ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я поспе-
шил следом.
Второй помощник, который находился ниже меня, не мог видеть того, что
происходило на рее, и он окликнул меня, требуя доложить обстановку.
- Это Джейкобс, сэр, - крикнул я в ответ. - Такое впечатление, что он
как будто отбивается от кого-то. Трудно разглядеть.
Стаббинс продвигался по пертам к наветренному концу рея, теперь он
держал фонарь над головой и вглядывался в темноту; я направился в ту же
сторону. Второй помощник догнал меня, но вместо того, чтобы перебраться
на перты, он забрался на рей и там остановился, ухватившись за растяжку.
Он закричал, чтобы кто-нибудь из нас передал ему наверх фонарь, что я и
сделал после того, как получил фонарь от Стаббинса. Помощник держал его
на вытянутой руке, так что фонарь осветил всю подветренную часть рея.
Свет рассеивал темноту лишь до того места, где Джейкобс вел свою стран-
ную борьбу. А дальше все оставалось неразличимым.
На передачу фонаря второму помощнику ушло несколько секунд. После
этого Стаббинс и я сразу двинулись к концу рея, перебираясь по пертам.
Мы медленно переставляли ноги; но хорошо еще, что мы вообще хоть что-то
делали; я бы даже осмелился назвать наши действия смелыми, принимая во
внимание те жуткие и мрачные обстоятельства, что сопутствовали им. Бо-
юсь, что мне не удастся подобрать нужные слова для того, чтобы описать
странную сцену, происходящую на рее. Может быть, вы сами сможете предс-
тавить ее. Второй помощник стоит, вытянув шею, на середине рея с фонарем
в руке, его тело раскачивается, следуя каждому крену корабля. Слева от
нас - Джейкобс, спятивший, дерущийся, ругающийся, задыхающийся, взываю-
щий к Богу; а за ним - только тени и ночная тьма.
Неожиданно второй помощник подал голос:
- Остановитесь на секунду!
Затем он закричал:
- Джейкобс! Джейкобс, ты слышишь меня?
Ответа не последовало, были слышны только непрекращающиеся проклятия
и прерывистое дыхание.
- Двигайтесь дальше, - приказал нам второй помощник. - Только осто-
рожно! Держитесь крепче!
Он поднял фонарь еще выше, и мы начали продвигаться к концу рея.
Добравшись до Джейкобса, Стаббинс успокаивающе дотронулся рукой до
его плеча.
- Ну успокойся, парень. Держись.
Почувствовав это прикосновение, парнишка сразу затих, и Стаббинс, вы-
тянув руку, ухватился за штаг с другой стороны от него.
- Возьми его со своей стороны, Джессоп! - прокричал он мне. - Я буду
держать отсюда.
Я так и сделал. Стаббинс же полез дальше вдоль рея.
- Здесь никого нет! - сообщил он; голос его не выражал ни малейшего
удивления.
- Что? - крикнул второй помощник. - Там никого нет? А где же тогда
Свенсен?
Я не расслышал ответ Стаббинса, так как в то мгновение мне вдруг по-
казалось, что на самом конце рея мелькнула какая-то тень. Я напряг зре-
ние. Тень встала в полный рост на рее, и я увидел, что это фигура чело-
века. Хватаясь руками за трос, она начала быстро карабкаться вверх. По-
виснув над головой Стаббинса, тень потянулась вниз едва различимой ру-
кой.
- Смотри, Стаббинс, берегись! - крикнул я.
- Что? - испугавшись, вскрикнул он.
В ту же секунду у него с головы сорвало фуражку и унесло в темноту.
- Чертов ветер! - выругался он.
Вдруг Джейкобс, который уже было успокоился, снова начал яростно во-
пить и дергаться.
- Крепче держи его! - заорал Стаббинс. - Сейчас он сорвется!
Я обхватил левой рукой тело матроса, а правой вцепился в перты. Затем
я посмотрел вверх. Мне показалось, что я заметил над нашими головами
что-то темное и бесформенное, оно быстро взбиралось по тросу.
Я услышал голос второго помощника:
- Держи его! Сейчас я принесу сезень. Через секунду раздался удар,
свет фонаря исчез. Темнота мгновенно сомкнулась над нами.
- Проклятье, чтоб этому парусу сгореть! - воскликнул второй помощник.
Мне пришлось сильно вывернуть шею, чтобы увидеть его. Его фигура
смутно вырисовывалась около мачты. Очевидно, как только он начал переле-
зать через леер, фонарь разбило обо что-то. Мой взгляд метнулся от него
к вантам, и мне снова показалось, что я различаю какую-то фигуру с раз-
мытыми очертаниями, крадущуюся в темноте, но уверенности у меня не было,
и в последующее мгновение фигура исчезла.
- Что-то не так, сэр? - прокричал я второму помощнику.
- Я уронил фонарь, - ответил он. - Чертов парус выбил его у меня из
рук!
- Ничего, сэр. Думаю, сможем обойтись и без фонаря, - ответил я. -
Джейкобс как будто отошел немного.
- Будьте поосторожнее, когда полезете обратно, - напутствовал он нас.
- Давай, Джейкобс, - сказал я. - Пора спускаться.
- Поехали, парень, - подхватил Стаббинс. - Теперь тебе нечего бо-
яться. Мы с тобой. - И мы повели его к мачте.
Джейкобс подчинился нам без всякого сопротивления, хотя и продолжал
хранить молчание. Он напоминал большого ребенка. Пару раз его передерну-
ло, точно от холода, но он не издал ни единого звука.
С нашей помощью он достиг вант. Затем мы начали медленный спуск вниз
- один из нас все время находился с Джейкобсом, а второй - чуть ниже. Мы
спускались очень медленно - так медленно, что второй помощник, который
задержался на минуту, чтобы принайтовить край паруса, почти у самой па-
лубы догнал нас.
- Отведите Джейкобса в кубрик и уложите в койку, - приказал он и ушел
на ют, где у двери пустой каюты собралась толпа матросов. Один из парней
держал фонарь.
Мы поспешили на бак и спустились в кубрик, где все было погружено во
мрак.
- Ребята все на юте с Джеком и Свенсеном. - Стаббинс замешкался перед
тем, как произнести второе имя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики