ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она не делала никаких попыток вырваться
из его жестоких рук, а только слегка повернула голову к Колдвелу.
Ц Джон, бегите! Умоляю вас! Он не причинит мне зла, обещаю.
Колдвел за спиной у Рейвенсворта все еще стоял на коленях, схватившись з
а свое все в синяках горло. Он, покачиваясь, встал на ноги и дрожащей рукой
дотронулся до головы.
Ц Нет... нет.
Рейвенсворт немного повернулся, как будто собираясь возобновить атаку,
и Брайони вцепилась в его рукав.
Ц Хью, послушайте меня! Он квакер! Квакер! Вы не можете ударить человека, к
оторый не будет защищаться! Ради Бога, прислушайтесь к голосу разума! Отп
устите его!
Его губы насмешливо скривились, и он бросил взгляд, полный тлеющей ярост
и, на своего противника.
Ц Вы, сэр, презренный тип, самый жалкий образчик мужчины, которого мне пр
иходилось видеть. Трус! Не думай спрятаться за юбками моей жены. Теперь ни
что не спасет тебя от моего гнева.
В ответ на эту страстную речь Колдвел только отрицательно покачал голов
ой, потрясенный побоями, полученными от руки Рейвенсворта, чтобы пытатьс
я возражать.
Ц У тебя нет гордости? Ц гневно спросил Рейвенсворт. Ц Почему ты не сра
жаешься со мной, как мужчина?
Ц Квакеры совсем другие, Ц сказала Брайони, отчаянно пытаясь заставит
ь его понять. Ц Мы питаем отвращение к насилию в любом виде. Отпустите его
, Хью. Я могу все объяснить, к вашему полному удовлетворению.
Брайони почти не надеялась, что эти умиротворяющие слова смогут успокои
ть разъяренного Рейвенсворта, Ц они и не успокоили. Более того, ее исполь
зование слова «мы» спровоцировало новый приступ гнева.
Ц Пацифист? Ц произнес он так, будто это слово застряло у него в горле. Ц
Пацифист! И вы стоите здесь и говорите, что я не могу защитить мою честь, чт
о мне отказано в удовольствии вызвать его на дуэль и всадить пулю в его ме
рзкую шкуру?
Ц Нет, если вы хотите быть признаны человеком чести, в вашем понимании,
Ц ответила Брайони, почувствовав первый слабый проблеск надежды.
Рейвенсворт оттолкнул от себя Брайони и стал метаться по комнате, как ти
гр в клетке.
Ц Квакер, пацифист и, полагаю, вопреки видимости, человек совести к тому
же. Ц Он невесело рассмеялся. Ц Клянусь Богом, лучше будь таким, Колдвел,
потому что ты попал в руки человека чести. Я, не колеблясь, скажу, что, если б
ы ты не притворялся джентльменом с моей женой, я бы положил конец твоему ж
алкому существованию.
Колдвел мужественно попытался совладать со своим голосом.
Ц Делайте со мной все, что сочтете нужным, Ц сказал он вымученным тоном,
стараясь говорить ровно. Ц Но, умоляю вас, не обращайте свой гнев на Брайо
ни. Вы должны поверить, что я ничем не мог бы повредить ей. Я отношусь к ней к
ак к любимой сестре. Я не должен был позволять ей помогать мне, но вы должн
ы поверить, что мы не виновны ни в каких непристойностях.
Ц Невиновны? Невиновны? Ц прорычал Рейвенсворт. Ц Вы это так называете
? И что я должен думать, застав вас вдвоем посреди ночи уютно устроившимис
я в этом любовном гнездышке?
Ц Только это, сэр, Ц сказал Колдвел, обводя глазами окружающий беспоряд
ок с осуждающей полуулыбкой. Брайони вздрогнула от его безрассудной сме
лости и поспешила обратить гнев Рейвенсворта на себя:
Ц Не вините Джона. Это все я. Как вы узнали?
Рейвенсворт пригвоздил ее к месту злобным взглядом, не обращая внимания
на ее вопрос.
Ц Мне следовало догадаться, что за этим возмутительным безрассудством
будут стоять ваши прискорбные принципы. Брайони, вы никогда не научитесь
сдерживать свое желание сделать что-то хорошее, чего бы это ни стоило?
Ц Я хотел бы чистосердечно признаться в этом... несчастном случае, Ц нач
ал Колдвел, неловко переминаясь с ноги на ногу.
Ц Позже, Ц коротко бросил Рейвенсворт. Ц Возвращайся в дом. Я займусь т
обой на досуге.
Колдвел хотел еще что-то сказать, но Рейвенсворт был не в настроении слуш
ать.
Ц Господи, да завтра будет достаточно времени привести в порядок твои д
ела.
Ц Вы не понимаете, сэр...
Ц Оставь нас, я сказал, Ц прогремел Рейвенсворт.
Колдвел помедлил, потом, увидев мольбу в глазах Брайони, сдержанно покло
нился в ее сторону и нетвердой походкой вышел. Через мгновение раздался
приглушенный удаляющийся стук копыт. Рейвенсворт двинулся к Брайони и о
бхватил руками ее шею. Она замерла в его руках, едва осмеливаясь дышать ил
и взглянуть на него.
Ц Негодница! Девка! Шлюха! Ц прорычал он.
Ц Это ложь! И вы знаете это! Ц выкрикнула она, усилием воли овладев собой.

Она подняла глаза к его лицу, встретилась с его горящим взглядом и оцепен
ела от того, что прочитала в смятенном выражении его лица. Ей понадобилос
ь время, чтобы собрать волю сопротивляться его красноречивому молчанию.

Ц О нет... Хью, пожалуйста! Ц слабо проговорила она, качая головой от начин
ающегося осознания.
Он сделал вид, что не слышал ее мольбы, но странно, как будто вынужденно, он
медленно поднял руки и стал вынимать шпильки из ее непокорных волос. Вол
на светлого шелка упала на ее лицо и плечи. Он отвел назад золотистые пряд
и нежным чувственным движением.
Ц Пожалуйста, Хью, я хочу домой, Ц пробормотала она слабо, как котенок.
Ц Вы отказываете мне, Брайони? Ц спросил он тихо, неумолимо. Ц Вы придум
али еще одну отговорку, чтобы избежать неизбежного?
Какой-то инстинкт выживания придал ей смелости.
Ц Я не боюсь вас, Хью Монтгомери, Ц бросила она ему и заставила себя дерз
ко посмотреть в его лицо, старательно избегая встречаться с ним взглядом
. Его губы тронула улыбка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики