ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Здравствуйте. — Кристин протянула старику руку, и Мосс крепко пожал ее.
— Ферма Киттера стояла на склоне холма.
Кристин посмотрела на Бака, потом снова на старика.
— Должно быть, бедняге пришлось нелегко.
— Мосс был самым сообразительным человеком из всех, кого я знал, но в последнее время он впал в детство, — пояснил Бак.
— Мне это знакомо, одна наша соседка страдает от такого же недуга. Ей за шестьдесят, а она ведет себя как трехлетняя девочка.
— Мосс безобиден.
— Можете не объяснять. Я все понимаю.
Старик по-прежнему держал Кристин за руку. Другой рукой он ласково поглаживал ее по волосам. Бак пристально посмотрел на старика.
— Ты моя мама? — В глазах Мосса на миг промелькнуло тоскливое выражение.
Бак был уверен, что Кристин ничего не заметила, но все равно он недолго сможет держать ее в неведении.
— Нет. Я ваш друг.
Бессмысленный взгляд Мосса надолго задержался на Кристин. Неожиданно старик усмехнулся.
— Пойдемте в дом. — Бак наклонился и потрепал пса по лохматой голове. — Ты хороший пес, Сэм, умница. Смотри в оба и, если что, дай мне знать.
Мосс потянул Кристин за руку, и ей пришлось проследовать за ним на кухню. Девушка попыталась высвободиться, чтобы пристроить куда-нибудь сумку, но старик крепко держал ее. Бак пришел на помощь и осторожно разжал его пальцы. Мосс тут же повернулся, собираясь уйти, но Бак опередил его — закрыл дверь и запер ее на засов.
— Как только будет время, обязательно сделаю сетчатую дверь с засовом наверху, где Мосс не достанет.
— А как же вы поступаете, если нужно отлучиться из дома? Кристин наконец повесила сумку на высокую спинку стула.
— На прошлой неделе я запирал его в пристройке.
— Запирали? Это же ужасно!
— Ужаснее, чем позволить ему беспрепятственно разгуливать по окрестностям и заплутать в горах или утонуть в ручье? — вспылил Бак.
— Простите, вы, конечно, правы. По крайней мере, пока мы улаживаем все эти дела, я могу помочь вам управиться с отцом.
Мосс, словно любопытный мальчишка, схватил сумку Кристин ч заглянул в нее. Вспомнив про пистолет, она забрала у старика сумку. Потом достала расческу и с улыбкой провела ею несколько раз по седым волосам Мосса.
— Можете сами причесаться? — Она вложила расческу в руку старика.
— Он ел голубику, пока не покрылся сыпью, — сказал Мосс.
— Он умеет выполнять простые просьбы. Например, если вы дадите ему рубашку и велите надеть, он наденет. Или можно подвести его к умывальнику и сказать, чтобы вымыл руки.
— Так же и с бабушкой Доуз. — Кристин взяла пистолет. — Куда мне его положить?
. — В сундук. — Бак снял засов, открыл дверь и вышел. Притащив с веранды сундук Кристин, он поставил его в маленькую спальню, потом сходил за чемоданом. — Конечно, это не гранд-отель…
— И слава Богу. Если вы принесете дров для плиты, я приготовлю ужин. Вы ведь ужинаете… хотя бы иногда?
— Когда есть такая возможность. По части стряпни я не большой мастер. Хотя Мосс способен почти из ничего соорудить что-нибудь вполне съедобное.
— Почему вы зовете отца по имени?
— Привычка такая. — проворчал Бак. — А вы как своего называли?
— Папой.
Кристин выгребла из плиты золу и подняла две круглые металлические крышки. Бак принес охапку дров и ведро мелких щепок.
— А вы умеете печь печенье?
— Конечно.
— Когда-то я готов был отдать целый доллар за приличное печенье. Он развел огонь и поставил на место крышки.
— Если бы мне платили по пенни за каждое выпеченное мной печенье, я была бы уже богачкой. Я не разбираюсь в скотоводстве и ничего не смыслю в управлении ранчо, но зато умею готовить, прибираться в доме и доить коров.
— У меня тут не слишком чисто…
— У вас есть еще тарелки… кроме этих?
— За занавеской вы найдете полный комплект. Мы с Моссом обычно пользуемся теми двумя, что вы видели, так что берите сами все, что нужно.
Бак бросил на нее насмешливый взгляд и взял ведро.
— г — Если вы присмотрите за Моссом, я принесу воды, а заодно прихвачу из коптильни мяса.
Кристин кивнула и посмотрела на Мосса, сидевшего на стуле и с интересом разглядывавшего расческу. Старик был на удивление чист и опрятен, и Кристин невольно прониклась уважением к Баку Леннингу.
Она вымыла руки и открыла большую жестяную банку, в которой хранилась мука. Недавно пережитое унижение — ведь она приняла дом Бака за свой собственный — все еще давало о себе знать, но напряжение между ней и Баком заметно ослабло… пока.
Глава 8
Полковник мерил шагами свой кабинет, даже не пытаясь скрыть раздражение. По его самолюбию был нанесен жестокий удар: женщина, которую он уже держал в руках — и успел этим похвастаться, — вдруг не явилась подписывать документы о продаже земли. Более того, как ему только что доложили, ночью она покинула город.
Марку Ли хватило ума не напоминать полковнику, что он сам позволил ей уйти из конторы, — она ушла, не подписав даже доверенности. Однако все полчаса, прошедшие с начала встречи в кабинете, молодой адвокат держался холодно и отстранение — ему хотелось поскорее покончить со сделкой, забрать свои деньги и уехать из этого жалкого городишка.
Дела Гомера же, напротив, крушение планов полковника, казалось, не только не тревожило, но и вовсе не интересовало. Подтянутый и щеголеватый, как всегда, он прибыл полчаса назад, вежливо поздоровался с миссис де Бери, а затем прошел в кабинет, где и сидел сейчас, держа в длинных тонких пальцах стакан с виски и ни на чем не задерживая подолгу взгляда своих серых глаз.
«Этот мерзавец и глазом не моргнет, если его мать будут сжигать на костре», — промелькнуло в голове у Ли, хотя вслух он говорил совсем о другом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики