ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Как вы думаете, сколько лет Робби?
Ц Трудно сказать. Но он уже достаточно взрослый, чтоб отдавать отчет в св
оих поступках. Где вы живете? Вас подвезти?
Ц Нет, спасибо. Я живу на Фартинг-стрит. Это рядом с тем местом, где на меня
напали. Так что легко доберусь сама.
Но Джо настоял на том, чтобы проводить ее до самой двери. Когда они подошли
к маленькому домику, стоящему в конце улицы, он спросил:
Ц У вас дома кто-нибудь есть?
Ц Нет.
Ц Тогда я лучше зайду с вами, чтобы убедиться, что вы в полной безопаснос
ти, а потом поеду домой.
Фен решила возразить, но передумала. Сейчас, когда все было позади, она чув
ствовала себя неважно, и ей не хотелось оставаться одной. Она вошла внутр
ь и включила свет на маленькой кухне. Потом обернулась, чтобы как следует
рассмотреть своего спутника, который в свою очередь с большим любопытст
вом глядел на ее.
Джо Трегенна был на несколько дюймов выше ее, хорошо сложенный, с широким
и плечами и узкими бедрами. Темные растрепанные волосы немного вились на
концах, а темно-голубые глаза на первый взгляд казались черными. В них, ка
к и на губах, блуждала легкая ироничная усмешка, которая совершенно не га
рмонировала с его точеным и волевым подбородком.
Ц Мне нужно выпить кофе, Ц неожиданно сказала она, спохватившись, что сл
ишком пристально его разглядывает, и откинула назад волосы, еще более ра
стрепанные, чем у него. Ц Хотите кофе?
Ц С удовольствием. Ц Он улыбнулся. Ц После того, как я пообщался с граби
телями Пеннингтона, кофе мне не помешает.
Ц Садитесь. Я быстро.
Фен бросила сумку на стул, сняла ветровку, затем налила воды и включила ча
йник. Доставая чашки и молоко, она чувствовала на себе взгляд Джо Трегенн
а. Но Фен не возражала. Он имел право рассмотреть девушку, которой недавно
пришел на помощь.
Она сварила кофе и села напротив своего гостя. Тот неожиданно усмехнулся
.
Ц Что смешного? Ц спросила она.
Ц «Я знаю, где ты живешь»! Даже не верится, что я сказал это бедному мальчи
ку, Ц улыбнулся он. Ц Вы тоже молодец, как вы его напугали своими разгово
рами о сделке и следах ДНК!
Ц Я хотела, чтобы все было как по телевизору. По-моему, ему нравятся фильм
ы про полицейских. Давайте надеяться, что мы помешали Робби вступить на п
уть криминала. Ц Фен пожала плечами. Ц Я бы не смогла сдать его в полицию.

Джо пил кофе, в задумчивости глядя на нее.
Ц И часто вы возвращаетесь домой одна так поздно?
Ц И сама напрашиваюсь на неприятности? Ц парировала она. Ц Нет, не част
о. Моя машина сломалась, а я не догадалась заранее вызвать такси. Когда я з
акончила работу, все мои клиенты разъехались, и свободных такси не остал
ось. Мне пришлось бы ждать минут сорок. Ц Клиенты?
Ц Я работаю официанткой в «Митре».
Он покачал головой.
Ц Я недавно в вашем городе и не знаю этого заведения.
Ц Это у перекрестка, почти рядом с тем местом, где живет Робби. Сначала та
м была гостиница, а теперь это модное местечко, где всегда полно народу. Ме
ня быстро взяли на работу, потому что им катастрофически не хватало сотр
удников.
Ц И давно вы там работаете?
Она печально улыбнулась.
Ц Достаточно, чтобы знать, как тяжело тащиться домой пешком после двойн
ой смены. Впредь буду ездить на машине или брать такси.
Ц Рад это слышать. Ц Джо допил кофе и встал. Ц Девушка не должна ходить о
дна так поздно. А с вашей внешностью Ц тем более, Ц добавил он мимоходом.

Фен знала о своей привлекательности и принимала это как само собой разум
еющееся, но комплимент Джо был ей приятен.
Ц Это не в моих правилах, мистер Трегенна.
Ц Может, перейдем на «ты»?
Ц Хорошо, Джо. Ц Она улыбнулась и протянула руку.
Джо пожал ее.
Ц Был рад помочь, Ц начал было он, но внезапно зазвонил его мобильный те
лефон. Ц Извини.
Фен занялась мытьем посуды, изо всех сил стараясь не подслушивать.
Ц Мелисса, повторяю последний раз, Ц говорил Джо. Ц Я задержался на раб
оте. Я еще в пути. Позвоню тебе завтра. Спокойной ночи. Ц Он спрятал телефо
н и посмотрел на Фен. Ц Прости. Я забыл позвонить одной девушке, с которой
обедал сегодня.
Ц Скажи ей, что это по моей вине.
Он покачал головой, в его глазах опять появилась усмешка.
Ц Лучше этого не делать.
Фен колебалась минуту, потом, будучи не в силах побороть любопытство, пои
нтересовалась, чем он занимается.
Ц Я работаю в страховой компании, Ц ответил Джо.
Ц Правда? Ц удивилась она, ожидая услышать, что-нибудь более впечатляющ
ее. Ц Еще раз спасибо за все.
Ц Не стоит благодарности. Ц Он помедлил, потом спросил: Ц Ты живешь зде
сь одна?
Ц Да.
Ц Тогда как следует запри за мной дверь. Спокойной ночи.
После его ухода Фен помыла голову под краном, поскольку в ее маленькой ва
нне не было душа, и только потом полностью осознала, что случилось с ней се
годня. Вся дрожа, она высушила волосы феном, надела пижаму и забралась под
одеяло. Фен долго не могла уснуть. Потом сон все-таки сморил ее, но спать ей
пришлось недолго. Посреди ночи она проснулась в холодном поту и судорожн
о включила свет, проклиная Робби за свои ночные кошмары.

Ц Плохо выглядишь, Фен, Ц сказал ей на следующее утро Тим Мэтьюс, управл
яющий «Митры».
Она рассказала о вчерашнем происшествии, и Тим долго ругал ее за то, что он
а не попросила кого-нибудь подбросить ее до дому.
Ц Когда я подумала об этом, было уже поздно. Во всяком случае, сегодня дне
м моя машина будет готова, так что проблем с транспортом у меня больше не в
озникнет.
После обеда Фен отправилась забирать машину из ремонта. Когда она вернул
ась, Тим настойчиво просил о чем-то нескольких девушек из персонала, пуск
ая в ход все свое обаяние.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики