела, к цели,
И оба мук бы ее терпели -
Но то, что для него досада,

6120

Ей только радость и услада.
Но – «кто не знает, тот не знает».
Пьяня, Фламенку наполняет
Такой восторг, что в результате
Ей не найти, где край кровати, -
Да посередке в сон-то с тем
И впала; мнится ей: Гильем,
Прося лобзаний, к ней идет,
Ее полуоткрытый рот
Дрожит: «Распоряжайтесь мной,

6130

Лежу в рубашке я одной».
Ей снятся сны такого рода
До н'арчимбаутова прихода.
Тут, разбудив ее легко,
Алис ей шепчет на ушко:
«Ах, дама, более ни звука
О вашем друге! Подниму-ка
Я вас, поскольку на пороге
Сеньор, он из-за вас в тревоге».
– «Подружка, ты скажи ему,

6140

Что я лежу и не приму
Его». Просить ее не надо,
Алис приказ исполнить рада.
Закрыв эн Арчимбауту вход,
Она такую речь ведет:
«Сеньор, избавьте от хлопот
Уснувшую: прямой расчет
Придти к ночи, когда она
Не будет так возбуждена.
Не надо бы шуметь теперь,

6150

Закройте поплотнее дверь».
– «Вы правы, – говорит сеньор
Эн Арчимбаут, – будь тем, кто хвор,
Благословенной сон подмогой».
– «А вы, сеньор, своей дорогой
Идите, сон ей не во вред:
Чтоб с аппетитом съесть обед,
Пускай подремлет лишний миг».
– «И впрямь», – ответствует старик См. также ст. 1297, 1300. Фламенка гораздо моложе мужа; юным служанкам он, не следящий к тому же за своей внешностью, кажется стариком.

,
С которым так она судачит

6160

И, выставляя в дверь, дурачит.
Пришлось убраться восвояси.
Смешно Фламенке, что в запасе
Слова, столь веские, нашлись
У девочки; она, Алис
Призвав, усаживает вместе
С собой: «Алис, скажи по чести,
Что думаешь о друге ты?»
– «Вы впрямь хотите прямоты?»
– «Да, именно, ответь мне прямо».

6170

– «Ну что же, он прекрасен, дама,
Умен, достоин вас вполне.
О людях неизвестно мне,
Себя ведущих столь учтиво».
Фламенка, не сдержав порыва,
Подругу привлекла к груди:
«Никто, куда ни погляди,
Ни в чем равняться с ним не может.
Как год, отныне будет прожит
День каждый мною без него.

6180

Есть, к счастью, рядом существо,
С кем говорю про боль я эту».
– «Скажите, дама, по секрету,
……………………………… Пропуск строки. Из контекста (см. ст. 6187) следует, что смысл ее: «Не вспоминаете ли вы…»


Как целовал, в объятьях нежа!
Как он прелестно принял вас!
Как лился свет любви из глаз!»
– «Не вспоминаю ли? Еще бы!
Ты что? Не знаю, нет ли злобы
В том, что язык твой произнес

6190

В сомненье глупый столь вопрос.
А что же вспоминать? Вот странно!
Мне на святого Иоанна
Тростинку незачем ломать На Иванов день (см. примеч. 27) влюбленные тянули, каждый в свою сторону, стебель тростника (камыша): если он ломался посредине, это означало, что они любят друг друга с одинаковой силой; если же на неравные части, то тот, кто оставался с коротким концом, считался менее влюбленным, чем другой.

:
Друг другу мы в любви под стать.
Достигли мы одних высот
В любви, один пробил нас дрот.
Ничто ни умалить не сможет
Живой любви в нас, ни умножит,
Лишь утвердиться ей дано

6200

В делах, чтоб знали, что одно
Нас сердце связывает туго.
Он друг мой, я его подруга,
Меж нас ни «если» нет, ни «но».
Коль хочет он, мне все равно,
При нем нагой быть, или в платье,
Не стану друга огорчать я.
Ибо обман и плутовство -
Любовника лишать того,
Что для него всего желанней.

6210

И здесь источник гнева, браней,
Клевет, хулы, обид и злого,
Тупого, низменного слова -
«Нет». Правда, коль на «нет» запрет
Наложит бог, то «нет» – как нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики