ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Святой отец еще не успел понять, что происходит, а пальцы малень
кого человечка впились в его горло.
Ч Боже мой, нет! Ч задыхаясь, прохрипел пастор.

2

Скалли склонилась над трупом святого отца.
Ч У него ожоги на шее, Ч сказала она, приподнимая подбородок мертвого с
вященника. Ч Ткань обуглена и оплавлена. Вообще-то полиция предполагае
т, что его задушили, но в таком случае я не знаю, как объяснить большую поте
рю крови.
И Скалли показала на красную лужу возле тела пастора.
Молдер выглянул у нее из-за плеча, рассматривая распластавшегося священ
ника.
Ч А местный приход говорит, что святой отец Фэнли пускал кровь из рук, Ч
он помедлил и усмехнулся. Ч Прямо как на распятии.
Ч То есть они видели стигматы? Ч уточнила Скалли.
Ч Да, знак, который господь дарует лишь избранным.
Скалли пристально всмотрелась в ладонь священника, а потом даже поводил
а по ней пальцем.
Ч Но я не вижу никаких ран у него на ладонях, Ч сказала она.
Молдер хмыкнул. Он опустился перед трупом и сунул палец в лужицу крови ок
оло тела. Скали с удивлением уставилась на напарника, а тот неожиданно по
дмигнул ей и отправил палец в рот.
Ч Мне кажется, в нашем случае веры было слишком много, Ч пробуя кровь на
вкус сказал он. Ч Впрочем, как и сахара: его тоже здесь с излишком…
Скалли по-прежнему смотрела на Молдера с удивлением.
Ч И что ты делаешь? Ч поинтересовалась она. Ч Это можно узнать?
Молдер ей опять подмигнул.
Ч Пью кровь, Ч честно признался он. -г Я вообще но натуре вампир. Ты разве
не замечала? Каждую ночь в полнолуние… да что там скрываться, чихал я на по
лнолуние! Так вот, каждую ночь я превращаюсь, Ч он на секунду задумался.
Ч В Бегемота. И ядовитым раздвоенным языком душу служителей разных куль
тов…
Ч А все-таки как же с кровью? Ч напомнила Скалли. Ч Или ты еще и кровосос
ущий Бегемот?
Ч Ну естественно, кровососущий. Ты разве видела других?
Скалли не нашла что ответить.
Ч Только вот кровь у нашего святого отца не настоящая, Ч продолжал Молд
ер. Ч Как истинный ценитель, это я могу утверждать с полной уверенностью.

Он расстегнул две пуговицы на сорочке пастора и принялся разглядывать п
акетик, закрепленный на поясе отца Фэнли.
Ч Этот кетчуп на мой вкус не только слишком сладок, но и кровь-то напомин
ает недостаточно. Взгляни, Скалли.
Пластиковый брикет кетчупа, очевидно, надорвался от падения отца Фэнли и
теперь истекал своим кровавым содержимым. Кстати, действительно слишко
м темным для цвета «Blood».
Ч Как и все остальные, Ч сказал Молдер, качая головой.
Ч Какие остальные?
Ч Я видел досье на несколько международных религиозных убийств за посл
едние три года. Во всех случаях убиты были так называемые «стигматики»…
Между прочим, они тоже оказались поддельными, как и наш святой отец.
Молдер поднялся и бросил взгляд на часы. Скалли кивнула.
Ч Согласно нескольким религиозным учениям на базе христианства, Ч ск
азала она, набрасывая на плечи плащ. Ч Двенадцать стигматиков мира живу
т во все времена и представляют двенадцать апостолов Христа. Они являютс
я их посланниками и, если хочешь, проекциями…
Ч Угу, и сюжетными заместителями, Ч скептически заметил Молдер. Ч Все
это шито белыми нитками. Слишком много бывает подражателей. Взять хоть т
ех же одиннадцать убитых, например.
Ч Одиннадцать? Ч переспросила Скалли. Ч Тебе эта цифра ни о чем не гово
рит?
Молдер пожал плечами.
Ч Я же говорю, все шито белыми нитками.
Ч А кто и почему их убивал, ты в курсе?
Ч Ну, версий не так много. Первая: убийца Ч религиозный фанатик, разобла
чающий церковных деятелей с рвением идиота. Вторая: он Ч психопат, котор
ый ненавидит церковь до того, что готов убивать.
Ч Да, Ч задумчиво протянула Скалли, Ч он определенно обижен на церков
ь…
Они направились к выходу, и Молдер последний раз бросил взгляд на тело па
стора.
Ч Главное, Ч сказал он, Ч сейчас в том, что, если я хоть что-то понимаю, уб
ийца уже начал поиск жертвы номер двенадцать. И кто ею станет, нам нужно по
нять как можно быстрее.

3

Начальная школа Риджвей Лавленд, Огайо
Школу Риджвей построили всего пять лет назад, и можно было с уверенность
ю сказать, что это самое молодое здание в Лав ленде. Да и, пожалуй, одно из са
мых крупных. Городок-то крошечный, всего четырнадцать тысяч жителей. Зде
сь когда новая семья домик построит Ч событие. А тут Ч новая школа. Правд
а, Кевин не помнит, как именно тогда праздновали открытие. Но весело было
Ч это точно. Отец водил его к новенькой трехэтажной постройке и спрашив
ал:
Ч Нравится, Кев?
А Кевин согласно мотал головой и изумленно рассматривал блестящую крыш
у школы. Она ему нравилась больше всего. Отец смеялся, взлохмачивал Кевин
у волосы и за руки тащил к крыльцу. Кевин почему-то очень боялся этого кры
льца и изо всех сил упирался. Удавалось ли отцу его на это крыльцо затащит
ь, Кевин отчетливо не помнил. Может, и удавалось, а может, отец, как всегда см
еясь, прекращал борьбу с сыном перед первой ступенькой. Потом он вел Кеви
на домой, обязательно спрашивая:
Ч Хочешь учиться в этой школе? А Кевин опять согласно кивал…
Через год он впервые пришел в Риджвей как ученик. Это было интересно Ч ощ
ущать, что то, чем ты восхищался раньше, теперь занимает постоянное место
в жизни. В школе Кевину нравилось. В ту пору ему вообще нравилось все, кром
е шпината и несоленых гренок.
А потом ушел отец… И все изменилось навсегда.
Миссис Енхайм начала урок минут на пять раньше положенного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики