ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С галереи открывался вид на просторную комнату с камином и мебелью, накрытой холщовыми чехлами. Комната была ярко освещена громадной люстрой, свисавшей с потолка на толстой цепи.
– Должно быть, перепад напряжения… – неуверенно предположил Малдер.
– А ты не обратил внимания на то, что часы внизу показывают точное время? – спросила Скалли.
– Разве? – удивился Малдер.
– Да. И чем ты объяснишь вот это? – Скалли указала фонариком на камин. Над золой в камине курился легкий дымок.
С галереи можно было спуститься только по приставной лестнице. Малдер так спешил, что едва не свалился на голову Скалли, спускавшейся первой.
От камина еще исходило тепло.
– Огонь только что догорел, – сказала Скалли.
– Ага, – кивнул Малдер.
– Ты явно разочарован, – заметила Скалли.
Малдер пожал плечами.
– И кому только взбрело в голову поселиться в этом проклятом месте?
– Так оно еще и проклятое?
– Да. Кто бы здесь ни селился – все умирали не своей смертью. За восемьдесят лет – три двойных убийства, и все под Рождество…
Вдруг погас свет. Скалли внутренне была к этому готова и сразу включила фонарик.
– У-у, – протянул Малдер. – Опять этот звук.
Он поднял голову. Скалли же, наоборот, светя фонариком себе под ноги, смотрела в пол.
Загадочный звук шел снизу, из-под половиц!
Теперь это не было похоже на шаги, скорее на стук, слабый стук – словно кто-то, смертельно уставший, умолял, чтобы его наконец выпустили…
Скалли ощутила знобящий холодок между лопатками.
Подумалось: кто-то прошел по моей могиле…
Малдер рывком сдвинул в сторону громоздкое кресло, опустился на четвереньки, приложил ухо к полу. Тот, кто издавал под полом звуки, – кто бы он там ни был, – затих.
Происходящее нравилось Скалли все меньше и меньше. Собственно, ей с самого начала ничего здесь не нравилось. Она направилась к лестнице, по которой они с Малдером только что спустились с галереи – но лестница пропала непонятно куда.
– Малдер… – Скалли попятилась, натолкнулась на кого-то, резко обернулась – и громко, пронзительно завопила. Рядом с ней, лицом к лицу, стоял некто, до ужаса похожий на Бориса Карлоффа. В следующее мгновение это чудовище Франкенштейна знакомо ухмыльнулось, и Скалли опознала в нем своего ненормального напарника. Малдер, дурачась как мальчишка, снизу подсветил лицо фонариком и превратился в персонажа из фильма ужасов.
– Не смешно, – сердито сказала Скалли. В настоящий момент ей очень хотелось треснуть Малдера фонариком по голове.
– Под половицами наверняка есть тайник, – радостно объявил Малдер и схватил стоявшую возле камина кочергу.
– Что ты задумал? – подозрительно спросила Скалли.
– А вдруг там кто-то застрял и не может выбраться. – Малдер примерился кочергой к стыку двух досок паркета.
Скалли схватила его за рукав.
– Малдер, прекрати!
– А что? – сказал он. – Давай их выпустим. Оружие у тебя есть, и в переделках ты бывала еще и не в таких.
Пол был сработан на совесть, доски плотно пригнаны одна к другой. Но Малдер был упрям, и кочерга ему попалась крепкая, кованая, больше похожая на пожарный багор. С душераздирающим визгом гвоздей Малдер отодрал-таки одну паркетину, положил кочергу, посветил в дыру фонариком…
– Я был прав, – глухо сказал он. – Наполовину.
Скалли тоже посмотрела в открытый Малдером тайник.
– О, господи!
Под полом лежал труп. Вроде бы мужской – трудно было сказать наверняка, потому что труп весь иссох, мумифицировался, практически превратившись в скелет. По крайней мере, одежда на нем была мужская. Одежда, как ни странно, сохранилась неплохо.
Малдер руками оторвал еще пару досок.
– Скалли, посмотри.
– Женщина, – выдохнула Скалли.
Блузка на мертвой женщине когда-то была белой, но вот это темное пятно определенно…
– Судя по всему, их застрелили, – сказала Скалли.
– Да, – согласился Малдер. Он заметил, что у мертвого мужчины была дырка во лбу.
– А знаешь, что самое странное?
– Что?
– На ней – моя одежда, – проговорила Скалли с дрожью в голосе.
Малдер оглянулся, посмотрел на Скалли. Потом посмотрел на мертвую женщину. Потом – снова на Скалли. Хмыкнул:
– Вот незадача.
– Напрасно веселишься. – Луч фонаря Скалли уперся в мертвого мужчину. – На нем – твоя.
Малдер еще раз – внимательнее – взглянул на мертвеца и похолодел.
– Скалли…
Она подтвердила его худшие подозрения:
– Это – мы.
Они кинулись прочь, побежали как от чумы, распахнули ближайшую дверь – и остановились на пороге.
Эта комната была точь-в-точь как первая: такая же мебель, такой же камин… Такая же дыра в полу!
Малдер не верил своим глазам.
– Скалли…
– Та же самая комната, – сказала она растерянно, светя фонариком то в одну, то в другую сторону от порога.
Они вернулись назад, прошли через противоположную дверь и вновь очутились в такой же – в той же самой! – комнате. Ситуация складывалась как в дурном фантастическом романе.
– Погоди-ка, – сказал Малдер, осветив дверь впереди. – Кажется, я начинаю понимать…
– Если ты пойдешь в ту дверь… – подхватила Скалли.
– …то выйду из этой. – Малдер указал на дверь у себя за спиной. – Ну хорошо.
Он решительно двинулся вперед. В то самое мгновение, когда он проходил в дверь, Скалли оглянулась – но позади Малдера не оказалось. И впереди его тоже не было.
– Малдер, – позвала Скалли.
– Скалли, – донеслось в ответ. Но вот откуда – спереди?
сзади? Кажется, все-таки сзади.
Скалли направилась в ту сторону. Вошла в комнату – первую? вторую? третью?.. Не знаю. Да и какая разница?!
На улице в очередной раз ударил гром. Но громче грома был стук захлопнувшейся за спиной двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики