ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тот стал ему что-то объяснять, но говорил он не очень
громко, и я ничего не расслышал.
Меня поразила поза Джаскетта, в которой он предстал нашему взору. Он
лежал, скорчившись на рее, обхватив его руками и поставив на него правое
колено: его левая нога свисала между реем и портами. В таком положении
он зажег патрон. Теперь он опустил обе ноги на перты и навалился животом
на рей, вынося патрон чуть ниже верхней кромки паруса. Благодаря тому,
что пламя теперь освещало парус спереди, я увидел маленькую дырку чуть
ниже леера, сквозь которую пробивался луч света. Несомненно, это было
отверстие, проделанное в парусе пулей, выпущенной из револьвера второго
помощника.
Затем я услышал, как Старик кричит Джаскстту:
- Эй, осторожней с патроном! Сейчас искры попаду; на парус!
Он оставил второго помощника на марсе, а сам вернулся на ванты по ле-
вому борту.
Сигнальный патрон Пламмера справа от меня, похоже, угасал. Я с трудом
различал его лицо сквозь густой дым. Он же не обращал на это никакого
внимания, уставившись куда-то вверх.
- Добавь парафина в патрон, Пламмер, - крикнул я ему. - А то он у те-
бя сейчас потухнет!
Пламмер быстро взглянул на огонь и последовал моему совету. Потом он
вытянул руку с патроном вверх и опять уперся взглядом в темноту.
- Что-нибудь видишь? - неожиданно спросил капитан, заметив, видимо,
его странную позу.
Пламмер вздрогнул и перевел взгляд на Старика.
- Посмотрите на фор-бом-брамсель, сэр, - сказал он. - Парус болтается
на ветру.
- Что?! - воскликнул капитан.
Он стоял на вантах брам-стеньги и, чтобы лучше видеть, теперь выгнул-
ся, запрокинув голову и ухватившись за выбленку.
- Мистер Тулипсон! - крикнул он. - Вам известно, что фор-бом-брамсель
не закреплен?
- Нет, сэр, - ответил второй помощник. - Но если это действительно
так, значит, и там какой-то дьявол поработал!
- Его мотает ветром, никаких сомнений, - сказал капитан, и они вместе
со вторым помощником поднялись еще на несколько выбленок.
Я к тому времени перелез через салинг и мог при желании достать рукой
до ботинок капитана.
Вдруг он закричал:
- Вон он! Стаббинс! Стаббинс!
- Где, сэр? - забеспокоился второй помощник. - Я не вижу его!
- Вон! Вон! - повторял капитан, показывая пальцем.
Я откинулся на вантах и посмотрел в том направлении, куда указывал
его палец. Сначала я ничего не увидел, а затем, постепенно, как это
обычно бывает, мой взгляд разглядел нечеткие очертания какой-то темной
фигуры, скорчившейся на середине бом-брам-рея и частично скрытой от нас
мачтой. Я напряг зрение и увидел, что фигур было две; и более того, еще
дальше к концу рея я заметил некую темную массу с расплывчатыми очерта-
ниями, едва просматривающуюся за болтающимся краем паруса.
- Стаббинс! - кричал капитан. - Стаббинс, спускайся оттуда! Ты слы-
шишь меня?
Но ответа не было.
- Там двое... - начал я, но он меня не слышал.
- Спускайся, черт тебя дери! - кричал он.
И опять ничего.
Тогда он вытащил из кармана фальшфейер и снял с него колпачок. Я сно-
ва попытался привлечь его внимание:
- Их там двое, сэр.
- Что?! - сказал он громко и чиркнул патроном по колпачку - патрон
выбросил язык пламени.
Он поднял факел над головой, и на бом-брам-стеньге стало светло, как
днем. Тут же две тени бесшумно сорвались с рея бом-брам-стеньги на рей
брам-стеньги, и следом за ними темное Нечто, поднявшись на рее, побежало
от середины нока к мачте. Там я потерял его из виду.
- О боже! - У капитана перехватило дыхание, и я увидел, как он шарит
рукой в кармане.
Я видел, как две таинственные фигуры, спрыгнув на рей, стремительно
разбегаются по нему в разные стороны - одна вправо, вторая влево.
На противоположных вантах щелкнул пистолет второго помощника, потом -
еще раз. А затем над моей головой дважды прогремел пистолет капитана. Не
знаю, был ли от этой стрельбы хоть какой-нибудь результат. В тот момент,
когда капитан делал последний выстрел, в поле моего зрения попало то са-
мое зловещее Нечто, скользящее вниз по бакштагу бом-брам-стеньги по пра-
вому борту. Оно спускалось прямо на Пламмера, который, ничего не подоз-
ревая, смотрел, разинув рот, на рей брамстеньги.
- Пламмер, берегись! - завопил я. - Опасность!
- Что? Где? - обеспокоенно переспросил он, хватаясь за штаг и лихора-
дочно размахивая своим сигнальным патроном.
Под нами Квойн и Джаскетт, стоявшие на рее верхнего фор-марселя, поч-
ти одновременно закричали что-то, и в ту же секунду их факелы погасли.
Затем взвизгнул Пламмер, и мгновением позже над ним также сомкнулась
мгла. Остались только два фонаря и фальшфейер в руке капитана, но вскоре
и он весь выгорел и потух.
Капитан и второй помощник окликали матросов на рее: те отвечали дро-
жащими перепуганными голосами. В свете фонаря виднелась фигура Пламмера:
он стоял на салинге, держась за бакгитаг, и оцепенело смотрел кудато пе-
ред собой. Я окликнул его:
- Пламмер, с тобой все в порядке?
- Да, - сказал он после небольшой паузы, а затем выругался.
- Держитесь ближе к мачте, парни! - кричал второй помощник. - Эй, на
рее, сходитесь к мачте!
Я слышал, как кто-то кричит внизу на палубе, но не мог разобрать
слов. Надо мной, зажав в руке пистолет, тревожно озирался капитан.
- Подними повыше фонарь, Джессоп, - попросил он. - Я ничего не вижу!
Под нами матросы перелезали с рея на ванты.
- Всем вниз на палубу! - приказал капитан. - И как можно быстрее!
- Уходи с салинга, Пламмер! - крикнул второй помощник. Спускайся
вместе с остальными!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики