ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Послеродовой лихорадки? Она недавно родила ребенка?
Лорд Грили вздрогнул, как будто его ударили. В глазах появилось затравленное выражение. Было ясно, что Итан попал в точку, и Джейн, затаив дыхание, ждала признания лорда Грили в том, что леди Серена Бэдрик родила Марианну и подбросила ее чужим людям.
Но все вышло по-другому. Не успела она и глазом моргнуть, как Грили схватил графин и грохнул его о стол.
От этого страшного удара Джейн вздрогнула, стол опрокинулся, осколки разлетелись по всей комнате, а воздух мгновенно пропитался отвратительным запахом спиртного.
Подавшись вперед, оскалив зубы в ужасной гримасе, Грили, размахивая острым горлышком графина, заорал:
— Убирайтесь! Убирайтесь отсюда, пока я вас не зарезал!
Джейн содрогнулась от ужаса. В глазах Грили полыхало безумие. О Господи! Он и в самом деле их убьет!
Сердце ее колотилось с такой силой, что казалось, вот-вот выскочит из груди. Джейн схватила Итана за руку и потащила к двери. Но не тут-то было. Он уперся каблуками в ковер, обуреваемый желанием показать Грили, кто из них сильнее.
— Пойдемте же! — испуганно уговаривала его Джейн. — Быстрее!
— Пусть сначала этот мерзавец скажет правду!
— Ничего он вам не скажет! Вы сами все испортили. — И Джейн изо всех сил рванула Итана за руку. Тащить его оказалось нелегко: она словно волокла железную статую. — Я вам обещаю, что найду другой способ все узнать. Только давайте уйдем отсюда.
Бросив на нее подозрительный взгляд, Итан нехотя пошел за ней. Джейн взглянула на лорда Грили в последний раз: тот не сводил с них злобного взгляда. Едва она успела захлопнуть дверь, как послышался звон разбитого стекла.
Джейн испуганно подскочила. Грили все-таки швырнул в них осколок, который держал в руке.
— Итак, — проворчал Итан, принимая воинственную позу — уперев руки в бока, — я вас слушаю. Что это за другой способ узнать, является ли Серена матерью Марианны?
Джейн лихорадочно пыталась что-то придумать и наконец нашлась.
— Спросим у слуг. Кто-нибудь наверняка что-то знает.
Она быстро пошла по коридору. Поравнявшись с ней, Итан заметил:
— Если, конечно. Грили не приказал им молчать. Известие о том, что жена твоего покойного брата родила внебрачного ребенка, не из тех, что посылают в газеты.
— А у вас есть план получше? Может быть, вы сумеете вытянуть правду у скорбящего человека?
— Это кто скорбящий человек? Грили? — Итан хрипло расхохотался. — Единственное, о чем он скорбит, так это о том, что лишился любовницы.
Джейн нахмурилась.
— Любовницы? — непонимающе переспросила она, а когда смысл слов Итана дошел до нее, даже остановилась и недоверчиво уставилась на него. — Вы хотите сказать… что он и леди Грили?
— Да. — Но… не может этого быть! Ведь она жена его покойного брата! Ведь они должны быть как брат и сестра!
— Серена плевать хотела на общепринятые правила приличия. Она была хуже уличной девки.
Этого Джейн уже вынести не могла. Ведь разговор шел о предполагаемой матери Марианны.
— Как вам не стыдно! — взорвалась она. — О мертвых плохо не говорят.
— А на защиту незнакомых женщин тоже не бросаются.
— Я вовсе не бросаюсь на ее защиту. Но я не потерплю, чтобы ее оскорбляли. В конце концов, вы сами соблазнили любовницу вашего лучшего друга…
Резко повернувшись, Итан прижал Джейн к стене.
— Почему вы всегда во всем вините меня? Почему всегда выставляете меня злодеем?
При желании Джейн могла бы юркнуть под его руку. В конце концов Итан лишь окружил ее кольцом своих рук и дурманящим мужским запахом, от которого у нее закружилась голова. С трудом собравшись с мыслями, Джейн слабым голосом произнесла:
— Вы и есть самый настоящий злодей. Вы соблазняете женщин.
— А женщины — меня. Это обоюдный процесс. Даже вы просили меня, чтобы я вас поцеловал.
У Джейн голова пошла кругом. Она едва сдержалась, чтобы самой не прильнуть губами к его губам, которые находились всего в нескольких дюймах от ее рта.
— Вы совращаете порядочных женщин.
— Не нарочно. — Нахмурив темные брови, Итан окинул Джейн взглядом. — Видите ли, порядочные женщины меня не прельщают. Я предпочитаю светских львиц, таких, как леди Грили.
— Но почему? — Джейн не смогла сдержать любопытства.
Этот вопрос давно не давал ей покоя. Он стоял между ними, как гранитная стена. — Если вы относитесь к ней с таким пренебрежением, почему продолжаете искать женщин, подобных ей?
— Чтобы получить удовольствие. Удовольствие, которого не сможет доставить мне ни одна порядочная женщина.
— Откуда вы знаете? — прошептала Джейн. — Может быть. вы были бы счастливы, женившись на порядочной женщине.
Глаза Итана хищно блеснули в темноте коридора.
— Хотите, я расскажу вам об одном из излюбленных занятий Серены? Она любила, когда я привязывал ее за руки и за ноги к кровати. Вот так. — И, схватив Джейн за запястья, Итан, пригвоздив ее к стене, наклонился к ней. Грудь его легонько коснулась ее груди, и Джейн с наслаждением ощутила упругие мышцы и исходящее от него тепло. — Она обожала, чтобы ее ласкали, когда она лежит беспомощная, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой. Любила делать вид, что ее насилуют. Ну, что вы на это скажете, мисс Мейпоул? Я вас шокировал?
В горле у нее пересохло, и она смогла лишь кивнуть. Ей и в страшном сне не могло присниться, что есть люди, которые занимаются подобными извращениями. Она представила себе, что лежит на кровати беспомощная, широко раскинув руки и ноги, а Итан, нависая над ней, ласкает ее и делает с ней все, что придет в голову. Вот он задирает ей платье, гладит по голым ногам…
У Джейн перехватило дыхание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики