ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я, конечно, не могу сравниться в искусстве с вами, сир, но осмелюсь предложить вам более энергичный бой.— Ну, друг Коль, давай сразимся. Король усмехнулся и знаком отослал Селкирка. Коль поклонился в соответствии с этикетом, и они начали бой. — Катан поджал губы-он не мог понять намерений своего родственника. Коль был старше короля лет на десять и значительно превосходил его в весе и силе. Это давало ему существенное преимущество над маленьким и легким королем.Имр был очень быстр-в этом не было сомнений. Кроме того, лучшие фехтовальщики страны в разное время были его учителями. Катан еще никогда не видел его в такой хорошей форме. Но Коль был лучшим фехтовальщиком, чем король, хотя и редко выступал на публике.Вскоре Катан понял, чего добивается Коль.Это был типичный для него маневр. Он действовал с меньшей скоростью, чем мог, часто промахивался, попадая в ловушки Имра, в общем, он хотел, чтобы Имр ощутил себя мастером, почувствовал свое королевское достоинство, в чем он так часто нуждался.Катан смотрел на фехтование Имра, на его атаки, уклоны, выпады. Когда бойцы сблизились, Катан увидел, что король играет с противником: маневрирует так, чтобы солнце светило ему в глаза; Коль отбивал удары неуверенно, атаковал нерешительно.Катан нахмурился, поняв, что это только часть большого плана.Продолжая борьбу, противники развернулись так, что в забрало шлема Коля ударил ослепляющий луч, отраженный от оконного стекла дворца.Коль оступился, опустил на мгновение меч, и Имр воспользовался этим. Он нанес удар мечом с размаха. Удар пришелся прямо по шлему Коля. Раздался громкий звук, который разнесся по всему полю.Коль покачнулся.Будь это обычный меч, а не тренировочный, Коль, несомненно, был бы убит, но сейчас он, придерживаясь правил игры, зашатался, выронил меч и рухнул с грохотом на землю. Все придворные дружно зааплодировали королю, который снял шлем и протянул руку Колю, чтобы помочь ему подняться.— Хороший бой!Король рассмеялся и стиснул руку противника, с трудов поднимая его с земли.— Клянусь, что ты чуть не победил меня. Тебе не повезло что тебя ослепило солнце.— Да нет, что вы, это ваше искусство, сир! Коль улыбнулся, передавая щит слуге.— Я хорошо дрался, но вы превзошли меня. Просто победил сильнейший, вот и все.Он снял шлем, перчатки и тоже отдал слуге. Имр счастливо улыбнулся и знаком подозвал Катана. Тот приблизился и заставил себя не обращать внимания на злобные взгляды, которые метал в его сторону Коль из-за спины короля. Имр взял полотенце, вытер им потное лицо, затем передал его Колю. Взяв чашу, Имр поднял ее перед Катаном.— За твоего блестящего родственника, — сказал он. Запрокинув голову, он сделал несколько жадных глотков. После этого он передал вино Колю, который осушил чашу до дна.Король повернулся и позвал Коля следовать за ним. Он не видел выражения лица Коля, сунувшего чашу в руку Катана и бросившего ему скомканное полотенце, не слышал язвительного хохота друзей Коля, когда лицо Катана стало ярко-красным от такого унижения.Катан смотрел им вслед, когда они скрывались из виду, затем с отвращением сунул чашу и полотенце слуге и направился, весь взбешенный и оскорбленный, в противоположную сторону. Очевидно, Коль приблизился к королю так, как он, Катан, не мог даже предположить, или же король еще не полностью простил его. * * * Немного позже в ванной комнате Имр спокойно лежал в бассейне, утопленном в пол на несколько футов. От воды исходил запах ароматных трав, пар поднимался над поверхностью и лениво клубился под потолком. Имр лежал на спине, положив голову на край бассейна и закрыв глаза, тело было погружено в воду.Коль, скинув доспехи и быстренько сполоснувшись, чтобы отослать слуг, взял свежее полотенце для короля и опустился возле него на корточки. Его лицо не выражало никаких эмоций, но голос выдавал сильнейшее напряжение.— Вам удобно, сир?Имр открыл глаз и взглянул на Коля.— В чем дело? Ты суетишься, как курица, потерявшая цыплят.Коль придвинул стул поближе к бассейну и сел на него, положив полотенце Имра на колени.— Сир, может, это и не мое дело, и, если вы прикажете, я замолчу и не буду говорить об этом, но я удивлен тем, что вы, кажется, снова хотите приблизить Катана.— Ты полагаешь, что этого не стоит делать? Коль приподнял бровь.— Может, мне и не следовало бы говорить так о моем родственнике, но я не уверен, что ему можно довериться. Он очень изменился после казни крестьян. Он стал угрюмым и скрытным. Кроме того, ходят разные слухи относительно его и Раннульфа.— Какие слухи? — рассеянно спросил Имр.— Говорят, он знает об убийстве больше, чем говорит. Говорят, он знает, кто убил Раннульфа.— Что?!Имр резко выпрямился в ванне, затем сразу же нырнул обратно в теплую воду.— Кто тебе сказал?! Это невозможно! Коль сделал невинное лицо.— Почему, сир! Катан всегда не любил Раннульфа. Он не одобрял его образа жизни, его отношения к крестьянам. Я знаю, что однажды он изгнал Раннульфа из владений своего отца, когда Камбер служил при дворе вашего отца здесь, в столице.Имр задумался, закусив губу.— Но что это значит? Что он убил Раннульфа?— А я и не утверждаю, что он убил его, сир, — быстро ответил Коль. — Я просто говорю, что ходят слухи о том, что он знает убийц и, возможно, защищает их. Ведь вы почти уверены, что это сделали виллимиты.— Значит, Катан знает виллимитов? Он знает, кто они? Коль пожал плечами.— Я не могу сказать, сир. Я просто передаю, что слышал. Однако, если вы убеждены, что Катан невиновен в этом деле, я должен был бы оставить свои советы при себе. Вы знаете, как отец Катана Камбер относится к вам. Его брат Йорам— священник Ордена святого Михаила, тоже не очень дружественно настроен по отношению к вам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики