ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лицо Линдстрема все больше вытягивалось.
– Я... знаком с ней, да...
– А можете ли вы объяснить суду, каким образом произошло ваше знакомство?
– Я... хм... я сам... был Джин Харлоу.
– Простите. – Бен обернулся к присяжным заседателям. – Мне кажется, уважаемый суд не вполне понял вас. Что вы имели в виду?
– Я был Джин Харлоу. В прошлой жизни.
Краем глаза Бен заметил, как Энглин буквально подскочил на стуле.
– В прошлой жизни? Видите ли, доктор, некоторые члены суда, возможно, не знакомы с концепцией «прошлой жизни».
Будьте любезны, объясните нам, что означают ваши слова?
Доктор Линдстрем повернулся лицом к судье Харт и к присяжным заседателям.
– В 1937 году, – начал он, – у Джин Харлоу произошел разрыв мочевого пузыря. За год до этого, во время медового месяца, бывший муж Джин зверски избил ее, нанеся тяжелые повреждения почкам. По-видимому, больные почки, не выдержав нагрузки, спровоцировали разрыв мочевого пузыря. К несчастью, моя... э-э... ее мать была фанатичной сектанткой и не разрешила никакого медицинского вмешательства. Джин с ужасными болями, абсолютно беспомощная, лежала в своей спальне, и с каждым часом ей становилось все хуже и хуже.
Но тут вмешался ее жених, Уильям Пауэлл. С несколькими друзьями он ворвался в дом, забрал Джин и на руках отнес ее в больницу. – Линдстрем вздохнул. – Уильям Пауэлл!.. Какой это был мужчина!
После минутного молчания доктор вышел из транса и закончил свой монолог:
– Билл сделал все возможное и даже невозможное, но было уже слишком поздно. Джин Харлоу умерла.
Бен кивнул.
– И что произошло дальше?
Линдстрем буквально навис над судейским столом.
– Понимаете, она не должна была умереть. Ей только исполнилось двадцать шесть лет – вся жизнь впереди. Вскоре ей предстояло выйти замуж. Она не успела ни пожить, ни полюбить... Полюбить... – Он судорожно всхлипнул и закрыл лицо руками. – Джин была так молода.
На этот раз Линдстрем долго не приходил в себя. Наконец он скинул оцепенение и продолжил:
– Потом Джин перевоплотилась. Стала мной.
Бен помолчал, чтобы усилить впечатление, произнесенное рассказом свидетеля.
– А как вы узнали все это?
– Вспомнил под гипнозом.
– И часто вы прибегаете к гипнозу?
Доктор поднял на Бена потухший взгляд.
– Время от времени.
– Перед тем как проводить экспертизы в суде?
– Это успокаивает нервы и... позволяет мне собраться.
– Ваши сегодняшние свидетельские показания даются также в состоянии гипноза?
– Я вполне дееспособен и могу...
– Пожалуйста, ответьте на мой вопрос.
– Да, – нехотя процедил доктор Линдстрем.
– Один – ноль!
– Итак, доктор, вернемся к вашей истории: судя по этой фотографии, вы были весьма сексуальной девушкой.
– Съемки проходили в Голливуде. Они настояли, чтобы я фотографировалась в таком вызывающем виде.
– Не сомневаюсь. Говорят, вас часто видели в компании Кларка Гейбла.
– Отвратительный тип. У него искусственные зубы – противно целоваться.
– Сочувствую. Разрешите мне узнать, каковы были ваши отношения с Уильямом Пауэллом...
– Ваша честь, я протестую. – Энглин предпринял последнюю попытку изменить ход заседания. – Мистер Кинкейд превращает судебное разбирательство в цирковое представление.
– Возможно, – согласилась судья Харт. – Но он сегодня не единственный клоун на манеже. Продолжаем.
Бен посмотрел на присяжных заседателей. Они были поглощены представлением и с трудом сдерживали смех.
Теперь уже ничто не могло помешать Бену праздновать победу, даже если бы ученая степень доктора Линдстрема была присуждена ему самим Господом Богом. Противник был уничтожен.
– Доктор, – продолжил Бен. – Не правда ли, Джин Харлоу любила маленьких пушистых зверьков?

* * *

По окончании судебного заседания Бен и Кристина упаковали свои бумаги и рекламный щит, оказавшийся столь ценным вещественным доказательством.
– Прими мои поздравления, Бен, – сказала Кристина. – Ты настоящий ас, а представление – просто выше всяких похвал. Сегодня ты спас кучу несчастных зверюшек.
– Суд еще не вынес решения, – возразил Бен. – Давай не будем опережать события.
– У компании «Топека нейчерел газ лимитед» нет никаких шансов. После того, как ты преподнес такую сенсацию на перекрестном допросе... – Кристина подмигнула. – Я получила истинное наслаждение. Мне вообще доставляет огромное удовольствие помогать тебе выходить сухим из воды.
– Очень мило. – Бен закрыл свой кейс, убрав в него пластикового паука, взял папки с документами и направился к двери.
– Извините, вы мистер Кинкейд?
В дверном проеме стоял элегантный незнакомый человек в сером деловом костюме.
– Послушайте. – Бен сразу перешел в атаку. – Если вы по поводу фотокопий, то я уже говорил, что заплачу, как только смогу.
– О нет. Вы ошибаетесь. – Мужчина протестующе поднял руку. – Я не намерен требовать у вас деньги. Напротив, мистер Кинкейд, я собираюсь сделать вас состоятельным человеком.

Глава 2

– Вы собираетесь сделать... что?
Мужчина добродушно улыбнулся.
– Я хочу изменить вашу жизнь к лучшему. Если, конечно, вы мне позволите.
– Боюсь, я не совсем понял вас.
Незнакомец кивнул на ряд стульев в углу зала суда и предложил:
– Давайте присядем, хорошо? Вы тоже присоединяйтесь к нам, мисс Макколл. То, что я скажу, касается и вас. Я уполномочен сделать вам деловое предложение.
Бен и Кристина обменялись удивленными взглядами: «Деловое предложение?»
– Пожалуй, сначала надо представиться. – Мужчина сунул руку в карман и достал визитную карточку. – Меня зовут Говард Гэмел. – Его уверенные манеры прекрасно гармонировали с хорошей стрижкой и безупречным костюмом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики