ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. А что До Фуенте Салида, надо отмет
ить, что в наши дни он, безусловно, высочайший авторитет во всем, что связа
но с историей Хуаны.
Ц Жаль, что он так нелюбезен: наверное, беседа с ним могла бы быть захваты
вающей...
Ц Хотите, я это улажу? Пойдемте, я вас ему представлю. У него ко мне слабост
ь: говорит, я похожа на «Нее».
Ц Может, и так, но куда красивее! Что же до маркиза, у меня нет ни малейшего
желания снова окунаться в эту сверх меры соленую водицу
Фамилия маркиза переводи
тся с испанского как «соленый источник».
. Большое спасибо за предложение, но...
Как же Альдо теперь жалел, что отказался! У него возникла куча вопросов к «
дону Базилио»! Прозвище удивительно подходило к старику Ц недоставало
только огромной шляпы и иезуитской сутаны, чтобы в точности соответство
вать персонажу. И вот теперь, чтобы получить возможность задать эти вопр
осы, придется попытаться как-то исправить сделанное, пусть даже в ущерб с
обственной гордости.
Войдя в Посольский салон, отделка которого и в особенности чудесный купо
л апельсинового дерева датировались эпохой Педро Жестокого, Морозини з
астал там необычайное оживление. Королева еще не появлялась. Обычно в ож
идании августейшего выхода публика болтала о пустяках, сплетничала, но н
а этот раз все эти нарядные господа и дамы в вечерних туалетах страшно во
лновались. В центре стояла герцогиня Мединасели, нервно теребившая веер
из черных страусовых перьев. Альдо собрался было подойти к ней, но дама за
метила его первой и приблизилась сама:
Ц Ах, князь, я искала вас все время после обеда, но так и не смогла найти. Вы
уже виделись с полицейскими?
Ц С полицейскими? Нет. А зачем?
Ц О, поверьте, я очень огорчена, но никак нельзя было не обратиться в поли
цию? В моем доме совершена кража. Похитили весьма ценную картину: портрет
Хуаны Безумной. Вы, вероятно, заметили его?
Ц Заметил? Вы хотите сказать, заинтересовался им, причем очень сильно? Я
рассчитывал даже переговорить с вами о нем. Когда же его украли?
Ц Вчера вечером, во время праздника. В какой именно момент, трудно сказат
ь. О! Вот и ее величество! Всего два слова напоследок: полиция попросила ме
ня составить список всех гостей, даже тех, кто состоит в свите королевы.
Герцогиня едва успела вернуться на свое место и присесть в реверансе: ул
ыбающаяся Виктория-Евгения в бриллиантовой диадеме уже входила в гости
ную. Донья Исабель шла за ней, а Альдо принялся искать глазами «дона Базил
ио» в толпе гостей.
Долго искать не пришлось: Фуенте Салида стоял прямо напротив князя, по др
угую сторону прохода. Его самоуверенный и безмятежный вид удивил Морози
ни. Конечно, волнение несколько улеглось с приходом королевы, но ведь не м
ог же маркиз не знать о краже, которая, естественно, должна была повергнут
ь его в глубокую скорбь. Его возлюбленная находилась ныне в руках Какого-
то подлого негодяя Ц сама мысль об этом должна была бы быть для него невы
носимой! Но может быть, он еще ни о чем не ведает? В любом случае за ним стоит
понаблюдать...
Пока королева беседовала то с одной, то с другой группой гостей, Альдо отв
ел в сторону донью Исабель.
Ц Хочу попросить вас об услуге, дорогой друг! Но... дело такое деликатное...
Мне бы не хотелось, чтобы вы считали меня флюгером, вертящимся по воле вет
ра во все стороны...
Ц Ну и предисловие! Чего же вы хотите?
Ц Этот вспыльчивый старик, маркиз Фуенте Салида... Мне бы хотелось, чтобы
вы все-таки представили нас друг другу.
Прелестное лицо молодой женщины расцвело улыбкой: просьба, по всей видим
ости, показалась ей забавной.
Ц Вы склонны к мученичеству, дорогой князь?
Ц Вовсе нет, но мне необходимо задать ему несколько вопросов. Вы же сами
говорили, что он крупнейший авторитет во всем, что касается Хуаны Безумн
ой.
Ц Именно так. Но вы не боитесь, что подучится еще хуже, чем вчера? Попадете
под горячую руку... Вы же знаете, что портрет, висевший в гостиной у Мединас
ели, похищен. Вероятно, маркиз в ужасном настроении.
Ц По нему этого не скажешь. Он кажется скорее спокойным. Может быть, он ещ
е не знает?
Ц В таком случае Ц пойдемте.
Однако «дон Базилио» уже знал. И, похоже, узнал только что, ибо его мертвен
но-бледное лицо окрасилось каким-то странным румянцем, что, вероятно, был
о у него признаком сильнейшего волнения. Птичья голова с длинным носом в
ертелась во все стороны так, словно маркиз надеялся унюхать след преступ
ника.
Ц Немыслимо! Невероятно! Просто скандал! Ц без конца повторял он. И тут ж
е призвал в союзники госпожу Лас Марисмас. Ц Вы со мной согласны, дорогая
Исабель? В какое ужасное время мы живем!
Донья Исабель, которая взяла на себя миссию примирить двух мужчин, тут же
ухватила быка за рога:
Ц Мы с князем полностью разделяем ваше мнение, милый дон Манрике, и, кста
ти...
«Дон Базилио» на мгновение прервал поток проклятий и обратил на Морозин
и совиный взгляд.
Ц Князь? Ц проворчал он. Ц Какой еще, Господи, князь? Каким образом?
Это прозвучало столь презрительно, что забыв о своих благих намерениях,
Альдо не удержался и вспылил.
Ц Если среди предков насчитываешь четырех венецианских дожей, один из
которых Ц князь Пелопонесса, Ц бросил он, отвечая спесью на спесь, Ц вря
д ли стоит докладывать о своем происхождении испанскому дворянчику!
Донья Исабель отважно бросилась разнимать строптивцев:
Ц Господа, господа! Подумайте, ведь здесь королева! Подобная перепалка м
ежду людьми, чей ум и огромные знания должны вести к согласию, лишена всяк
ого смысла!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики