ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Теперь-то она осознала: вовсе не его она любит, не этого человека. Она любила того мальчишку. Любила озлобленного на мир подростка, умевшего все же отдавать себя, а не набрасываться зверем на всех, кто обходился с ним несправедливо. Тот бился изо всех сил над самосовершенствованием. Тот никогда никого не винил, не искал отмщения - лишь стремился вырваться из той жизни, в которой ему приходилось тяжело. Тот мальчишка просто хотел счастья, а этот мужчина жаждет мести.
Он вернулся в Карлайл, потому что не в силах забыть прошлое. Этот Джек хочет воздать сполна за все зло, причиненное ему и тем, кто ему дорог. Это человек, не способный прощать, в сердце у него лишь одно желание - расплаты. Такого невозможно любить.
- Ты делаешь это не для нас, - ровным голосом заговорила она. - Ты делаешь это для себя. Я никогда не думала о мести. И ты тогда не думал о ней. Не знаю, почему ты изменился. Я-то осталась той же. Я хотела только, чтобы моя жизнь сложилась не хуже, чем мне суждено. Я и сейчас хочу лишь этого. И мне казалось, того же хочешь и ты. Очевидно, я ошибалась.
- Джорджия, все не так просто... - начал было Джек.
Но она подняла руку, останавливая его:
- Нет, все совершенно просто. Ты ослеплен пустой жаждой мщения и ничего не видишь.
- Нам нужно поговорить. Но она отстранила его и, выходя в ночной холод, бросила, не оборачиваясь:
- По-моему, нам больше не о чем говорить.
Джек сделал шаг следом за ней, но остановился.
- Нам много о чем надо поговорить.
- Поговори обо всем этом с моим отцом. - Она отступила от него еще на шаг. - Это теперь касается только вас двоих. Судя по всему, ни ты, ни он ни на секунду не задумались о моих чувствах.
- Как тебе в голову пришло такое! - воскликнул Джек. - Ты всегда значила для меня очень много, всегда.
Слезы навернулись у нее на глаза. Плакать нельзя, приказала она себе, только не теперь, только не здесь, когда ее видят отец и этот незнакомый мужчина, которого она когда-то любила.
- Твой поступок никоим образом не свидетельствует об этом.
- Джо...
Поколебавшись, она все же обернулась.
- Знаешь, Джек, возможно, ты был прав относительно своих родных.
- Что ты имеешь в виду? - Джека смутила внезапная перемена темы.
- Вчера вечером ты сказал, что боишься, вдруг им не понравится, каким ты стал. Ты был прав. Скорее всего, не понравится. Они будут поражены: человек, когда-то так любивший их, теперь думает только о себе.
- Джо...
- До свидания, Джек.
Спохватившись, она вспомнила об отце и повернулась к нему.
- Папа...
Больше она ничего не могла бы сказать - во всяком случае, сейчас. И возможно - больше никогда.
Ответом была лишь какая-то странная улыбка - смесь душевных мук и торжества. Джорджия не знала, как толковать ее, и думать об этом не хотелось. Усталая и разбитая, она мечтала лишь об одном: поскорее бы оказаться дома. И потому, не оборачиваясь, быстро пошла к машине. Лишь завернув за угол в конце квартала, она позволила себе расплакаться.
***
Джек проводил ее взглядом - она медленно прошла через газон и скрылась в машине. Шаги уверенные, ни разу не оглянулась на тех, кого оставила. Он стоял и смотрел, как тронулась ее машина, безучастно отметил вспыхнувшие красные огоньки стоп-сигналов у выезда на шоссе, ритмичное подмигивание желтого сигнала поворота на углу. Из выхлопной трубы вырвалось облачко дыма, и машина скрылась из виду. Думал он только одно - это стучало в голове: "Почему она ничего не поняла?" Обернувшись к Грегори Лавендеру, он заметил у него на лице ту самую ухмылку, которую возненавидел еще много лет назад.
- Я же говорил тебе: у меня есть секретное оружие.
- Ничего у вас нет.
Ухмылка повторилась, еще более гнусная.
- А теперь и у тебя ничего нет.
- Вы ошибаетесь. Джорджия вернется ко мне. Просто она ничего не поняла. Как только я поговорю с ней, все объясню... - И осекся, сам почувствовав, какое отчаяние звучит в его словах.
Грегори Лавендер, несомненно, заметил это, зловещий смех его вызвал гулкое эхо - это откликнулся пустой дом.
- Зачем? - вдруг почти жалобно проговорил Джек. - Зачем вы это сделали? Почему хотите разлучить нас с Джорджией?
- Ты ей не пара, - сверкнул глазами старик.
Джек изумленно уставился на него: так вот в чем дело! Неужели это правда? Поэтому отец Джорджии всегда ненавидел его? Прежде Джек был уверен: Грегори Лавендер не хочет счастья для дочери и потому стремится отгородить ее от всего, что может принести ей радость. А дело, как видно, в том, что ему, как и многим отцам, не по нраву пришелся парень, с которым дружит дочь.
- Не вам решать, что хорошо для Джорджии, а что нет.
- Ошибаешься. Она моя дочь, я - ее отец. Мать умерла, когда Джорджии было всего четыре года, и перед смертью я обещал ей дать Джорджии все, что в моих силах.
Час от часу не легче - вот уж чего он никогда не подозревал.
- И для этого вы оскорбляли и унижали ее? Отказывали в самой главной человеческой потребности - в любви?
- Я обещал ее матери, что Джорджия получит все, чего мы для нее хотели, продолжал старик, не обращая на него внимания.
- А вам не приходило в голову спросить и у самой Джорджии, чего она для себя хочет? Грегори Лавендер покачал головой.
- Она еще девчонка. Не может самостоятельно принимать решения.
- Джорджия давно уже не девчонка. Она взрослая женщина.
Старик пристально смотрел на Джека, но тот не мог прочесть его мысли. Наконец Грегори патетически произнес:
- А теперь ты ничего не понимаешь. Я ее отец. Отец.
- Вы правы. Я ничего не понимаю. То обстоятельство, что вы являетесь ее отцом, означает, что вы должны желать ей только добра.
- Конечно, я и желаю.
Джек решил, что дальнейшие споры бесполезны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики