ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все обратили внимание на экран. Изображение быстро увеличивалось в размерах.
У Дилора перехватило дыхание. Даже изображение на экране давало представление о размерах корабля. Если "Си бемоль" состоял примерно из двадцати сфер, то "Ре мажор" являлся конгломератом из более ста шаров. Самые крупные шары выстроились в основную линию, более мелкие лепились по бокам и в хвосте. Дилор никогда раньше не видел корабля чораи с такой сложной структурой.
– Так вот кто уничтожил Новую Орегону, – нахмурившись, сказал капитан Пикар.
Изображение корабля полностью закрыло главный экран, а потом стали видны только отдельные фрагменты конструкции.
Приближающееся чудовище замерло на месте. Дилор заметил, как вспыхнуло несколько фиолетовых шаров.
– Капитан, – предупредил он.
– Да, вижу, – отозвался Пикар. – Дейта, приготовьтесь провести нейтрализующий эксперимент. Не давайте им возможности накинуть энергетическую сеть.
– Усилия нейтрализаторов могут не дать эффекта, – ответил Дейта, пытаясь отдалить изображение на экране, чтобы увидеть края удивительного корабля. – Сеть питается энергией от материнских сфер. "Ре мажор" выделяет огромное количество энергии, мы не сможем его нейтрализовать.
– Значит, сеть расплющит нас гораздо быстрее, чем "Си бемоль" расплющил "Феррел".
– Капитан, мы можем отразить атаку при помощи фазерного огня, – сказал Уорф.
– Да, – согласился Дейта. – Вероятность взаимного уничтожения семьдесят восемь целых, пять десятых процента из ста, – сообщил андроид.
– Достаточно говорить о схватке, – нетерпеливо оборвал их Дилор. – Необходимо провести встречу мирно.
– Но до сих пор желание провести переговоры мирно не встречало понимания со стороны чораи, – с горечью заметил Пикар. – Они разрушают все на своем пути, убивают, а мы вежливо преподносим им дань ради того, чтобы вернуть им не принадлежащее.
Оранжевые сферы "Ре мажора" светились от наполнявшей их жидкости.
– Посол...
Дилор взмахнул рукой, прерывая капитана.
– Слушайте. Они приветствуют нас.
Песнь странствий закончилась, но Рут продолжала играть. Мелодия звучала по-новому. Чораи вторили переводчице сильными гортанными голосами.
Пикар подвинулся на краешек капитанского кресла и наклонился к Дилору.
– Мне кажется, что они настроены доброжелательно, – прошептал он. Похоже, капитан верно уловил радостные ноты встречи.
– Да, – согласился Дилор. – Когда Рут объяснит, для чего мы преследовали их, мы сможем... – Посол замолчал, не договорив.
– Что случилось? – поинтересовался капитан.
– Слушайте. Рут начала третью мелодию, – объяснил Дилор.
Девушка ни разу не посмотрела на него, не спросила совета, что делать. Она вела переговоры самостоятельно. Дилор не мог понять, о чем разговаривает Рут. Он пытался уловить тему общения, пытался провести грань между высоким голосом флейты и органными голосами инопланетян. Но используемые чораи аккорды не были ему знакомы.
– Ребенок у них? – спросила доктор Крашер, подходя к послу.
– Вероятно, у них, – не очень уверенно ответил Дилор. Он потерял основную нить мелодии и теперь мог уследить только за отдельными музыкальными фразами.
– Каким образом мы сумеем вернуть ее? – звучно спросил Пикар.
Мелодия резко оборвалась. Теперь вместо нее звучал бас одного из певцов чораи. Рут спокойно опустила флейту.
– Я договорилась, они вернут нам девочку, – невозмутимо сообщила переводчица. – Они нашли Эмили, когда прилетели на Новую Орегону за серебром. Ее еще никому не подарили, они согласны вернуть ребенка за достойную плату.
Дилор ощутил, как вспотели у него ладони, и нервно вытер их о форменную куртку.
– И что же они хотят?
– Три фунта золота, несколько унций цинка и платины, – Рут спустилась со ступеньки. – Я велела им подождать, пока мы соберем металл.
Дилор был слишком потрясен и ничего не ответил. Он много раз доверял переводчице свою жизнь, так было бы и в дальнейшем. Но он отлично изучил девушку и понимал, что она лжет. Однако не знал, для чего. С какой целью?
– Мне не нравится ваш перевод, – обратился к девушке Пикар. – Почему они так быстро согласились?
– Вы предпочли бы помериться с ними силами? – удивленно спросила Рут:
– Я не уверена, что вам удастся выйти из сражения победителями.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем капитан снова заговорил.
– Лейтенант Яр, доктор Крашер, проводите Рут в транспортерную, – приказал он. Переводчица скользнула мимо него. Дилор, не мигая, смотрел вслед девушке до тех пор, пока за ней не захлопнулись двери турболифта.
– Я доверяю Рут, – сказал он, ни к кому не обращаясь. Он тут же засомневался, не рано ли выступил в защиту переводчицы и выдал свою неуверенность. Чтобы как-то исправить допущенную ошибку, добавил:
– Она всегда знает, что делает.
Пикар вернулся на свое место, сел в кресло, крепко уцепившись побелевшими пальцами в подлокотники.
– Может быть, вы и доверяете Рут, но я не доверяю чораи, – мрачно сказал он, глядя на экран.
* * *
Лейтенант Яр испытывала двойственное чувство, открывая просвет в забрале "Энтерпрайза" для того, чтобы выпустить Рут из транспортерной. Ей не стало легче, когда дефлекторы встали на место. Не расслабилась девушка и тогда, когда массивный корабль, маячивший рядом с "Энтерпрайзом", исчез из поля зрения.
– Не люблю ожидания, – произнесла она. – В прошлый раз мы ждали сигнала Рут целых три часа.
Доктор Крашер тяжело вздохнула.
– Если она путешествовала по "Си бемолю" три часа, то сколько же времени ей понадобится, чтобы обследовать "Ре мажор"? – пробормотала Беверли.
– Дни, недели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики