ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Семь дней тому назад в Каркси-Нуйя, в берлоге скупщика краденого товара п
о прозвищу Вещичка, я встретил долговязого парня по кличке Лис. Лис этот т
оже скрывался от правосудия. Вещичка, знавший мою кличку, щегольнул остр
отой: «Волк и Лис Ц подходящая пара». Лис обещал ввести меня в хорошую ком
панию и позвал с собой. Мне не очень нравилось его кличка, но победила моя
проклятая любознательность. От Вещички, вооружившись лыжами, мы ушли вме
сте. Шли лесами, полями, болотами, и привел он меня в совершенную глушь, в бо
лото, на хутор по названию Трясина. Во дворе нас встретила большая космат
ая дворняжка, весьма ленивая, но, по-видимому, добродушная; она, дружелюбн
о помахивая хвостиком, последовала за нами в дом.
Большое помещение, куда мы попали прямо с улицы, оказалось кухней. Посред
ине стоял длинный стол, заставленный всяческой снедью, за столом восседа
ла веселая компания. Вот здесь меня и ожидал страшный сюрприз. Я похолоде
л, заметив среди пирующих Ораса, узнавая также и других. Здесь были Лонг, Р
ебус (с которым как-то в Вильянди у меня состоялась «любительская» встре
ча на ножах), и даже Каллис, которого в душе не перестаю считать исполнител
ем приговора над Сирье. Остальные пятеро были мне незнакомы. Но и этих зна
комых было более чем достаточно.
Не меньше была удивлена и сама компания. Лис завел меня сюда, совершенно н
е подозревая, какую оказал услугу своим друзьям.
Стараясь сохранить спокойствие, изображая некое подобие улыбки, я подош
ел к Орасу, подал руку. Он ее принял: это уже показалось добрым знаком. Я пот
ряс его противную лапу и в то же время, когда Лис и остальная компания, уди
вленно разинув рты, глазели на меня, заговорил. Говорил, что давно ищу эту
чудесную компанию и мечтаю войти в нее, что чрезмерно рад осуществлению
своей мечты; рассказал, что живу, как сирота, без друзей и пристанища; что г
оним милицией; что надоело вертеться между двух огней и так далее. Они слу
шали раскрыв рты и, когда я кончил, загалдели все сразу. Тогда заговорил Ор
ас, и остальные братья разбойники прикусили на время языки.
Он не мог отказать себе в удовольствии вылить на меня ушат грязи, покрыть
насмешками, но в конечном счете я понял, что шкуру с меня спускать он не со
бирается. Покосившись на Лиса, я заметил, что тот уже сует свою морду в кру
жку с брагой, и убедился, что от него опасность не угрожает (он мог сообщит
ь, что я не очень-то мечтал найти эту компанию). Преподнес Орас брагу и мне,
говоря при этом, что мы как-никак соратники давние, бывалые и тому подобно
е. Он объяснил, что здесь собрались его близкие друзья отпраздновать год
овщину существования их «союза», что завтра, мол, все разъедутся. «Союз»…
Все подделываются под идейных, зная, что эстонцы бандитов не поддерживаю
т. А тут… «борцы за свободную Эстонию». А потом…
Ц То, что к нам пришел, хорошо. Мы тебя принимаем. Зла на тебя не имею, хотя, с
ам знаешь, есть за что… Но как сказано: кто старое помянет, тому глаз вон. То
лько вот что… В общем нужна гарантия твоей верности. Ц Глаза Ораса недоб
ро заблестели.
Я не знал, что могло быть такой гарантией, но мне объяснили. Предложили пой
ти на лыжах в колхоз по соседству и убить женщину Ц Эллу Реги, ярую коммун
истку, которая якобы немало навредила «союзу». Реги жила в маленьком дом
е, на отшибе. Я не мог отказаться и сразу собрался в дорогу. Со мной отправи
лись трое самых трезвых из компании. Хотя у меня было оружие, мне еще дали
парабеллум.
За то время, пока я находился среди них, один лишь Каллис не заговорил со м
ной и держался крайне враждебно; остальные, даже Ребус, выпили мировую.
Выпив по последней чарочке, я и мои конвоиры отправились в путь. Шли гуськ
ом. Один из людей Ораса впереди меня, двое сзади. Когда отошли от хутора ки
лометра на три и втянулись в густую еловую чащу, где наблюдать за мной из-
за густой заросли ельника почти невозможно, я, улучив минуту, упал в снег и
открыл огонь по моим провожатым. С первых же выстрелов уложил двоих, трет
ий, не пытаясь отстреливаться, побежал обратно к хутору. Этого нельзя был
о допустить. Я пошел вслед и скоро стал его догонять. Он, видя это, завернул
в лес, туда его преследовать я не пошел. Вернулся к убитым, забрал еще два п
арабеллума и пошел назад к хутору.
Никогда не думал, что можно так хладнокровно убивать людей, я никогда не б
ыл более спокоен, чем тогда, шагая к хутору. Я даже предвкушал удовольстви
е от предстоящего. На хуторе остались, включая хозяйку, восемь человек и с
обака. Из них мне нужны были двое. Когда я тихонько открыл дверь в кухню, за
столом увидел лишь двоих Ц Лиса и Ребуса, оба были пьяны в дым; они почти н
е обратили на меня внимания. Эти были мне не нужны, и, убедившись, что они бе
звредны, я прошел через полуоткрытую дверь в соседнюю комнату. Там спали
на полу два незнакомых мне члена компании, хозяйка (костлявая старуха) и с
обака у ее кровати. Я подошел к спящим «членам» и конфисковал их оружие.
Еще одна дверь вела из кухни в боковую комнатушку. Осторожно приоткрыв е
е, я увидел Ораса. Он, сидя за круглым столиком, рассматривал какую-то фото
графию. Двое других (Лонг и Каллис) лежали, один на полу, другой на кровати, и
, по-видимому, спали. Наставив на Ораса парабеллум, я тихо окликнул его и, ко
гда он обернулся, выстрелил. На выстрелы двое других вскочили и, ничего не
соображая, уставились на меня. Лонг мне был не нужен, но Каллиса я преврати
л в решето. Поклонившись Лонгу, я закрыл дверь и повернулся к тем двоим, чт
о сидели за моей спиной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики