ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Объяснение это я слышал от самого И. А. Крылова».
Иронически о лицемерах, восхваляющих друг друга из корыстных побуждений.
За яростных, за непохожих
Из песни «Бригантина» (1937), написанной Г. Лепским на стихи поэта Павла Давидовича Когана (1918—1942):
Пьем за яростных, за непохожих,
За презревших грошевой уют.
Вьется по ветру «Веселый Роджер»,
Люди Флинта песенку поют.
Используется как шутливая формула тоста.
Заблудшая овца
Из Библии. В Новом Завете, в Евангелии от Матфея (гл. 18, ст. 12—13) сказано: «Как вам кажется? Если бы у кого было сто овец, и одна из них заблудилась, то не оставит ли он девяносто девять в горах и не пойдет ли искать заблудившуюся? И если случится найти ее, то, истинно говорю вам, он радуется о ней более, нежели о девяносто девяти не заблудившихся».
Выражение встречается также в Евангелии от Луки (гл. 15, ст. 4—6).
Иносказательно: человек, сбившийся с истинного пути.
Завеса (покров) тайны
см. Приподнять завесу тайны.
Завиральные идеи
Автором этого выражения следует, видимо, считать поэта, баснописца и сатирика Ивана Ивановича Дмитриева (1760—1837). Как писал поэт Петр Вяземский, Дмитриев «клеймил умствования и притязания заносчивой молодежи шуточным прозванием завиральных идей» (Вяземский П. А. Поли. собр. соч. Т. VII. СПб., 1882).
Выражение вошло в повседневный русский язык после того, как оно прозвучало в комедии «Горе от ума» А. С. Грибоедова. Слова Фамусова (действ. 2, явл. 3), обращенные к Чацкому:
Пожалуйста, при нем не спорь ты вкривь и вкось,
И завиральные идеи эти брось.
Иронически — о ложных, вздорных, опасных идеях; о пустых фантазиях.
Завтра, завтра, не сегодня! / Так ленивцы говорят —
см. Morgen! Morgen! Nur nicht Heute! / Sagen alle faulen Leute
Загнанных лошадей пристреливают, не так ли?
С английского: They Shot Horses, Don't They?
Название романа (1935) американского писателя Хораса Маккоя (1897—1955) о судьбе двух безработных в эпоху экономического кризиса 1930-х гг. в США.
Выражение стало широко известным как название фильма (экранизации романа 1969) режиссера Сидни Поллака.
Цитируется иронически по поводу циничного, потребительского отношения к людям.
Заговор обреченных
Название пьесы советского писателя Николая Евгеньевича Вирты (1906 — 1976), которая впоследствии была экранизирована, что способствовало популярности этого выражения.
Иносказательно об интригах, заранее обреченных на провал (ирон.).
Заграница нам поможет
Из романа «Двенадцать стульев» (1927) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения Петрова (1903—1942). Слова Остапа Бендера, который таким образом ободряет деятелей созданного им на скорую руку «Союза меча и орала».
Цитируется как иронический комментарий к позиции тех, кто надеется не на свои в решении своих же проблем, а на «бескорыстную» помощь неких внешних сил, «заграницы».
Загремим под фанфары!
Из романа «Тени исчезают в полдень» (1963) советского писателя Анатолия Степановича Иванова (1928—1999) и телесериала-(1974), снятого режиссерами В. Усковым и В. Краснопольским по сценарию автора романа с участием Арнольда Витоля (р. 1922).
Любимое выражение трусоватого комического героя романа (гл. 21) Юргина (в телесериале — актер Борис Новиков): Загремим под фанфары!
Используется как напоминание об угрозе расплаты за что-либо, о неудаче, провале начатого дела (шутл.).
Задрав штаны, бежать за комсомолом
Из стихотворения «Русь уходящая» (1924) Сергея Александровича Есенина (1895-1925).
Аналог выражения «бежать впереди паровоза».
Закон джунглей
Из сказочной повести «Маугли» (оригинальное название «Книги джунглей» — «The jungle books», 1894) английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга (1865-1936).
Иносказательно: о бесчеловечности, беззаконии, о такой общественной атмосфере, где действует жестокая конкуренция по принципу «каждый за себя», где выживает сильнейший за счет более слабых (неодобр.).
Законы святы, / Но исполнители лихие супостаты
Из комедии (действ. 1, явл. 1) «Ябеда» (1798) поэта Василия Васильевича Капниста (1758—1823), впервые поставленной на сцене в 1798 г. После первых же постановок эта комедия, направленная против произвола чиновников-взяточников, стала пользоваться широчайшим успехом среди петербургской публики. Это стало поводом к ее запрещению со стороны императора Павла I.
Цитируется как иронический комментарий несовершенства самих законов, так и тех, кто обязан их исполнять или следить за их исполнением.
Закон — я немею пред законом
Из поэмы «Мертвые души» (1842) Н. В. Гоголя (1809—1852), слова Чичикова, произнесенные в разговоре с Маниловым (ч. 1, гл. 2).
Используется как ироническая самохарактеристика человека, объявляющегося себе законопослушным, но на самом деле относящегося к нормам законности не так почтительно, как он об этом говорит.
Закрой глаза и думай об Англии
Обычно приписывается английской королеве (1837—1901) Виктории, которая якобы дала такой совет своей дочери в ее брачную ночь.
Но в англоязычных справочниках приводится другая история этого выражения. Это запись в дневнике леди Хиллингтон (1857—1940) за 1912 г.: «Я рада, что теперь Чарльз звонит в мою спальню реже, чем раньше. [...] И когда я слышу его шаги у своей двери, я ложусь на кровать, закрываю глаза, раздвигаю ноги и думаю об Англии».
Запись опубликована в книге (гл. 3) Дж. Готторна-Харди «Величие и упадок Британской империи» (1972).
Обычно цитируется иронически, как яркая характеристика пуританизма и чопорности викторианскиой эпохи, так называемых «викторианских ценностей».
Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им никогда не сойтись
Из «Баллады о Востоке и Западе» английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга (1865—1936), который, вопреки широко распространенному мнению, говорит в ней о том, что, несмотря на различия этих цивилизаций, их представителей могут объединять сильные чувства и ценности — Любовь, Честь, Мужество.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики