ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бен прикинул, что на вид ей чуть больше тридцати. Деловой костюм сидел на ней безупречно. Со стороны женщина выглядела весьма привлекательно. Поискав глазами свободное место, она направилась к пустующему креслу, между Беном и Хербом.
– О Боже! – прошептала Кэндис, а это была именно она, причем прошептала достаточно громко, чтобы ее услышали. – Опять я рядом с Хербом.
– Черт возьми. – Херб недовольно повернулся к Кэндис. – Что, собственно, случилось? Никому нет до вас абсолютно никакого дела.
– Что это с ними? – чуть слышно спросил Бен у Филдера.
– Они любовники.
– Любовники?
– Вы правильно расслышали.
Бен на мгновение опешил.
– Не может быть.
– Может, может. Они спали вместе полгода. Но потом он женился. На другой. Вся эта история – якобы большая тайна.
Вот они и стараются демонстрировать на публике взаимную ненависть, чтобы сбить всех с толку.
– По-моему, им это не очень удается.
– А вы правы. Они дурачат только сами себя.
– Но разве корпорацию интересует личная жизнь сотрудников?
– Ну, мужские шалости здесь прощаются. Это в порядке вещей. Херб, например, увлекается не впервые. У него даже есть прозвище – Херберт-извращенец.
В этот момент внимание Бена привлек нарастающий шум.
– Отстань, кобель чертов, – грубо сказала Кэндис.
– Можно подумать, ты не хочешь?
– Ни капельки.
– Это потому, что ты – фригидная сука.
– Ни в коей мере. Просто ты мне отвратителен.
– Да ты небось вообще лесбиянка.
– Это ты – импотент.
– Тебе надо засунуть кипятильник между ног, иначе ведь тебя не заведешь.
– А тебе – огурец в штаны, чтобы ты хоть немного стал похож на мужчину.
Бен почувствовал себя неуютно и обвел взглядом зал в надежде отыскать свободное место. Увы, пустовало только кресло Кричтона.
– Эй, – неожиданно воскликнул Чак. – А где же пончики?
– Совсем забыл. – Толстый, человек с сигарой в зубах оторвался от миниатюрного компьютера и сообщил: – Роберт Фрост просил передать, что пончики уже готовы. Между прочим, сегодня очередь Шелли. – Толстяк сделал затяжку и выпустил струйку дыма.
Бен посмотрел на Шелли. Молоденькая женщина, с которой он столкнулся утром в кабинете у Кричтона, утопала в кресле, едва выглядывая из-за стола, и виновато молчала.
– О! – воскликнул Чак. – Неужели она тоже скажет, что забыла.
– Хуже, – заметил человек с сигарой. – Она принесла обычные оладьи.
– Вот черт! Я ненавижу их.
На лице Шелли появилось выражение ужаса. Она пригнулась, и ее стало почти не видно за столом.
– А по-моему, оладьи выглядят очень аппетитно, – вставил Бен и взял одну из предложенных оладий. – Вкусная, здоровая пища. Для вас, кстати, куда полезнее.
– Я не хочу здоровой пищи, – возмутился Чак. – Я хочу пончиков. – Он издал хриплый звук, который, по-видимому, должен был изображать вздох. – Я люблю пончики.
Бен наклонился к уху Роба.
– А кто этот человек с сигарой?
– Дуг Глисон. Работает здесь три года. Вообразил себя Эрнестом Хемингуэем, ну в крайнем случае, Скоттом Фитцджеральдом. Целыми днями только и делает, что пишет, и везде таскается со своим проклятым компьютером. Он не ходит в суд, не ведет допросов, не участвует в расследовании. Только пишет: апелляции, речи – все, что угодно.
– Узкая специализация. Может, у него талант?
– Трудно сказать. Во всяком случае, я пока не понял, талантлив он или просто ему не доверяют ничего другого.
– По крайней мере, он делает то, что хочет.
– Возможно. Хотя и тут у меня есть сомнения. Я не думаю, что ему действительно нравится писать. Скорее, он просто вообразил себя писателем.
В этот Момент в конференц-зал вошел Кричтон. Бен проводил его взглядом. Кричтон, опоздавший на четырнадцать минут, занял свое место во главе стола и произнес:
– Приступим к работе, господа. Попрошу не отвлекаться. Я бы хотел услышать, какие дополнения сделаны по проектам, а также что предпринял каждый из вас, чтобы помочь «Аполло» найти наиболее эффективные решения.
Бен поморщился: «Наиболее эффективные»?
Чак вынул из кейса пачку бумаг и вручил Кричтону:
– Я разработал компьютерную программу, мистер Кричтон.
С ее помощью вам будет легче держать нас в руках.
Кричтон мельком взглянул на верхний лист и снова обратился к присутствующим:
– Что еще?
Все молчали.
– Ну тогда у меня есть для вас сообщение: я хочу официально представить вам нового члена нашей команды Бенджамина Кинкейда. Должен сказать, что я просто восхищаюсь этим парнем. Бен – потрясающий юрист, и я благодарю Бога, что теперь он с нами. Мне бы хотелось, чтобы все вы по возможности активно общались с Беном. Чем чаще, тем лучше. Каждому из вас есть чему поучиться у юриста такого класса. И вообще, советую вам получше присмотреться к нему.
Бен почти физически ощутил всеобщее внимание, с каким вновь обретенные коллеги рассматривали его. Но взгляды, обращенные к нему, выражали чувства далекие от восхищения.
– Скоро у вас будет возможность увидеть Бена в деле – так сказать, с корабля на бал.
– Дело Нельсонов? – воскликнула Кэндис громче, чем ей бы хотелось. – Но ведь Роб... – Она внезапно запнулась. – О, черт, извините.
– Не переживайте, я – в игре, – успокоил ее Филдер.
– Где мой кофе? – с неожиданным раздражением произнес Кричтон, уставясь на пустую чашку, стоявшую перед ним на столе. – Черт бы побрал эту Дженис. – Он развернулся вместе с креслом к стойке, на которой рядком стояли телефонные аппараты, подвинул один из них поближе к себе и набрал четырехзначный номер, соединявший с секретарем.
Бен заметил, что на той же стойке, рядом с телефонными аппаратами, стоял кофейник, полный кофе.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики