ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Подумай, дорогой!
Борн закрыл глаза, пытаясь вспомнить. Было ли там что-то такое?
Что-то такое, что было сказано очень быстро, обыденно, и что тут же
улетучилось.
- Она назвала меня "провокатором", - ответил он, не понимая, почему
всплыло в памяти именно это слово. - Но это, видимо то, чем я занимаюсь,
да?
- Вероятно, ты прав, - согласилась Мари.
- Я собираюсь направиться в район, в котором живет бухгалтер. Это
всего лишь в двух кварталах отсюда.
- Будь осторожен, - она говорила так, как будто ее мысли были заняты
чем-то посторонним.
- Хорошо. Я буду осторожен.
Улица была тихой и безлюдной. Она представляла собой смесь магазинов,
офисов и жилых домов, которых было тут гораздо меньше. Поэтому улица
напоминала ночью пустыню.
Джейсон подошел к небольшому дому, где жил Пьер Трайнон. Потом он
поднялся по ступенькам и вошел в низкий, слабо освещенный подъезд. Справа
располагались ряды почтовых ящиков, над каждым из них находилось
переговорное устройство. Найдя в списке номер квартиры бухгалтера, он два
раза нажал на кнопку переговорного устройства. Примерно через десять
секунд из динамика послышался голос, тембр которого напоминал
металлическую окраску.
- Кто там?
- Месье Трайнон?
- Да.
- Вам телеграмма, месье. Я заехал к вам прямо с почты. Эту телеграмму
необходимо вручить лично вам.
- Мне телеграмма?
Да, он не был человеком, который часто получает телеграммы. Борн
ожидал в стороне от стеклянной двери, ведущей внутрь дома. Вскоре он
услышал быстрые шаги, дверь открылась и изнутри вышел грузный лысеющий
мужчина, который без промедления направился к своему ящику под номером 42.
- Месье Трайнон?
Мужчина повернулся. Его лицо выражало беспомощность.
- Телеграмма! - воскликнул он. - Это вы принесли телеграмму?
- Я должен извиниться за эту уловку, но это сделано для вашей же
пользы. Не думаю, что вы захотели бы отвечать на мои вопросы в присутствии
жены и детей.
- Вопросы? - изумился Трайнон. Его губы искривились в непонятном
выражении, и в глазах возникли искорки страха. - Мне? Но о чем? Что это
значит? Почему вы пришли сюда? Я вполне добропорядочный гражданин и уважаю
законы.
- Вы работаете в Сен-Оноре? Фирма ле Классик?
- Да, это так. Но кто вы такой?
- Я представитель следственной комиссии налогового управления.
Пойдемте вниз, там мой автомобиль.
- Автомобиль? Но я не одет! Ни пиджака, ни пальто! А моя жена! Она
ждет меня наверху с телеграммой. Телеграмма!
- Вы сможете послать ей телеграмму, если захотите. А теперь пойдемте
вниз. Я занимаюсь этим целый день и мне хотелось бы его завершить.
- Но, пожалуйста, месье, - запротестовал Трайнон. - Я не отказываюсь
с вами идти! Но вы же сказали, что у вас есть вопросы. Задайте их мне и
разрешите вернуться домой. У меня нет ни малейшего желания ехать в ваше
учреждение.
- Это займет всего несколько минут, - улыбнулся Джейсон.
- Я позвоню жене и скажу ей, что с телеграммой вышла ошибка, что это
телеграмма для старого Гравье. Он живет на первом этаже и едва может
читать. Она поймет.
Мадам Трайнон ничего не поняла, но ее резкие возражения были
отвергнуты еще более резкими со стороны мужа.
- Вы видите, что теперь нет необходимости куда-то ехать. Можно
поговорить и здесь. Так в чем дело, месье? Все мои бумаги в полном
порядке.
- Прежде всего, - заявил Борн, не обращая внимания на его протесты, -
не выезжайте никуда за пределы Парижа независимо от причины. Если вам
нужно будет выехать по личным или служебным делам, вы должны сперва
сообщить об этом нам.
- Вы шутите, месье?
- Нет, не шучу.
- У меня нет причин покидать Париж. Что я должен делать еще?
- Наша служба проверит ваши книги завтра утром. Будьте готовы к
этому.
- Проверить? С какой целью? И к чему я должен готовиться?
- Выплаты так называемым поставщикам. Ведь эти товары, за которые
выплачивались деньги, так никогда и не были от них получены. Деньги при
этом переводились в цюрихский банк.
- Цюрих? Я не понимаю, о чем вы говорите. Я никогда не оформлял
никаких чеков для Цюриха.
- Прямо, нет, и мы это знаем. Но для вас было очень легко выписать
такой чек несуществующей фирме. Затем деньги выплачивались и переводились
в Цюрих.
- Каждую накладную и каждый чек подписывала мадам Лавьер! Я ничего не
выплачивал сам!
- Теперь шутите вы, - нахмурился Джейсон.
- Да, нет же, нет! Такой порядок существует в нашей фирме. Можете
спросить у любого. Ле Классик не делает никаких выплат, которые бы не
завизировала мадам.
- Вы хотите сказать, что получали указания непосредственно от нее?
- Конечно!
- А от кого получала приказы она?
Трайнон усмехнулся.
- Скорее от бога, но это просто шутка.
- Надеюсь, что вы не будете пытаться шутить со мной. Мне это может не
понравиться. Кто является настоящим владельцем салона ле Классик?
- Владение основано на партнерстве, месье. Мадам Лавьер имеет много
влиятельных друзей. Я думаю, что они вложили в нашу фирму порядочные
деньги. И, наконец, талант Рене Бержерона.
- Эти люди должны часто встречаться. У них должна быть какая-нибудь
адвокатская контора, которая занимается их делами.
- Я не знаю, месье... Конечно, каждый может иметь друзей...
- Нам бы не хотелось ошибиться в своих выводах. Вполне вероятно, что
вы с мадам Лавьер постоянно используетесь для этих финансовых операций.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики