ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Лежите спокойно, мистер Смит, – сурово одернула она раненого. – Боюсь, что ваша голова претерпела слишком много для одного вечера.
– Мне пора вернуться в конюшню и позаботиться о его лошади, – подал голос Куин, направляясь к двери.
– Убедитесь, что у лошади нет увечий, – пробормотал мистер Смит.
– О, конечно, ваша лошадка в хороших руках. – Куин метнул на них обоих странный взгляд, Порция намочила полотенце и теперь нежно обмывала ere рану. – Как и вы сами, – закончил Куин.
Фредерик вздрогнул, а Порция продолжила свою работу, стараясь сделать так, чтобы в ране не осталось ни пылинки, ни кусочка грязи.
– Красивые у вас руки, клянусь Богом, но вы причиняете мне боль. Неужели есть необходимость в том, чтобы вы тыкали пальцами в мою бедную раненую голову?
Порция повернулась к Молли и неуверенно улыбнулась горничной, маячившей у двери.
– Молли, найди Спенсера, попроси его открыть погреб и принеси бутылку бренди. Кажется, мистер Смит из тех мужчин, кто не выносит ни малейшей боли.
– Да, мэм.
– Ни малейшей боли? – возразил раненый. – Да моя голова просто раскололась пополам.
– Это всего лишь небольшая ссадина. – Порция заставила себя встретить этот серебряный взгляд, стараясь не обращать внимания на странные ощущения, продолжавшие досаждать ей. – Не волнуйтесь, ваши мозги через нее не вытекут.
– Все благодаря этому вашему чертову псу.
От этих слов Порция замерла, будто окаменела.
– Прошу прощения, мистер Смит. Я приму меры и прослежу, чтобы Пэк теперь всегда был надежно заперт.
– Не надо.
Он без труда дотянулся до ее запястья и сжал его, большой палец ласково потер то самое место, где бурно и неровно билась жилка.
– Не стоит из-за меня помещать собаку в заключение. По крайней мере, Пэк вполне искренен в своей антипатии ко мне. Я предпочитаю открытую неприязнь притворству отца, с которым провел день, и его старанию показать, что он не питает отвращения к такому существу, как я, хотя на самом деле воспринимает меня как некое омерзительное насекомое, вдруг выползшее из-под камня.
Ее глаза изумленно округлились.
– Ваша семья живет по соседству?
– Нет, их никогда нельзя было назвать моей семьей. – Его глаза закрылись, голос звучал низко и неровно, будто от боли. – У бастарда нет семьи.
Порция смущенно разглядывала его изящные, несомненно аристократические черты.
Судя по одежде и модному выезду, она сочла, что мистер Смит принадлежит к высшему обществу.
Какой-то едва слышный голосок нашептывал ей, что она хотела так думать.
Господь свидетель, в течение нескольких лет ей приходилось удерживать похотливых искателей приключений из высшего общества на расстоянии вытянутой руки.
А теперь… теперь она не знала, что думать.
– О!
Ему удалось поднять отяжелевшие веки, и теперь он смотрел на нее с недоверием и сомнением.
– Вас это удивляет?
– Я просто подумала…
– Что? – Он процедил сквозь зубы: – Что я еще один безмозглый наглый денди из Лондона?
– У вас вид светского человека.
– Не каждому удается получить теплое местечко в мире по наследству. Есть и те, кто добивается успеха своим трудом.
– Как я, – кисло ответила она.
– Да. Вы замечательная женщина, Порция.
Она изо всех сил старалась побороть смущение, вызвавшее румянец при этих словах, и вдруг осознала, что они в комнате одни.
– Едва ли так.
Серебро его глаз медленно потемнело, теперь они казались дымчатыми, его пожатие ослабело, он погладил ее руку.
– Не спорьте с раненым, куколка.
Его рука добралась до ее затылка и обвилась вокруг шеи.
– Вы замечательная и удивительно красивая.
– Мистер Смит…
Ее фраза осталась неоконченной, потому что он потянул ее голову вниз, к себе.
– Фредерик, – поправил он.
– Немедленно прекратите. – Она уперлась руками ему в грудь: – Не хочу причинить вам боль.
– Вы причиняете мне боль с момента, как я вас увидел, – выдохнул он. Слова его звучали еще не совсем ясно, и было очевидно, что он не вполне пришел в себя. – От этого я и пострадал.
– Мистер Смит…
– Фредерик.
Серые глаза сверкнули очень ярко, и не успела Порция опомниться, как ее губы оказались прижатыми к губам Фредерика.
Первой ее реакцией было потрясение. После смерти Томаса она редко позволяла кому-нибудь дотронуться до себя, а точнее сказать, не позволяла никому.
Но по мере того как Фредерик все притягивал ее к себе и поцелуй стал более страстным и глубоким, Порция поняла, что ее потрясение происходит не от отвращения. И не от возмущения его дерзостью.
Смутное волнение, которое она испытывала с момента появления этого постояльца в ее гостинице, теперь сконцентрировалось где-то внизу ее живота. С неожиданной и потрясающей силой все эти смутные ощущения обрели характер чего-то иного – жгучего волнения.
Ее пальцы вцепились в ткань его сюртука, а по телу одна за другой прокатывались волны непонятного возбуждения. Его пальцы принялись нежно ласкать чувствительную кожу у нее на затылке.
Губы теперь не прижимались к ней с силой, а ласкали ее с нежностью перышка, побуждая приоткрыть рот и позволить вторгнуться в него.
Подобно сладкой и греховной отраве, глубокий восторг охватил все тело Порции. Она не представляла, что поцелуй может быть таким волнующим, может вызывать столь острый отклик.
Фредерик издал низкий стон, похожий на рычание, и прикусил ее губу, а потом провел кончиком языка вокруг ее рта, будто изучал его очертания. Пальцы беспокойно бродили по ее затылку, сгибаясь и разгибаясь, а губы прошлись по подбородку и спустились до горла.
И Порция запрокинула голову, будто хотела предоставить ему больше пространства для этих поцелуев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики