ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Дэйв Бенджон внимательно посмотрел на девушку, лицо его даже не дрогнуло.
- Она была стройной, рыжеволосой и голубоглазой, - Дэйв немного помолчал и добавил: - Такое описание может дать только полицейский!
Дебби рассмеялась:
- Это мне ничего не говорит. Какой она была, как жила? Любила ли она сюрпризы? Что ты ей дарил?
Бенджон встал и отошел к окну. Не отрываясь, он долго смотрел на неоновые огни, на мокрый от дождя асфальт, на двух подвыпивших матросов...
- Дэйв, я не хотела... Глупо получилось. Ты все же уходишь, Дэйв?
- Да, нужно.
- Как жаль!
Сняв телефонную трубку, он долго ждал. Потом жестом показал, чтобы Дебби помолчала.
- Лейтенант Уилкс?
- Да. Кто говорит?
- Дэйв Бенджон, лейтенант.
Уилкс говорил четко и коротко, как всегда.
- Как дела?
- Я звоню потому, что хочу встретиться с вами, лейтенант.
- Хорошо, Дэйв, - ответил Уилкс. - Честно говоря, меня больше устроила бы встреча завтра. В любое время, когда тебе будет удобно, жду тебя в отделе, договорились?
- Нет. Нам нужно встретиться именно сейчас, это очень важно, по крайней мере для меня, - настаивал Дэйв. - Я говорил с Парнеллом из полиции Рэндора. Об убийстве Люси Кэроуэй, понимаете?
С застывшей суровой улыбкой он ждал ответа.
- Ну ладно, приходи. Когда ты будешь у меня?
- Через полчаса, - ответил Бенджон и положил трубку.
Дебби, не спускавшая с него глаз, сказала:
- Оказывается, Дэйв, твой голос может быть холоден, как лед.
- Дебби, я к сожалению тебя покидаю. Вставать ты можешь - не забудь запереть дверь.
- Господи, как ты побледнел! Напал на след? - спросила Дебби. - Что будешь делать?
Он удивлено покосился:
"- О Господи, она сочувствует моим намерениям и планам, не понимая и не имея о них ни малейшего представления? Бедная Дебби!"
Впервые он ощутил нечто вроде сочувствия к её судьбе, которое прежде заглушалось слепившей его ненавистью.
- Пока не знаю, но пожелай мне удачи, Дебби.
- Конечно, Дэйв. Уверена, ты с ними всеми справишься, всеми до одного!
- Спасибо, Дебби!
ГЛАВА 15
По пути Бенджон попросил портье, чтобы Дебби принесли бульон, булочек и чай. Тот распорядился, оглянулся и прошептал Дэйву:
- Минут десять назад какой-то мужчина спрашивал о вашей даме, мистер Бенджон. Я сказал, что врач запретил её навещать.
- Как он выглядел?
- Немолодой. И, честно говоря, физиономия его мне не понравилось.
"- Кто-то из горилл Стоуна", - подумал Бенджон и хотел было тут же позвонить Дебби и предупредить её, однако, немного подумав, счел за лучшее не тревожить девушку. Ему казалось, что здесь та в безопасности. Стоун начнет действовать, только если она попытается покинуть город.
Лейтенант Уилкс сам открыл ему дверь.
- Заходи, Дэйв, - пригласил он. - Снова погода испортилась. Я уже собрался спать, когда ты позвонил.
Плащ Бенджона он повесил в коридоре.
- Выпьешь кофе?
- Нет, спасибо. Уже поздно, и я не хочу вас задерживать.
Уилкс рассмеялся.
- Для интересного разговора никогда не поздно. Садись, вот единственное кресло по твоей фигуре.
Сам он сел напротив и набил трубку.
- Я сегодня вечером говорил с Парнеллом, ведущим делом об убийстве Кэроуэй. Он нашел ниточку, тонкую ниточку, но она подтверждает мою версию.
Уилкс вынул трубку изо рта.
- А при чем тут я?
- Речь идет о человеке по имени Бигги Барроу. Врач, живущий в Рандоре в ночь убийства видел на Ланкастер-Пик человека, похожего на него.
- Если учесть, что в ту ночь была кромешная тьма, то у доктора исключительно острое зрение. Или он остановился и перекинулся с подозреваемым парой слов?
- Парнелл мне сказал, что звонил вам. Он знал от меня о связи между убийством Люси и самоубийством Дири, потому позвонил в отдел, надеясь услышать что-то новое. Он ведь с вами говорил, верно?
- Да, конечно.
- И услышал от вас, будто моя версия неправдоподобна.
Уилкс откашлялся и похрустел пальцами.
- Хорошо. Допустим, я так сказал. Ну и что?
- Ничего. Абсолютно ничего.
- Тогда с чего такой внезапный визит?
- Я хотел вам сообщить, что узнал от Парнелла.
- А что ты ему сказал? - раздраженно спросил Уилкс.
- Что вы были правы - моя версия сомнительна, - спокойно ответил Бенджон. - Теперь я и сам вижу: между Томом Дири и Бигги никакой связи нет, лейтенант. Люси Кэроуэй стала жертвой сексуального маньяка, и есть неплохие шансы его найти.
- Ты действительно так ему сказал? - удивился Уилкс.
- Да, - кивнул Бенджон.
- Странный ты все-таки, - заявил Уилкс. - Умный, толковый, и все-таки чем-то странный...
- Вы считаете странным, что я пришел к такому выводу?
- В том все и дело, Дэйв. Но об этом стоит поговорить за стаканчиком, никто не помешает. Пора уже нам лучше узнать друг друга!
- Идея недурна, - усмехнулся Бенджон.
- Извини, я сейчас. - Уилкс вышел и через несколько минут вернулся с бутылкой вина и большими бокалами. - Не думаю, что стоит разбавлять.
- Ни в коем случае, слишком хорошее вино.
Уилкс протянул Бенджону бокал. Несколько секунд они сидели молча, глядя друг на друга.
- За лучшие времена! - наконец провозгласил Дэйв.
- Верно! - подтвердил Уилкс, поднимая бокал.
Бенджон выпил залпом, и лейтенанту пришлось наполнить бокалы заново. Потом он ещё раз набил трубку.
- Вообще твои слова меня изрядно удивили, - Уилкс внимательно и испытующе смотрел на Дэйва.
- Считали, что я не способен шевелить мозгами?
Лейтенант рассмеялся.
- Ну, это слишком сильно сказано!
Лицо его раскраснелось, пил он очень редко и весьма умеренно, и вино уже успело подействовать.
- Один соображает раньше, другой позже, - многозначительно заметил Дэйв.
Уилкс отложил трубку.
- О чем ты, Дэйв?
- Ведь жить-то надо, а?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики