ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Плохо охладили, – заметила она, – и цена завышена. Ну, как тебе это место? Мебель как-то по-идиотски подобрана.
Она оглядела зал. Кроме их столика заняты еще два. Четверо бизнесменов и парочка в укромном углу, которая не видит никого, кроме друг друга. Стеф осмотрела посуду. Бокалы довольно приличные, но столовые приборы слишком легкие и дешевые – прослужат недолго. Паркет стелил человек, явно ничего не смыслящий в ресторанном бизнесе: покрытие дешевое и недолговечное. Зато скатерти и салфетки подобраны с умом. Прекрасного качества.
Лиз рассеянно огляделась:
– Вечером здесь наверняка лучше. Ладно, забудь о ресторане! Расскажи о вас с Крисом.
Стеф играла вилкой. Черт… Она надеялась, что Лиз забыла про ее обмолвку.
– Нечего рассказывать. Похоже, он потерял интерес к бизнесу. За последние несколько месяцев доходы упали. Меня это выводило из себя, а он бесился, стоило указать на его просчеты.
Лиз в ужасе взглянула на подругу:
– Страдало качество блюд? И в этом виноват Крис? Но мне казалось, что он так много работает, просто пропадает в ресторане. Его никогда не было дома… о… – Она замолкла. До нее дошло, как Крис мог проводить время. Губы плотно сжались.
Стеф поискала сигареты. Она обещала Крису помочь, а вместо этого лишь навредила.
– Качество ухудшилось, но ненамного, – признала она. – Просто в этом году появилось много конкурентов. За последние шесть месяцев открылись три новых ресторана. Это очень нам повредило. И я тоже хороша. Могла бы получше справляться с неприятностями. – Она ненавидела себя за эти слова. Уже давно Стефани прекратила искать свою вину там, где дал маху босс, но Лиз об этом знать необязательно.
Стеф видела, как подруга нервно вертит в руках бокал, поглощенная своими невеселыми мыслями. Лиз похудела, сделалась замкнутой и натянутой как струна. Она была уязвима и этим напоминала Рут. Стеф поежилась.
Лиз нехотя подняла голову, когда официант поставил перед ней тарелку с салатом из копченого цыпленка.
Стеф перегнулась через стол, разглядывая содержимое тарелки.
– Выглядит аппетитно. – Сама она выбрала суп.
Лиз кивнула, делая вид, что ланч ее занимает:
– Да. Цвет хороший, и заправки немного. Что может быть хуже, чем раскисший, отскочивший водой салат? – Она попробовала кусочек цыпленка. – М-м-м… Очень нежный, легкий вкус. – Лиз довольно кивнула, хотя пища во рту показалась ей безвкусной, как картон. Она механически прожевала курятину и подтолкнула тарелку Стеф. – Угощайся!
Стеф поддела салат на вилку:
– Превосходно! Знаешь, ты говоришь, как настоящий шеф-повар. Уже не помню, когда в последний раз ты так отзывалась о еде. Не хочешь вернуться в ресторанный бизнес?
Лиз отрицательно покачала головой:
– Даже не задумывалась об этом.
– А зря, – твердо заявила Стеф, понюхав ароматный пар, поднимающийся над тарелкой супа. – Ты замечательный шеф-повар, и обстановку не помешает сменить.
– Не знаю, Стеф. У меня нет твоих амбиций. Всю жизнь я мечтала счастливо выйти замуж, обзавестись семьей. – Она издала сухой, безжизненный смешок. – Мне казалось, что все женщины хотят того, что было у меня: мужа, ребенка, стабильности. Стабильности… Боже мой, какая чушь! Ты, наверное, считаешь меня идиоткой.
– Только иногда, – ответила Стеф с ласковой улыбкой. – Как ты, однако, умеешь переиначивать прошлое!
– О чем ты?
– До рождения Люси ты была амбициознее меня. Более того, если бы не ты, я бы до сих пор торчала в этом чертовом банке.
– Наверное, – неуверенно согласилась Лиз. – Ты когда-нибудь выйдешь за Шона? – вдруг спросила она. Личная трагедия развязывает язык и дает право задавать неловкие вопросы.
Стеф затаила дыхание, застигнутая врасплох:
– Сомневаюсь.
– А детей хочешь? – не унималась Лиз.
Стеф замерла:
– Нет, Лиз, не хочу.
Лиз содрогнулась, увидев отвращение на лице подруги. Энни права: она, Лиз, не умеет держать язык за зубами.
– Как суп? – поинтересовалась она, желая сменить тему.
– Что? – Стеф непонимающе моргнула и взяла ложку. – А, да, очень вкусно. Если они наладят обслуживание, у нас появится серьезный конкурент.
Лиз печально взглянула на подругу. Стеф так зациклилась на бизнесе, что не способна обсуждать простые человеческие отношения, не говоря уж о том, чтобы поддерживать их. Может, и правда стоит простить Криса? Жизнь рядом с ним, как бы он себя ни вел, бесконечно лучше, чем перспектива остаться в одиночестве.
– Кто звонил? – Том Уэст оторвал глаза от газеты, когда жена закончила говорить по телефону.
Это был крупный, тяжеловесный мужчина с серо-стальной шевелюрой, загорелой кожей и карими газами. Вот уже год, как он передал бразды правления в руки Джо и занимался исключительно садом, а также игрой в гольф.
– Стефани. Хорошие новости.
– Они с Шоном женятся? – с надеждой спросил Том.
Кэтрин Уэст закатила глаза:
– Не говори глупостей!
Она грациозно опустилась на стул напротив. Для шестидесяти четырех лет Кэтрин выглядела очень молодо, не оставляя сомнений на тот счет, от кого Стеф унаследовала красоту. У Кэтрин были такие же невероятные голубые глаза, хотя с годами они поблекли. Волосы, когда-то очень светлые, светлее, чем у дочери, потемнели и поседели. Она носила аккуратную стрижку, зачесывая пряди назад со лба. В последнее время слегка располнела, но до сих пор оставалась очень привлекательной.
Том засмеялся:
– Ну, мечтать не вредно. Так какие новости?
– Крис согласился продать Стефани ресторан.
– По-моему, она сошла с ума. Зачем взваливать на себя такую ответственность? Лучше бы отложила деньги Джека на черный день.
– Только ей этого не говори, – предупредила Кэтрин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики