ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Скалли нахмурилась:
Ч Помню, и что?
Ч Посмотри, Ч Молдер протянул ей папку. Ч На этих двух листах, Ч он ткн
ул пальцем в бумаги, Ч отпечатки с последнего убийства и с убийства прес
витера Фэнли.
Скалли уставилась на бумаги, а Молдер вздохнул:
Ч Кругом одни святые… Ну, как ты видишь, они совпадают.
Ч Кто? Ч не сразу поняла Скалли.
Ч Ну не святые же, Ч улыбнулся Молдер, Ч отпечатки.
Скалли внимательнее вгляделась в распечатку. Черным цветом на ней были о
тмечены снятые с тел фрагменты выжженных в коже оттисков, а красным Ч их
восстановленные места. «Да, Ч подумала Скалли, Ч они действительно иде
нтичны. Впрочем, кто бы сомневался».
Ч Ты нашел, кому принадлежат отпечатки? Ч спросила она.
Молдер утвердительно кивнул.
Ч Я порылся в федеральной картотеке, Ч сказал он, передавая Скалли еще
одну папку, Ч и вот кого там обнаружил.
Под толстым пластиком поверх бумаги лежала большая цветная фотография
очень хорошего качества. С нее на Скалли с легкой улыбкой смотрел малень
кий человек в дорогом костюме. Он был лысоват, и чувствовалось, что с кажды
м годом все большее количество волос капитулирует перед неотвратимым п
риходом старости. Да и те, что оставались, приобрели снежно-белый оттенок
. Впрочем, и совсем старым человек не казался. Пожалуй, несколько больше пя
тидесяти. Он стоял перед широким столом, на котором, помимо письменного п
рибора, расположилась сувенирная статуя Свободы и чей-то портрет. Чей им
енно, видно не было, поскольку он был повернут к камере боком. Зато многочи
сленные дипломы и свидетельства, буквально заслоняющие собой стену, был
и видны хорошо. Как и американский флаг за спиной фотографируемого.
Ч Саймон Гейтс, Ч представил человека с фото Молдер, Ч бизнесмен. Влад
елец нескольких крупных промышленных компаний в Атланте.
«Богатый и могущественный человек с юга», Ч вспомнила слова Саймона Кр
айдера Скалли.
Ч В юности попал в тюрьму, Ч продолжал декламировать Молдер.
Ч Как в тюрьму? Ч удивленно изогнула бровь Скалли, Ч что он совершил?
Ч Будучи в нетрезвом состоянии за рулем, сбил восьмилетнюю девочку, Ч с
казал Молдер, Ч насмерть.
Скалли болезненно сглотнула и покачала головой.
Ч Да, очень сильно подмывает опознать Гейтса как посланца дьявола, Ч со
гласился с ее мыслями Молдер. Ч Однако он сам вызвал полицию и во всем со
знался. Это уже не вписывается в рамки архетипического сюжета, не так ли.

Скалли промолчала, она листала бумаги из синей папки.
Ч Затем Саймон Гейтс пробыл в тюрьме весь положенный срок, а освободивш
ись, сразу отправился на Святую землю.
Ч В Израиль? Ч повторно удивилась Скалли.
Ч Угу, Ч откликнулся Молдер.
Ч А не может быть, чтобы это было связано с так называемым иерусалимским
синдромом?
Молдер нахмурился, пытаясь припомнить, что означает словосочетание «ие
русалимский синдром».
Ч А-а, Ч сказал он наконец, Ч Это когда люди посещают землю обетованную
и начинают себя считать пророками, мессиями, прочими девами мариями, а та
кже самим сатаной?
От молдеровской манеры изложения Скалли поморщилась, но кивнула.
Ч Кстати, это вполне разумное объяснение, Ч задумался Молдер. Ч Я впол
не допускаю, что у Гейтса та же мания, что и, скажем, у Саймона Крайдера. И да
же еще более опасная.
Ч Хорошо, допустим, что так. Но эта версия все равно не объясняет, каким об
разом отпечатки пальцев выжигаются во плоти.
На столе не зазвонил, а вот именно что звякнул телефон. Коротко и булькающ
е.
«Подобные сравнения идут от моей меланхолии», Ч подумал Молдер, снимая
трубку.
Ч Молдер, Ч сказал он в холодный зеленый пластик. Ч Что? И как же это мож
ет быть?
Его лицо вытянулось, глаза зло заблестели.
Ч Что-то с Кевином? Ч уже зная ответ, шепотом спросила Скалли.
Молдер кивнул.
Он внимательно слушал то, что ему сообщали с той стороны телефонного каб
еля.
В пальцах вертелся маленький простой карандашик, на грифель которого он
слегка надавливал большим пальцем.
Ч Это точно? Ч спросил он, и карандашик в руке хрустнул. Отколотый грифе
ль отскочил на пол и закатился под стол.
Ч Хорошо, Ч сказал Молдер. Ч Мы сейчас выезжаем.
И положил трубку.
Скалли смотрела выжидающе, а Молдер закрыл глаза и вздохнул.
Ч Социальный работник взял с собой Кевина пообедать где-то около двух ч
асов назад. И в это же самое время мальчика видели выходящим из дверей при
юта вместе с матерью. Те, кто это видел, оказались правы.

13

Энни Крайдер в девичестве носила фамилию Сэлдон. Как беглый каторжник из
книги Конан-Дойля, которую она любила читать… До замужества она вообще л
юбила читать. И писать стихи. И говорить по-испански.
Все это она любила, пока черт знает зачем не вышла замуж.
После этого не то что читать Ч гулять в парке получалось только по празд
никам. Заели семейные хлопоты: муж, ребенок, домашнее хозяйство…
Молодой, но подающий надежды врач Саймон Крайдер был помимо всего еще и к
расив. А манеры имел Ч мамочке Энни Ч даме весьма консервативных взгля
дов Ч и не снилось!
С Кевином он проводил чуть ли не все свободное время. Другие папаши Ч кто
газетку сядет почитать, кто от программ кабельного телевидения не отрыв
ается, а этот Ч знай с сыном возится. «Повезло», Ч говорили в ту пору Энни
знакомые. Признаться, она и сама так полагала.
Однако постепенно Саймон стал проявлять излишний интерес к алкоголю и х
ристианской религии. Эти, казалось бы, несовместимые вещи уживались в ег
о душе на удивление легко. Тут и произошел семейный раскол, логичным заве
ршением которого стал развод.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики