ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

— Ну, что ж, они поехали вперед, поедем и мы за ними, — решил Конрад. Он включил зажигание, и грузовик снова устремился по скоростной магистрали в западном направлении.Боб напряженно размышлял. Магистраль, по которой они сейчас ехали, вела к Тихоокеанскому побережью. Скоро она разделится на две: одна Дорога в сторону красивого курортного городка Лонг-Бич, другая — в сторону Сан-Педро Харбор, порта города Лос-Анджелес.Голос по радио говорил о порте. Сан-Педро был единственным портом в этом направлении.— Конрад, на Сан-Педро, — решил Боб.— Сделаем, Боб, — согласился Конрад.Старый грузовик несся вперед на предельной скорости. Боб ломал голову, пытаясь понять, что же все-таки произошло.Пит и Юпитер отправились ловить гномов. А оказались в мешках в фургоне, которым управляет мистер Роули, ночной сторож Мавританского дворца. Цель событий, приведших к подобному исходу, нормальный человек представить себе не в силах.Боб понимал только одно — друзьям угрожает серьезная опасность и никто, кроме него, не может их спасти. Осознав это, он вдруг ясно понял, как мало он может сделать.Они уже подъехали к окраинам Сан-Педро, утыканным буровыми вышками, качающими нефть. Не останавливаясь, они неслись через город к порту. Панорама была не очень впечатляющей, сплошь громоздкие искусственные сооружения, но у пирсов было полно грузовых судов, а некоторые стояли поодаль на якоре в грязно-серой воде.Конрад затормозил, и они беспомощно огляделись по сторонам. Одному из этих судов предстояло стать для Пита и Юпитера конечной остановкой. Это мог быть и один из рыбацких баркасов. Их доставят на борт и больше их никто не увидит. Если б только узнать, какое это судно!— Похоже, мы можем отчаливать, Боб, — сказал Конрад. — Фургон мы здесь никогда не найдем. Я посмотрел по сторонам, но его нигде нет.— Он у какого-нибудь пирса, — сказал Боб. — Это мы слышали по радио. Но в Сан-Педро столько пирсов. Пока мы их все обыщем…Тут он вздрогнул, как ужаленный.— Радио! — воскликнул он. — Мы же слышали, они договорились выйти в эфир, как только прибудут сюда!Он так торопился, что потерял несколько лишних секунд, включая свой крошечный аппарат. Поначалу Боб ничего не слышал. Тяжело дыша, он прижимал прибор вплотную к уху. Потом услышал голос:— Операция «Туннель»! Лодка спущена на воду, мы возьмем вас на борт через пять минут у пирса номер тридцать семь. Груз и пассажиры должны быть готовы к немедленной погрузке.— Говорит операция «Туннель», — ответил голос Роули. — Мы уже видим вас. Груз и пассажиры ждут в машине, все готово к погрузке.— Очень хорошо, — снова заговорил другой голос. — Заканчиваю. Когда мы на лодке приблизимся, взмахните три раза белым платком. Это будет значить, что все в порядке. Конец.Вновь стало тихо. Боб весь дрожал от волнения.— Зеленый фургон стоит у пирса номер тридцать семь, — сказал он Конраду прерывающимся голосом. — У нас пять минут времени. Где этот пирс номер тридцать семь?— Не знаю, — признался Конрад. — Я совсем не ориентируюсь в Сан-Педро.— Мы должны найти, у кого можно спросить, — сказал Боб. — Полицейского, например. Поезжай, Конрад, попробуй кого-нибудь разыскать!Конрад двинулся в путь. Машина медленно ехала вдоль улицы в поисках хоть какого-нибудь пешехода.Но было воскресное утро, и на улице почти не было людей. Зато они увидели патрульную машину полиции, сворачивающую в переулок впереди.— Сверни туда, Конрад! — крикнул Боб. — И сигналь погромче!Конрад дал полный газ. С резким «бип-бип» старый грузовик поравнялся с небольшой полицейской машиной.— Господин инспектор! — закричал Боб. — Где здесь пирс номер тридцать семь? Речь идет о жизни и смерти!— Пирс номер тридцать семь? — Полицейский за рулем указал назад. — Три улицы назад, потом повернуть к порту. Впрочем, нет, та улица с односторонним движением. Четыре улицы назад, потом сверните в сторону порта, потом снова до перекрестка и…— Спасибо! — крикнул Боб. — Следуйте вместе с нами! Двум молодым людям угрожает смертельная опасность!Прежде чем полицейский успел ответить, грузовик тронулся. Инспектор прищурился, когда Конрад развернулся прямо посреди улицы да еще чуть ли не на двух колесах! — и с воем умчался.— Эй! Сейчас оштрафую! — крикнул полицейский. Потом запустил мотор, развернулся и помчался вслед за ними.Конрад подъехал к третьему перекрестку.— Сворачивай! — скомандовал Боб. — Наплевать, что здесь одностороннее движение, так будет быстрее, у нас уже нет времени.На маленькой табличке стояло «Пирс № 37», и стрелка указывала вдоль улицы. Они проехали еще немного, и вдруг Конрад так затормозил, что тормоза взвизгнули. Грузовик остановился.В конце улицы стоял зеленый фургон с синейдверью. Коренастый мужчина, откинувшись на передний бампер, невозмутимо размахивал белым носовым платком. Впереди, на расстоянии около ста метров, виднелся старый моторный баркас. Он приближался к пирсу, разрезая носом волны.— Они закрыли ворота, Боб! — крикнул Конрад. — Мы не сможем помочь Питу и Юпу!В тот момент возле них затормозила полицейская машина.— Вы арестованы! — крикнул сидящий за рулем инспектор. — Вы развернулись посреди улицы, превысили скорость, к тому же въехали в улицу с односторонним движением! Предъявите водительские права!— Сейчас у нас нет времени! — рявкнул Конрад. — Нам нужно срочно на пирс номер тридцать семь!— На пирсе сегодня нет погрузки, — сказал другой полицейский. — К тому же вы нарушили правила уличного движения. Немедленно предъявите водительское удостоверение.— Господин инспектор, поймите! Мужчины в том фургоне хотят увезти двух ребят!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики