ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

После этого Джо позволил автору вновь усадить
себя в кресло. В ответ на попытку автора поинтересоваться состоянием его
предплечья, Джо схватил карандаш и бумагу и написал: “Рассказывайте, рас
сказывайте”.
«Ах, да, Джо, сам я вырос на ферме, и думаю, что семечко помидора Ц замечател
ьная вещь. Подумайте, Джо, только подумайте, ведь в этом малень
ком семечке на самом деле покоится так естественно, так уютно
красивое растение, которое еще надо вырастить, которое родит такие заба
вные листья и ветки. Листья и ветки так красивы, такого красивого зеленог
о цвета: ты можешь действительно почувствовать себя счастливым, глядя на
семечко помидора и, размышляя о том замечательном растении, которое в не
м заключено, которое в нем мирно покоится, спокойно и уютно , Дж
о. Я сейчас пойду пообедать, а когда вернусь, мы продолжим».
Из записи этого сеанса видно, насколько просто гипнотерапевтические вн
ушения могут быть включены в канву внушений, направленных на наведение т
ранса и его поддержание. Последние в таком случае берут на себя дополнит
ельную функцию своего рода носителя терапевтического воздействия. Осо
бо следует выделить просьбу Джо, чтобы автор «рассказывал». Она означает
, что несмотря на интоксикацию, периодически дававшую о себе знать в виде
приступов, Джо был, вне всяких сомнений, доступен для контакта. Более того
, он быстро усвоил именно то, что нужно, из этой абсурдной импровизации про
семечко и росток, которую он выслушал от автора. У Джо не было, конечно, ник
акого интереса к бессмысленным и бесконечным рассуждениям о помидорно
м кусте. Он хотел избавиться от боли, хотел покоя, отдыха, сна. Вот к чему стр
емилась его душа, вот чего он страстно желал. Однако именно эта острая пот
ребность заставляла его и в бормотании автора пытаться найти что-то пол
езное для себя. И там был этот желанный смысл, причем выраженный в такой фо
рме, что Джо мог, как бы непосредственно воспринимать его, совершенно не о
сознавая этого. Джо вышел из транса спустя считанные минуты после того, к
ак автор произнес, казалось бы, совершенно невинную фразу: “…хочет пить, Д
жо”. Не составило особого труда и повторное введение в транс. Оно было дос
тигнуто при помощи двух коротких фраз: «…подумайте, Джо, подумайте» и «…п
окоится так естественно, так уютно», включенных в достаточно бессмыслен
ный набор идей. Однако, повторим: в этом, казалось бы, бессмысленном повест
вовании содержалось то, в чем так нуждался Джо, и он сразу же воспринял это
.
Как рассказала сиделка, за обедом Джо был поначалу спокоен, но потом медл
енно стало нарастать беспокойство, и произошел очередной интоксикацио
нный приступ. К тому времени, когда автор вернулся, Джо ждал его с нетерпен
ием. Джо пожелал общаться с помощью записок. Некоторые из них невозможно
было разобрать, так как писал он крайне торопливо и потом с раздражением
их переписывал. Один из родственников помог автору расшифровать эти зап
иски. Их содержание касалось самого Джо, его прошлой жизни, его бизнеса, ег
о семьи, “ужасной прошлой недели” и “ужасного вчерашнего дня”. Там не был
о ни жалоб, ни требований, лишь несколько раз встречалась просьба к автор
у рассказать о себе. Наша беседа прошла достаточно успешно, по крайней ме
ре, судя по тому, что возбуждение Джо постепенно улеглось. Когда же его поп
росили перестать расшагивать по комнате и сесть в кресло, которое он зан
имал прошедшим утром, он с готовностью выполнил эту просьбу и ожидающе в
зглянул в сторону автора.
«Знаете, Джо, я мог бы еще рассказать вам о росте помидора, и тогда, сл
ушая мой рассказ, вы, вероятно, заснете, в самом деле, хорошо и крепко засне
те» . (Это вводное высказывание по всем признакам есть не более чем м
алозначащая общая фраза. Если пациент реагирует на нее гипнотически, как
это сразу же случилось с Джо, то все в порядке. Если же пациент не откликае
тся, то сказанное вами было всего лишь несущественной проходной фразой.
Случись так, что Джо не вошел бы мгновенно в транс, далее могли бы последов
ать вариации типа: “Но лучше давайте поговорим о цветке помидора. Вы, веро
ятно, видели в кино, как медленно-медленно распускаются цвет
ы, как они дарят ощущение умиротворенности, ощущение покоя, п
ока вы наблюдаете, как они раскрываются. Так прекрасно, так спокойн
о наблюдать все это. Можно испытать такой безграничный мир и
покой, когда смотришь подобный фильм”.)
Автор не видит необходимости говорить что-либо еще о технике наведения
и поддержания транса, а также о рассеивании терапевтических внушений. «…
» В тот день работа с Джо дала прекрасные результаты, несмотря на несколь
ко вынужденных пауз, связанных с токсическими приступами и специальным
и перерывами, которые автор делал, чтобы оценить, насколько глубоко усво
ено содержание гипнотических внушений.
Вечером Джо от души жал руку автора перед его отъездом. Интоксикационные
проявления были заметно ослаблены. У Джо не было жалоб. Судя по всему, муч
ительная боль его оставила и он выглядел довольным и счастливым.
Родные Джо беспокоились, были ли даны ему постгипнотические внушения. Ав
тор заверил их, что он их получил. Они были очень плавно введены в подробне
йшее, со многими повторами описание роста помидора, а также содержались
в особо интонационно выделенных фразах: «Вы знаете, Джо» ; «бу
квально каждый день… испытывать в полной мерепокой и уют », “
знаете, Джо, буквально каждый день, день ото дня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики