ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пробраться по этим узким вонючим улочкам. Просочиться
сквозь толпы людей...
Через два квартала его остановили.
Двое незнакомцев. Одетые как обычные богатые горожане. Один -
преклонных лет, лицо смуглое от загара, густые брови из-под шляпы. Другой
- помоложе, но с густой черной бородой, ухоженной и контрастирующей со
светлой прядью волос, выбивающейся из-под точно такой же шляпы. У обоих
удивительно пронзительный и тяжелый взгляд.
Тот, что помоложе, сжимает что-то правой рукой под плащом.
Они встали поперек улицы, перегородив ее почти всю. Обойти их было
можно, протиснувшись под стеной, но и так было ясно, что стоят они тут не
случайно.
- Покидаете нас? - Это старший.
- Да, - Варри не знал, как себя вести, чего от него хотят.
- Что ж так скоро?
- Хватит уж. - На ограбление не похоже.
- Не хотели бы задержаться? - Молодой подбирается и чуть отставляет
назад правую ногу.
- А что, есть нужда? - Что им надо?
- Не нужда, скорее приглашение... - Это молодой.
А старик понимает вдруг, что еще мгновение, и разговор зайдет совсем
не туда, куда хотелось бы ему. И начинает срочно спасать ситуацию.
- Не поймите нас превратно, мы не хотим причинять вам никакого вреда.
Нами движет, скорее любопытство и долг. Мы бы хотели вас пригласить в...
э-э... скажем так, в гости к одному влиятельному лицу. Ненадолго. Ничуть
не обременяя вас обязательствами.
Варри напряженно выжидал, пытаясь прочувствовать собеседника. Да. На
явную угрозу не похоже. И движет ими, скорее, страх, а не долг. Впрочем и
любопытство тоже присутствует. Видимо, я настолько отличался от местных,
что это стало слишком уж заметно. Или Джованни раззвонил. Так или иначе,
избавиться от них я всегда смогу. А вот польза от беседы случиться может.
Тем более, что за ними ощущается некая сила, не совсем традиционная.
Магия? Враг? Но сила есть.
И тут же старик подтвердил это, неверно истолковав колебания Варри.
- Впрочем, нам даны полномочия, на тот случай, если вы не пожелаете
добровольно проследовать с нами... - И выразительно замолчал, бросив
украдкой взгляд на молодого.
Варри внутренне усмехнулся. Ну-ну. Тащите силой. Так даже удобнее. И
он, под натиском несокрушимых аргументов оппонента, нехотя и вынуждено
отступил, сохраняя, впрочем, остатки достоинства:
- Я принимаю приглашение. Ведите.
И они пошли.
Идти оказалось совсем недалеко. Да и куда здесь можно было идти
далеко - в этом городе? С виду неказистый дом, по два окна с каждой
стороны от двери на каждом из двух этажей. Младший условно постучал. Варри
привычно посочувствовал убогому восприятию аборигенов. Мрачный детина
впустил внутрь. По коридорам, переходам, лабиринтам идти пришлось заметно
дольше - не так уж прост был этот дом. В конце пути - массивная дверь,
задернутая для завершения картины плотной тканью. За ней - неожиданно ярко
освещенная комната. Свечи, факела, масляные лампы, душно, жарко, нечем
дышать... В центре комнаты - огромный стол, заваленный бумагами,
письменными приборами, измерительными инструментами, сушеным мусором. И в
самом деле - маги? За столом - древний старик в красной мантии из той же
плотной материи. Из комнаты ведут еще три двери - по сторонам света. И,
если представить, что к каждой из них ведет такой же запутанный лабиринт,
то выходит, что этот дом с его системой переходов занимает чуть ли не пол
города. Старик, старик... Тот же пронзительный взгляд, но еще и
отягощенный грузом опыта, усталостью. Вдоль стен между дверями - полки. На
одних - все те же бумаги и книги. На других - нечто алхимическое,
магическое, природоведческое. Вот бы зарыться в эти книги, прочесть...
Впрочем, то, что ему надо для поисков - он знает и так. А лишнее знание -
лишь досужая забава и потеря времени. Старик, что же такое в этом старике?
Вот он встает. С трудом разгибая закостеневшие суставы, грозно вперивает
взгляд в Варри, собирается задать вопрос...
И тут Варри понял. Понял, что же было странного. Аргеддон не зря
обучал его местной магии! Оказывается, старик все это время непрерывно
колдовал. И колдовство его было направлено на создание собственной
невидимости. А Варри его видел. Что же теперь делать?
Варри оглянулся на своих спутников. Те почтительно застыли прямо у
двери, глядя в пустоту перед собой. Они явно не видели старика. Как же мне
себя вести? Сделать ли вид, что я его так же не замечаю? Или показать свои
истинные возможности? Нет, еще рановато. Что-то говорил Аргеддон о
защитных заклинаниях, принятых здесь? Ага! Руна силы, как ее? Неважно,
рисуем в воздухе, что-то бормоча под нос, взгляд краем глаза, левая рука
отводит энергию в землю, удивленный взгляд замечания...
- Ты кто, старик?
Сработало!
- А ты сильный маг! - это удивительно мощным, для старика, голосом.
Правильно, так и должно быть.
- Не такой уж и сильный. О чем ты хотел говорить?
- Садись. - Взмах рукой в сторону второго кресла. - Оставьте нас.
Эскорт послушно выходит.
- Это ведь тебя не Учитель научил? Он и сам-то, наверное, не смог бы
пробить мое заклинание.
- Учитель умеет много такого, о чем ты понятия не имеешь...
- Не петушись. Не об Учителе речь.
- Тогда переходи к сути.
- Вот только надо убедиться, что говорю с тем, с кем собирался.
- Убеждайся.
Чего-то я опять упустил. Слишком уж ошалелый взгляд у старика.
Кажется, последнюю реплику он не говорил вслух. Надо быть повнимательнее.
Но, зато, убедил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики