ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



За собственно трансакционным анализом следует
анализ игр, затем анализ сценариев. Первый обя-
зателен для двух последующих, иначе они превра-
тятся в простое времяпрепровождение, вместо того
чтобы быть эффективными терапевтическими проце-
дурами. Анализ игр необходим, чтобы получить
социальный контроль; анализ сценариев, цель кото-
рого можно сформулировать как контроль жизнен-
ного плана, довольно сложен, его этапа дости-
гают не все группы, но социальный контроль воз-
можен и без него. В особых ситуациях может быть
рекомендована специальная процедура, называемая
анализом отношений, например, для групп супру-
жеских пар, но врач должен хорошо знать технику
этой процедуры.

2. Трансакционный анализ

В этом месте изложения можно обратиться к
рассказу о группе, состоящей из матерей в возрасте
30-40 лет, имеющих, по крайней мере, одного ре-
бенка; группа собиралась каждую неделю на сеанс
продолжительностью 1,5 часа в кабинете психиатра,
доктора К. Через восемнадцать месяцев Лили, Ро-
зита и Дафния, участвовавшие в группе с самого
начала, были наиболее подготовленными. Камелия,
Холли, Цицилия и Гиацинта, включенные в группу
позднее, были менее подготовлены. Рис. 7 показы-
вает диаграмму расположения участников группы в
комнате и программу встреч (контактов, обменов).

Однажды Камелия, возвращаясь к ставшей при-
вычной для нее идее, объявила, что сказала мужу о
разрыве физических отношений с ним, чтобы он
искал другую женщину. Розита спросила с любо-
пытством: <Почему вы это сделали?> В ответ Ка-

( ( КамелияДоктор К.
iДиванчик
ДафнияПрограмма встреч
11 Гиацинта1 17 10сеанс в неделю ч.- 18 ч. 30 м. 75-й сеанс октября 1957 г.1
( Лили
Холли Розита )
Стол
Рис. 7. Диаграмма занятых мест

мелия заплакала и ответила: <Я делаю как можно
лучше, а вы меня критикуете>.

Мы имеем здесь взаимоотношения, представ-
ленные на диаграмме на рис. 8,а и 8,6. Они были
проанализированы в присутствии группы. Личность
обеих женщин рассматривается с точки зрения струк-
турного анализа с Родителем, Взрослым и Ребен-
ком. Первым трансакционным стимулом явился рас-
сказ Камелии о своем муже, рассказ Взрослого,
хорошо известный группе. Взрослый Розиты показал,
что она серьезно интересуется историей Камелии в
положительном смысле. На рис. 8,а стимулы идут
от Взрослого к Взрослому, как и ответы. Если бы
все оставалось на этом уровне, разговор продолжался
бы спокойно. Но ответная реакция Камелии не
Взрослая, а Детская на Родительскую критику. То,
что Камелия плохо поняла Я Розиты, и соскаль-
зывание ее собственного Я привели к пересекаю-
щимся трансакциям и прервали разговор, который

Камелия POIUTI
а) Дополнительна> трансакция. Тип

К.1ме.1ия Розита
б) Пересекающаяся трансакция. Чгп 1

Гочюдин Труа Друюи члсч lTMinu d>u.lи< Каляи
в) Пересекающаяся трансакция Тип И Допо-яельнч т[псакция. Тип fi

Рис. 8. Современные виды трансакциппиых взаимодействий

принял другой оборот. Эта структура показана на
рис. 8,6.

Такой тип перекрещивающихся и даже сталки-
вающихся отношений, при котором стимул предназ-
начен Взрослому, а ответ идет от Ребенка, есть,
пожалуй, самая распространенная причина недоразу-
мений и разногласий в семье, на работе и в обще-
ственной жизни. В клиническом плане это типичный
пример классической реакции переноса. Можно ска-
зать, что разнообразие перекрещивающихся тран-
сакций составляет центральную проблему психоана-
литического метода. Обратное происходит, когда сти-

мул обращен к Взрослому, а отвечает Родитель. Эта
ситуация показана на рис. 8,в. Из схемы видно, что
разговор продолжается спокойно в виде серии до-
полнительных трансакций, пока векторы не пересе-
кутся. Как только происходит пересечение, кто-то
вступает в беседу и дополнительное взаимоотно-
шение прекращается. В случае с Камелией и Ро-
зитой, например, Розита сразу замолчала, когда Ка-
мелия заплакала. Холли тут же начала утешать Ка-
мелию и извиняться за поведение Розиты. Ее слова
можно передать так: <Не плачь, дорогая, все ула-
дится, мы все тебя любим, а эта злая женщина
не хотела тебя обидеть>. Камелия жалостливым тоном
произнесла слова благодарности. Рис. 8,г показывает
эти взаимоотношения.

Так как Ребенок Камелии искал Родительского
отклика и Холли его дала, то замечание Розиты:
<Эта идиллия будет длиться до бесконечности> было
правильным с методической точки зрения. И отно-
шения Родитель - Ребенок между Холли и Каме-
лией могли продолжаться, пока одна из них не уста-
ла бы.

На самом же деле при замечании Розиты обе
замолчали, так как Родитель Холли был прерван, а
на поверхность вызван ее Ребенок, который оби-
делся и, нахмурив брови, замолчал, не в силах по-
мочь Камелии. Теперь наступила очередь вмешаться
врачу. Он тщательно оценил ситуацию и сумел при-
вести всех ее участниц во Взрослое состояние, чтобы
проанализировать случившееся. Эта фаза его отноше-
ний с группой опять может быть представлена
исходной диаграммой на рис. 8,а.

Конечной целью вмешательства доктора К. было
установление социального контроля. Розита, как са-
мая подготовленная из троих, вела себя разумно,
она замолчала; вновь пришедшая Холли немедлен-
но ответила на жалобы Ребенка Камелии. Розита
уже понимала, что группа должна выполнить дидак-
тическую функцию, и знала, что Камелию ничему
нельзя научить с помощью жалости. Две другие
опытные участницы группы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики