ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если она приедет сюда, то я уеду домой…
– Он будет преследовать тебя, – возразил Берт, встретив ее решительный взгляд, который его испугал. – Пока не встретишься с этим человеком лицом к лицу и не остановишь, он будет изводить тебя всю жизнь. Если не из-за Шейка, то из-за денег или еще чего-нибудь.
В его голосе послышались горестные нотки, а лицо стало задумчивым и что-то рассчитывающим. Она оценила его практицизм.
– Остановить? Как? – спросила Эллин. – Единственное решение – отдать ему Шейка, но это остановит его только на время, или же убить его. Но о первом нечего даже и думать. Второе невозможно, пока мы не выясним, где он скрывается.
Что-то в испытующем взгляде Берта заставило ее вновь отвести глаза.
– Кто спустит курок, если мы найдем его, милая? Ты веришь в то, что говоришь?
Она горько улыбнулась, чувствуя, что он знает о ее муках.
– После этого, – пожала она плечами, покачав головой, – если я не смогла бы убить его, то я убила бы себя. Но, конечно, если нам не удастся его найти, дело примет совсем другой оборот. Ему удавалось скрываться где-то в течение трех лет, Берт, – она отвернулась от своего друга и посмотрела в окно, где внизу на улице старушка только что купила полную корзину горячей сдобы. – Нет, я не думаю, что смогла бы нажать на курок, – наконец сказала Эллин. Острая боль пронзила ей грудь, и она с трудом сделала вдох. – Что мне делать?
– Единственный выход, который я вижу сейчас, – Берт, слава Богу, говорил ясно и разумно, – подыграть ему. Возможно, он совершит ошибку, и мы сможем иметь с ним дело в открытую.
Эллин кивнула, осмеливаясь вновь посмотреть в его сторону.
– Это, кажется, имеет смысл. Интересно…
– Что?
– Райфу Симмсу Шейк нужен для себя самого или для кого-то другого? – задумчиво сказала она, уставившись в пустоту.
Глава 11
Джошуа Мэннерс упорно работал весь день, но его работа не выходила за пределы игровой комнаты в отеле. Он удобно устроился на вращающемся стуле, обшитом красной кожей, вытащил длинную тонкую гаванскую сигару из своего золотого портсигара, размышляя о новых знакомых, которых он приобрел сегодня днем, и о разных интересных предложениях, которые обещал рассмотреть в течение нескольких дней. И он их рассмотрит, когда прекратит думать о недавней неприятной встрече с Эллин Кэмерон.
Как бы он ни хотел признавать этого, но его гордость все еще страдала при воспоминании о том из ряда вон выходящем спектакле, который она устроила, уходя из ресторана. Он решил немедленно отказаться от своей компании, но от Эллин Кэмерон не так легко было отказаться. Поэтому он неожиданно для себя самого пригласил Берта Эммета жить с ним в комнате в Балтиморе. Берт составлял хорошую компанию, но больше всего Мэннерс ценил в нем тесную связь с раздражающей своей неприступностью мисс Кэмерон.
Берт, выглядевший, как подумал Мэннерс, одновременно изнеможденным и успокоившимся, вошел в клуб. Он выждал, пока коренастый британец посмотрел в его направлении, потом махнул ему рукой. Берт подошел, и его испитое лицо расслабилось в улыбке. Как и все в этом исключительно мужском владении, он надел костюм, галстук и до блеска начищенные парадные туфли, показывая всем своим видом, что он не работает с Шейком в Пимлико. Берт опустился на стул, стоящий напротив Мэннерса, с тяжелым вздохом, соответствовавшим его приземистой фигуре. Мэннерс позвал официанта.
– Эллин гоняла тебя по городу? – приветственно спросил он, вдыхая коньячный аромат.
Берт поморщился.
– Кажется, мы побывали у всех проклятых модисток, торговцев трикотажем, портных и обувщиков, начиная отсюда и до Чезпика, – вздохнул он, поправляя воротничок. – Женщины любят тратить деньги.
Мэннерс согласно кивнул, пока Берт делал заказ официанту.
– Как у тебя дела? – продолжал Берт. – Удача улыбнулась? – в жизнерадостно звучащем голосе Берта было что-то неестественное, и Мэннерс поймал себя на мысли, что пристально изучает своего друга.
– Фактически, да, – ответил он весело. Сейчас ему не хотелось говорить о себе. Он хотел узнать, что скрывается за показной веселостью Берта. Но он предполагал, что нельзя спрашивать напрямик и получить откровенный ответ. После неспешно выпитого глотка бренди и длинной затяжки сигары Берт стал беспокойно осматриваться в переполненной комнате, неизвестно чего пытаясь найти, и Мэннерс снова заговорил:
– Балтимор мне подходит. После пяти лет в Дакоте я мечтал о цивилизации: вымощенных улицах, водопроводе и о проститутках, которые моются каждый день. Я люблю, чтобы женщина имела запах женщины. Что ты на это скажешь, Берт? – он откровенно улыбнулся своему другу и похлопал его по руке тыльной стороной ладони.
Оживление Берта сменилось глубоким вздохом облегчения.
– Я надеялся, что ты вспомнишь свое обещание, – выдохнул он, вытирая пот со лба своим безнадежно помятым платком. – Конечно, мне нужно какое-то… хм-м… развлечение. Эллин там наверху дремлет и…
Он резко остановился, и его лицо снова омрачилось. На этот раз Мэннерс не удержался, чтобы не сделать замечания по поводу его выражения.
– И что? – задал наводящий вопрос Мэннерс, внимательно наблюдая за ним, но поддерживая атмосферу обычного интереса. – Давай, Берт, выкладывай.
– Мы заняты, но…
– Мы не торопимся, – с вежливой немногословностью ответил Мэннерс. – Я понимаю, что Люцилла и Присцилла все еще здесь. Мы бы хотели засвидетельствовать почтение. Но это может и подождать. Вначале – бренди и место, где мы можем поговорить и полюбоваться «пейзажем».
Он протянул женщине чек, она энергично кивнула и облизала свои накрашенные губы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики