ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ну и что? Вам-то не нравится. Скажите мужу, что с вас хватит всего этого, что хотите уехать. Поезжайте куда хотите, подальше отсюда. Вы ведь знаете, чего хочет этот пацан-маршал. Почему ходит вокруг да около…
– Что ж, я был прав, – произнес Феррис, входя в комнату. – Ошиблись номером. Звонили дважды. Второй раз я сказал, что таких здесь нет. – Он подошел к кофейному столику. – О чем вы тут беседуете, а? – Он перевел взгляд с Кармен на Молина. – Эрни, ты рассказываешь обо мне басни? Слушай, я считал, что от тебя избавился. А ты снова здесь объявился.
– Жена мистера Молина кое-что забыла, – вмешалась Кармен. – За этим он и приехал.
– Скажите пожалуйста! Мистер Молина… – протянул Феррис, подмигнув Кармен. – Я и забыл, какая он важная персона, свидетель мафии, и называю его просто Эрни. Эй, Эрни? Что забыла твоя Розиэнн, свою диафрагму?
Молина поморщился.
Обогнув кофейный столик, Феррис подошел к нему, кинул на него внимательный взгляд.
– Ты с ней снова сошелся?
– У нас все хорошо.
– Надо же, я удивлен, – хмыкнул Феррис. – Потому, как она себя вела, я решил, что либо она достаточно тебя поимела, либо совсем недостаточно. – Он глянул на Кармен. – Розиэнн обожает компанию. Старина Эрни подолгу засиживался в баре, а Розиэнн звонила мне. «Привет, ты чем там занят? Почему бы тебе не прийти и не выпить чего-нибудь? Мы с Битей одни». Битей по-прежнему с вами, Эрни? Никто больше не пинал эту тварь, а?
Феррис сдернул с головы Молина парик. Молина даже бровью не повел, продолжая курить.
– У тебя выпадают волосы, – сказал Феррис, разглядывая парик. – Это все от курения.
Кармен вскочила с дивана и стремительно пошла на кухню.
– Вы куда? – окликнул ее Феррис. Он оказался рядом, когда она подошла к столику и подняла телефонную трубку. – Кому вы собираетесь звонить?
– В полицию.
– Эй, прекратите. А кто я, по-вашему?
– Самый большой засранец, каких я только видела, – ответила Кармен, набирая номер.
Он схватился за провод:
– Я сейчас разобью телефон об стену.
Кармен положила трубку. Стоя спиной к Феррису, она ощущала запах его лосьона и его дыхание.
– Нехорошо так себя вести, – сказал он вкрадчивым голосом, кладя ей руки на плечи. – Хочешь, чтобы я научил тебя хорошим манерам, так я научу…
– Вы уверены, что набрали номер правильно?
– Я двадцать лет проработала телефонисткой.
– И не ошиблись, когда его записывали?
– Я хорошо запоминаю номера, – отчеканила Ленор. – Стоит мне услышать номер, как он навеки отпечатывается у меня в памяти.
Ричи глянул поверх ее плеч на листок с номером телефона.
Сказала, они где-то в штате Миссури. В Сент-Луисе, что ли? Нет, это не там. Он бывал в восточном Сент-Луисе, но это уже штат Иллинойс.
Ушлая старушенция! Сразу сообразила, что к чему.
– Там что-то стряслось, – сказала она.
– Вы говорили, что у вас были неприятности с телефоном.
– Я же вам сказала, что звонила в «Службу назойливых звонков», и они поставили определитель на мою линию.
– Вас прослушивают?
– Нет. Определитель фиксирует, с какого номера мне звонят. Таким образом можно засечь телефонных хулиганов.
– А вам такие звонят?
– К сожалению…
– И что говорят, всякие гадости?
– В жизни не повторю того, что сказал мне только что звонивший обалдуй!
– На таких людей можно только удивляться, – вздохнул Ричи.
Ленор охнула, поднимаясь со стула.
– Позвольте я вам помогу. – Ричи подхватил Ленор под руку и помог разогнуться.
– Мне нельзя делать резких движений, – пожаловалась она. – Режет так, будто в спину воткнули нож.
– Это все ваш ревматизм. Я говорил, что умею делать лечебный массаж? Этому я научился у своей приемной матери. Раньше она была кем-то вроде терапевта, работала с увечными калеками… Давайте положим вас на диван… Нет, лучше на ковер, прямо на пол. Я подложу вам под голову подушку, так вам будет удобнее.
Ленор опустилась на пол гостиной на четвереньки и подняла глаза на Ричи.
– Вы точно умеете делать лечебный массаж?
– Да, мэм, – кивнул он, стаскивая с себя куртку монтажника.
– Вы же не сделаете мне больно, а?
17
Кармен открыла глаза и увидела, что свет включен, а Уэйн, склонившись над кроватью, смотрит на нее.
– Проснулась?
– Который час?
– Четверть третьего.
– Видно, ты закрывал бар.
– Мы едва успели с последним заказом. Я вкалывал с самого утра и закончил совсем недавно. Поужинал на буксире, было довольно вкусно.
– Почему ты не позвонил?
– Я забыл номер, а оператор не смог мне помочь, потому что его нет в справочнике.
– Я звонила в сухо док, когда ты не пришел домой. В любом случае ты не работал там целый день.
– Старший смены знал, где я. – Уэйн улыбнулся. – Вот, оказывается, почему ты смотришь букой… Я покажу тебе свой комбинезон, и ты сразу поймешь, что я не гонялся за юбками. Знаешь, где я был? На буксире «Кертис Мор». Мы пригнали несколько барж из Уэстлейка, связав их вместе. На рассвете они отчаливают, часа эдак через четыре. Я помогал ремонтировать этот буксир.
– Твоя новая жизнь… – вздохнула Кармен.
– Знаешь, я смотрю на это шире. Работая там, я общаюсь с парнями, которые провели на реке всю жизнь и не могут даже думать о чем-то другом.
– Возможно, это все, что они видели в своей жизни.
– Я считаю, река – это образ жизни, это не просто река, а те места, где они побывали… Знаешь, они рассказывают об этом так, будто гоняют на автомобиле по скоростной трассе.
– Знай они, что такое работать верхолазом, монтажником…
– Зачем им это знать? – прервал ее Уэйн. – Они испытывают то же самое, что и я, понимая, что приносят пользу. Это же не работа, которая обрыдла, когда приходишь домой, ставишь гамбургеры в гриль, сидишь и думаешь:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики