ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Печальный вид и простодушная поза рыцаря заставили Лианну на мгновение пожалеть о своем намерении использовать в своих целях их влечение друг к другу. Но его стройная крепкая фигура вызвала в ней горячую волну неведомого прежде желания.
С трудом справившись с волнением, Лианна глубоко вздохнула и шепотом окликнула Ралда.
В ту же секунду он отскочил в сторону и выхватил острый кинжал, чем до смерти напугал девушку. Однако, увидев Лианну, Ранд радостно улыбнулся и убрал оружие в ножны.
— Лианна, ты испугала меня.
Его улыбка коснулась сердца девушки как ласковый солнечный луч.
— Я не хотела, — смущенно порозовев, ответила она и, опустив глаза, стала рассматривать нежный папоротник у своих ног.
— Ты постоянно пугаешь меня, — хриплым от волнения голосом сказал Ранд.
Их взгляды встретились. Лианна снова видела перед собой эти глаза цвета молодой листвы, это лицо, которое наяву было более чарующим, более желанным, чем в ее снах.
Ранд первым сделал шаг навстречу и порывисто заключил девушку в свои объятия.
— О Господи, Лианна, как же я скучал по тебе, — страстно прошептал он, уткнувшись лицом в ее шею и еще крепче прижимая к себе.
Его пальцы принялись осторожно перебирать заплетенные в косы и уложенные на затылке волосы девушки, и вот они золотистым плащом свободно упали на плечи Лианны.
Ей казалось, что она наконец-то вернулась домой, так уютно чувствовала себя Лианна в объятиях Ранда. От него пахло морем и солнцем.
— Где ты был, Ранд? — тихо спросила она.
— Можно сказать, нигде. Где нет тебя, там нет и меня, — ответил Ранд, приподнимая подбородок Лианны.
Их губы слились в долгом упоительном поцелуе.
Руки Лианны скользили по телу Ранда, даже под кольчугой ощущая его упругие крепкие мышцы, потом они взметнулись вверх к золотистым волосам. Вся трепеща, девушка прильнула к нему, каждой клеточкой своего тела наслаждаясь сладостным поцелуем, раскрывая губы навстречу его требовательному языку.
Лианна вдыхала аромат мужского тела, чувствуя, как разгорается в ней пламя страсти, и, движимая желанием, все крепче прижималась к Ранду, словно стараясь с ним слиться воедино.
Неожиданно Ранд напрягся и с трудом оторвался от ее губ, в его изумрудных глазах была такая боль, что у Лианны на миг перехватило. дыхание. Взяв себя в руки, она как можно спокойнее спросила:
— Почему тебя так долго не было?
Он ласково погладил ее по щеке.
— Мы не должны встречаться тайком, Лианна. А большего я не могу тебе предложить. Это меня и мучает.
— Как ты можешь так говорить? Как ты можешь принижать дружбу, которую дал мне?
С этими словами девушка поднялась на цыпочки и крепко поцеловала Ранда в губы, потом, смутившись своего порыва, опустила голову, чтобы спрятать от него пылающие щеки. Она боялась взглянуть на Ранда. Не оттолкнет ли его ее смелое поведение? Он и так не одобрял увлечения Лианны стрельбой, а теперь, возможно, она невольно разрушила рыцарские представления Ранда о том, каков должен быть идеал женщины…
Юноша осторожно откинул волосы с лица Лианны, и она с огромным облегчением прочитала в его взгляде только любовь.
— Если бы я мог дать тебе больше, чем дружбу, — прошептал он.
В ее груди затеплилась надежда.
— Я приходила сюда почти каждый день, — призналась девушка.
Ранд взял ее руку и прижался губами к запястью.
— Практиковаться в стрельбе? — насмешливо поинтересовался он.
Лианна покачала головой.
— Ты же знаешь, я искала тебя. И поэтому спрашиваю, где ты был?
Ранд молчал, тогда она отважилась предложить:
— Понимаю, я не должна расспрашивать об этом, ведь ты занимался рыцарскими делами величайшей секретности, — девушка бросила на него испытывающий взгляд и многозначительно сказала: — Но я обо всем догадалась.
Ранд затаил дыхание.
— Лианна…
— Не беспокойся, я даже горжусь тем, что ты прогнал англичанина.
Он растерянно заморгал глазами.
— Прогнал…
— Да, да, мы слышали, что «проклинальщик» уплыл, — в ее глазах сияло восхищение. — Ты дрался с ним, Ранд? Ты убил того, кто хотел завоевать замок?
— Англичанин уплыл… по своей собственной воле, — с трудом подбирая слова, заговорил Ранд. — Кровь не пролилась.
— О, он убежал в Англию как последний трус, да?!
— Я не знаю, Лианна. Я просто не знаю, — его голос звучал неуверенно и очень печально.
— Да на тебе лица нет, мой гасконец, — дотронулась она до его рукава и без всякого перехода спросила: — Ты за «арманьяков» или «бургундцев»?
— Интересно было бы узнать об этом у твоей госпожи. В ней течет кровь «бургундцев», а она ищет поддержки у «арманьяков»?
Глаза Лианны расширились от удивления.
— Откуда тебе известно о Гокуре?
Ранд пожал плечами.
— Из его присутствия в Буа-Лонге не делают секрета.
— А может быть, ты шпион «бургундцев»… или англичан? — с притворной суровостью продолжала допытываться Лианна.
Он усмехнулся.
— А если и так?
— Тогда я выкраду твой кинжал и заколю тебя! — продолжала дурачиться девушка, но, заметив печаль в глазах Ранда, приложила его руку к своей щеке и попросила: — Пожалуйста, поговори со мной. Я хочу знать о тебе все.
— Я бы многим поделился с тобой… если бы мог, — тяжело вздохнул Ранд.
— У тебя есть семья?
Его глаза потеплели.
— Да, если можно назвать семьей группу весьма разношерстных мужчин, — криво улыбнулся Ранд.
— Это твои люди? — не унималась Лианна, оглядываясь вокруг.
— Мои товарищи, но ты не найдешь их здесь.
— Расскажи о них, Ранд.
— Это самые обыкновенные люди, у которых есть матери, любимые… только у священника, разумеется, нет возлюбленной.
Лианна лукаво улыбнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики