ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он был уверен, что между нею и Хантером не может существовать той незримой связи, того непреодолимого влечения, которое минувшей ночью толкнуло их в объятия друг друга. Но в то же время у Челси явно было нечто общее с этим полудикарем. Они питали друг к другу симпатию и приязнь. Джадд вспомнил, как они неслись на мотоцикле, тесно прижавшись друг к другу, словно две горошины из одного стручка. Но ему казалось, что в этом единении, как и вообще в их взаимоотношениях, не было ничего сексуального.
– Да, но совсем не в этом смысле.
– А в каком?
Хантер молча перевел взгляд на посетителей бара, сидевших за стойкой, внимательно посмотрел на Би Джи, толстую барменшу, затем на Дебби, деловито сновавшую из одной кабинки в другую, разнося кофе и тарелки с завтраком. Чем дольше он молчал, тем сильнее хотелось Джадду услышать из его уст, что за интерес питал он к Челси Кейн.
– Так в каком же смысле она тебя интересует?! – переспросил он Хантера.
– Сам не знаю.
Джадд почувствовал разочарование и выругался сквозь зубы.
– А что бы ты хотел от меня услышать? – обиделся Хантер. – Что-то в ней такое есть. Она кажется мне очень странной. Я все время жду от нее какого-то подвоха, а она ведет себя со мной так мило… – Он умолк, и слово «мило» повисло в воздухе, словно тяжкое обвинение против коварной Челси Кейн.
Джадду снова вспомнились легенды о сиренах, сладостным пением завлекавших мужчин в объятия смерти. Он ни за что больше не станет жертвой женской хитрости и коварства. Челси Кейн являла собой почти непреодолимый соблазн. Значит, надо сделать все от него зависящее, чтобы она как можно скорее покинула Норвич Нотч.
– Сколько еще времени осталось до окончания работ в ее доме? – спросил он Хантера.
– Четыре-пять недель.
– К этому времени и цех по шлифованию гранита заработает на полную мощность. Я уже нанял троих новых рабочих, но нам понадобятся еще минимум шестеро. Резать глыбы я хочу поручить Диггсу и Богану. Глаза и руки у обоих хорошие, и в заработке они очень нуждаются. – И Диггс, и Боган были обременены большими семьями. Джадд не сомневался, что им можно поручить ответственную работу. Эти не подведут. Разрезание гранитных глыб явилось бы для обоих шагом вперед в деле овладения мастерством. Джадд заранее радовался за них. – В моем списке еще десять имен. Большинство – наши бывшие рабочие. Они выполняли операции, в которых теперь нужда отпала. Двое – настоящие артисты своего дела. Но они весьма скептически настроены по отношению к грядущим переменам. Поговори с ними. Ты знаешь, в каких именно работниках мы сейчас нуждаемся прежде всего.
– Я занят в Болдербруке.
– Прошу тебя, выкрои время для этого разговора.
– Хочешь, чтобы я поменьше ошивался возле нее, так, что ли?
– Нет, – тихо и отчетливо проговорил Джадд. – Я стараюсь максимально хорошо организовать работу компании, чтобы не мы, а она не смогла выполнить условий сделки и чтобы через год и духу ее здесь не было. И ты можешь значительно облегчить мою задачу. Так согласен ты или нет?
Самую большую тревогу вызывали у Челси мысли о Карле. Ее беспокоило вовсе не то, что он мог узнать о ее связи с Джаддом. И даже не то, как возмутился бы он, что она, будучи беременной от него, провела ночь с Джаддом. Она не могла не признать справедливости его воззрений на возможность возникновения интимной близости между мужчиной и женщиной. Карл всегда считал, что обоим следует сперва хорошо узнать друг друга, удостовериться во взаимной приязни и уважении и лишь затем становиться любовниками. До сих пор Челси вела себя именно так. Все эти стадии взаимоотношений она последовательно прошла с теми немногими мужчинами, с которыми на протяжении своей взрослой жизни была близка. А уж с Карлом они были знакомы гораздо дольше, чем с кем бы то ни было. По правде говоря, они с ним выжидали чего-то даже слишком долго.
И никогда еще ей не случалось разделить ложе с незнакомцем. Она избегала подобного даже в самые бурные периоды своей жизни. И вот теперь она провела ночь с Джаддом, которого едва знала. И это оказалось так замечательно!
Вопрос о том, что выйдет из этого в дальнейшем, оставался открытым. Работая у себя в кабинете в мансарде, она то и дело возвращалась к нему, но мысль ее каждый раз заходила в тупик. Она с усилием переключала внимание на текущие проблемы, которых скопилось более чем достаточно. Она уже получила ответы от большинства знакомых архитекторов, к которым обратилась как к потенциальным клиентам, но никто из них не сделал серьезных заказов на продукцию "Плам Гранит". Челси понимала, что с этим придется подождать. Для начала надо было представить образцы гранита, а это можно будет сделать не раньше, чем цех по его обработке введут в действие. Но ее снедало нетерпение. Она слишком хорошо знала, что борьбу за потенциальных покупателей не следует откладывать. Напротив, вести ее надо целенаправленно и планомерно, к тому же – на всех возможных фронтах. Она попробовала созвониться с несколькими фирмами, но выяснила лишь, что большинство служащих штата предпочли объединить минувший праздник с уик-эндом и застать их на рабочих местах невозможно. Вздохнув, Челси написала несколько деловых писем, а затем склонилась над проектом загородного дома, который, если исходить из его размеров и планировки, смело можно было бы назвать дворцом. Проект заказал ей богатый клиент из Нантукета.
Работа поглотила ее целиком, и тем не менее, едва заслышав внизу чьи-либо шаги, она поднимала голову и с надеждой прислушивалась. Она спускалась вниз, чтобы отнести Ферн те или иные документы, выходила из здания Швейной Гильдии, чтобы поболтать с Донной и купить в булочной свежий круассан – и при этом невольно оглядывалась по сторонам, недоумевая, почему это Джадда до сих пор нет и когда же он наконец придет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173
– Да, но совсем не в этом смысле.
– А в каком?
Хантер молча перевел взгляд на посетителей бара, сидевших за стойкой, внимательно посмотрел на Би Джи, толстую барменшу, затем на Дебби, деловито сновавшую из одной кабинки в другую, разнося кофе и тарелки с завтраком. Чем дольше он молчал, тем сильнее хотелось Джадду услышать из его уст, что за интерес питал он к Челси Кейн.
– Так в каком же смысле она тебя интересует?! – переспросил он Хантера.
– Сам не знаю.
Джадд почувствовал разочарование и выругался сквозь зубы.
– А что бы ты хотел от меня услышать? – обиделся Хантер. – Что-то в ней такое есть. Она кажется мне очень странной. Я все время жду от нее какого-то подвоха, а она ведет себя со мной так мило… – Он умолк, и слово «мило» повисло в воздухе, словно тяжкое обвинение против коварной Челси Кейн.
Джадду снова вспомнились легенды о сиренах, сладостным пением завлекавших мужчин в объятия смерти. Он ни за что больше не станет жертвой женской хитрости и коварства. Челси Кейн являла собой почти непреодолимый соблазн. Значит, надо сделать все от него зависящее, чтобы она как можно скорее покинула Норвич Нотч.
– Сколько еще времени осталось до окончания работ в ее доме? – спросил он Хантера.
– Четыре-пять недель.
– К этому времени и цех по шлифованию гранита заработает на полную мощность. Я уже нанял троих новых рабочих, но нам понадобятся еще минимум шестеро. Резать глыбы я хочу поручить Диггсу и Богану. Глаза и руки у обоих хорошие, и в заработке они очень нуждаются. – И Диггс, и Боган были обременены большими семьями. Джадд не сомневался, что им можно поручить ответственную работу. Эти не подведут. Разрезание гранитных глыб явилось бы для обоих шагом вперед в деле овладения мастерством. Джадд заранее радовался за них. – В моем списке еще десять имен. Большинство – наши бывшие рабочие. Они выполняли операции, в которых теперь нужда отпала. Двое – настоящие артисты своего дела. Но они весьма скептически настроены по отношению к грядущим переменам. Поговори с ними. Ты знаешь, в каких именно работниках мы сейчас нуждаемся прежде всего.
– Я занят в Болдербруке.
– Прошу тебя, выкрои время для этого разговора.
– Хочешь, чтобы я поменьше ошивался возле нее, так, что ли?
– Нет, – тихо и отчетливо проговорил Джадд. – Я стараюсь максимально хорошо организовать работу компании, чтобы не мы, а она не смогла выполнить условий сделки и чтобы через год и духу ее здесь не было. И ты можешь значительно облегчить мою задачу. Так согласен ты или нет?
Самую большую тревогу вызывали у Челси мысли о Карле. Ее беспокоило вовсе не то, что он мог узнать о ее связи с Джаддом. И даже не то, как возмутился бы он, что она, будучи беременной от него, провела ночь с Джаддом. Она не могла не признать справедливости его воззрений на возможность возникновения интимной близости между мужчиной и женщиной. Карл всегда считал, что обоим следует сперва хорошо узнать друг друга, удостовериться во взаимной приязни и уважении и лишь затем становиться любовниками. До сих пор Челси вела себя именно так. Все эти стадии взаимоотношений она последовательно прошла с теми немногими мужчинами, с которыми на протяжении своей взрослой жизни была близка. А уж с Карлом они были знакомы гораздо дольше, чем с кем бы то ни было. По правде говоря, они с ним выжидали чего-то даже слишком долго.
И никогда еще ей не случалось разделить ложе с незнакомцем. Она избегала подобного даже в самые бурные периоды своей жизни. И вот теперь она провела ночь с Джаддом, которого едва знала. И это оказалось так замечательно!
Вопрос о том, что выйдет из этого в дальнейшем, оставался открытым. Работая у себя в кабинете в мансарде, она то и дело возвращалась к нему, но мысль ее каждый раз заходила в тупик. Она с усилием переключала внимание на текущие проблемы, которых скопилось более чем достаточно. Она уже получила ответы от большинства знакомых архитекторов, к которым обратилась как к потенциальным клиентам, но никто из них не сделал серьезных заказов на продукцию "Плам Гранит". Челси понимала, что с этим придется подождать. Для начала надо было представить образцы гранита, а это можно будет сделать не раньше, чем цех по его обработке введут в действие. Но ее снедало нетерпение. Она слишком хорошо знала, что борьбу за потенциальных покупателей не следует откладывать. Напротив, вести ее надо целенаправленно и планомерно, к тому же – на всех возможных фронтах. Она попробовала созвониться с несколькими фирмами, но выяснила лишь, что большинство служащих штата предпочли объединить минувший праздник с уик-эндом и застать их на рабочих местах невозможно. Вздохнув, Челси написала несколько деловых писем, а затем склонилась над проектом загородного дома, который, если исходить из его размеров и планировки, смело можно было бы назвать дворцом. Проект заказал ей богатый клиент из Нантукета.
Работа поглотила ее целиком, и тем не менее, едва заслышав внизу чьи-либо шаги, она поднимала голову и с надеждой прислушивалась. Она спускалась вниз, чтобы отнести Ферн те или иные документы, выходила из здания Швейной Гильдии, чтобы поболтать с Донной и купить в булочной свежий круассан – и при этом невольно оглядывалась по сторонам, недоумевая, почему это Джадда до сих пор нет и когда же он наконец придет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173