ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его круглые глаза самодовольно поблескивали.
Фини, оседлав стул, мрачно пощипывал усы. Рядом с вялым
добродушием разминал сигарету Ролли.
Вернон закрыл за мной дверь и раздраженно сказал:
- Коттон считает, что кое-что выяснил. Он считает...
Выпятив грудь, Коттон сделал шаг вперед и перебил его:
- Ничего я не считаю. Я точно знаю, что...
Вернон резко щелкнул пальцами между моим носом и но-
сом полицейского и так же резко отчеканил:
- Ладно. Поедем посмотрим.
Я заскочил к себе за плащом, пистолетом и фонариком.
Мы вышли на улицу и влезли в заляпанную грязью машину.
За руль сел Коттон. Рядом с ним Вернон. Остальные устрои-
лись на заднем сиденье. Дождь хлестал по брезентовой кры-
ше, просачиваясь в щели.
- Черт! Лучшей ночки гоняться за призраками и не
придумаешь, - проворчал шериф, пытаясь увернуться от
капели.
- Зря Дик полез не в свое дело, - согласился Ролли-.
Раз это не в Кесаде, то и нечего лезть. Не его забота.
- Лучше бы следил, что творится под носом, тогда не
пришлось бы рыскать по берегу, - сказал Фини, и они с по-
мощником в унисон хихикнули.
Смысл их разговора до меня не дошел.
- А что он затеял-спросил я.
- Пустое, - сказал шериф. - Сами скоро убедитесь.
Господи, я ему все начистую выложу. Одного не пойму.
как Вернон-то мог клюнуть
Я опять ничего не понял и посмотрел в щель боковины.
Темнота и дождь мешали любоваться пейзажем, но мне по-
казалось, что мы направляемся куда-то по Восточному шоссе.
Поездка была гнусная-мокро, шумно, тряско. Останови-
лись мы в таком же месте, какие только что проезжали.
Коттон погасил фары и выбрался из машины, мы-за
ним, скользя и утопая по щиколотку в мокрой глине.
- Черт! Это уж слишком! - жаловался шериф.
Вернон хотел что-то сказать, но полицейский уже ша-
гал по дороге. Мы потащились следом, не видя друг друга,
держась вместе на слух-по чавканью грязи под бо-
тинками.
Вскоре мы свернули с дороги и перелезли через высокую
проволочную ограду; грязь под ногами сменилась скользкой
травой. Потом стали взбираться на холм. Дождь хлестал
прямо в лицо. Шериф задыхался. Я взмок. Добредя до вер-
шины, мы пошли вниз; где-то впереди бились о скалы волны.
Спуск сделался круче, трава все чаще уступала место ва-
лунам. Коттон поскользнулся и упал на колени, об него
споткнулся Вернон, но удержал равновесие, схватившись
за меня. Пыхтение шерифа походило уже на стон. Мы
повернули налево и двинулись гуськом по кромке прибоя.
Потом еще раз забрали налево, поднялись вдоль склона
и остановились под низким навесом-деревянной крышей,
подпертой десятком столбов. Впереди на фоне почти чер-
ного неба черным пятном маячил дом.
- Подождите, гляну, здесь ли его машина, - шепнул
Коттон и ушел.
Шериф громко перевел дух и пробурчал:
- Пропади они пропадом, эти экскурсии.
Ролли вздохнул.
Начальник полиции вернулся радостный. - На месте
ее нет, значит-уехал, - сказал он. - Пошли, там хоть не
так сыро.
По грязной тропе, вьющейся среди кустов, мы зашагали
к черному ходу дома. Пока Коттон влезал через окно в дом
и открывал дверь, нам пришлось ждать на крыльце. Фонари,
которые, наконец, были включены, осветили маленькую
опрятную кухню. Мы вошли, оставляя за собой грязные
следы.
Из нас только Коттон проявлял энтузиазм. Его лицо, от
лба до ямочки на подбородке, напоминало лицо конферансье,
который приготовил для публики замечательный сюрприз.
Вернон поглядывал на него скептически, Фини-с отвра-
щением, Ролли-равнодушно, а я-поскольку мне было
невдомек, зачем мы пришли, - наверное, с любопытством.
Оказалось, что мы пришли обыскивать дом. Но занимался
делом лишь Коттон, другие в основном делали вид, что помо-
гают ему. Дом был маленький. На первом этаже к кухне
примыкала всего одна комната, и еще одна-неотделан-
ная спальня-находилась на втором. По счетам от бакалей-
щиков и налоговой квитанции в ящике стола я узнал, что
дом принадлежит Харви Уиддену. Это был тот самый дюжий,
медлительный человек, который видел с Габриэлой неиз-
вестного.
Внизу мы ничего интересного не обнаружили и подня-
лись на второй этаж. Через десять минут там кое-что на-
шлось. Ролли вытащил это кое-что из-под матраца. Неболь-
шой плоский сверток в белом льняном полотенце.
Коттон опустил конец матраца-он его держал, чтобы
Ролли было удобнее шарить, - и мы все столпились вокруг
них. Вернон взял у помощника шерифа сверток и развернул
на кровати. Там оказалась пачка шпилек, кружевной пла-
точек, серебряная щетка для волос, гребень с гравировкой
"Г-Д-Л-" и пара черных лайковых перчаток, маленьких, явно
женских.
Я был изумлен больше других.
- Г-Д-Л-, - сказал я, чтобы хоть что-то сказать, - это,
видимо, Габриэла, среднюю букву-не знаю, Леггет. Де-
вичья фамилия миссис Коллинсон.
- Вы правы. Так оно и есть, - с торжеством сказал
Коттон.
В дверях раздался хриплый бас:
- Где ордер на обыск А если его нет, какого черта
вы здесь делаете Это называется кража со взломом, сами
прекрасно знаете.
В дверях стоял Харви Уидден. Его массивная фигура
в желтом макинтоше загородила весь проем. Тяжелое лицо
было хмурым, злым.
- Уидден. - .-начал Вернон.
- Это он. - .-завопил начальник участка и, откинув полу
плаща, выхватил пистолет.
Он выстрелил, но я успел толкнуть его под руку. Пуля
ушла в стену.
Злость на лице Уиддена сменилась удивлением. Он
отскочил назад и бросился вниз по лестнице. Коттон, по-
шатнувшийся от толчка, выпрямился, обругал меня и по-
бежал за Уидденом. Вернон, Фини и Ролли молча смотрели
им вслед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики