ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На этот раз останусь на втором плавне.
– Как думаешь, долго будем ждать?
– Подробной информации?
Делла кивнула.
– Это зависит от многого, главным образом от утечек. Если один из следивших за Евой и ее спутницей лично свяжется с заказчиком, то мы сможем об этом узнать через час.
Делла Стрит подумала минутку и сказала:
– Одна мысль не дает мне покоя, шеф.
– Что такое?
– Адела Винтерс, носящая револьвер тридцать второго калибра в сумочке. Ты думаешь, что полиция ее не обыщет?
– Читаешь мои мысли, – признался Мейсон.
– Если окажется, что Хайнса застрелили из револьвера тридцать второго калибра, – задумчиво продолжала Делла, – то это значило бы... И что бы это значило?
– Это может и ничего не значить. Все зависит от того, найдут ли пулю и какое заключение даст эксперт по оружию. Ты прекрасно знаешь, что эксперты могут определить выпущена пуля из конкретного оружия, или нет.
– При условии, что у них есть пуля?
– Правильно.
– Это последнее меняет ситуацию, – сказала она медленно.
– Вовсе не меняет, – ответил Мейсон. – Только еще больше осложняет.
– Конечно, никто из нас не знает, до какой степени хитра Адела Винтерс.
Мейсон поморщился и взглянул на часы.
– На этот вопрос мы будем иметь ответ примерно в течение часа. Пойдем ужинать, Делла.

6

Мейсон, прохаживаясь туда и обратно по кабинету, услышал в дверь условный стук Пола Дрейка и взглянул на часы: четверть десятого.
– Делла, пожалуйста, открой Полу.
– Привет, красотка, – поздоровался с Деллой Пол и повернулся к адвокату: – Господи, Перри, ну и задал ты мне работенку.
– Узнал что-нибудь?
– Думаю, мы докопались до самой грязи.
– Стреляй!
Дрейк опустился в глубокое, обитое кожей, кресло.
– Твои клиентки сделали множество покупок, потом поужинали и поехали в Сиглет Мэнор. Мои парни присмотрели за теми, кто наблюдал за женщинами. Это было нетрудно.
– Те, неизвестные, следовали за моими клиентками во время покупок и по дороге в Сиглет Мэнор?
– Да.
– А твои люди наблюдали за ними?
– Само собой разумеется.
– А потом.
– Потом заварилась каша. Сирены, полицейские машины... балаган одним словом. Благодаря твоей идее у нас было время и мы могли заняться всем сразу.
– Рассказывай по порядку.
– Один из тех типов помчался к автомату. У моего оперативника был маленький, но сильный бинокль и он сквозь стеклянные двери будки подсмотрел набираемый номер. Проверил и оказалось, что незнакомец звонил в «Калифорнийское Следственное Агентство». Мой парень тотчас дал мне об этом знать, а я сразу же выслал оперативников, согласно твоей инструкции. На месте преступления люди из Следственного агентства крутились в поисках кого-нибудь, из кого можно было бы вытянуть хоть какую-то информацию. Наконец, от одного добродушного офицера полиции им удалось узнать все, что возможно. Они получили те же сведения, что предоставят журналистам. Это, конечно, не вся история, но, наверное, большая часть.
– Хорошо. Ты выяснил что-нибудь об убийстве?
– Хайнс был застрелен прямо в лоб, предположительно из револьвера тридцать восьмого калибра.
– Есть ли выходное отверстие?
– Нет.
– Значит, пуля все еще в черепе?
– Да.
– Полиция достанет пулю и можно будет проверить, из какого оружия она была выпущена.
– Да.
– Это немного упрощает дело.
– Или осложняет, – сухо сказал Дрейк. – В зависимости от того, является владельцем оружия твой клиент или кто-то другой. Во всяком случае, ребята из Следственного агентства раз за разом бегали к телефону и кормили шефов информацией так быстро, как только возможно. Агентство прислало им сменщика и вызвало одного из детективов, наблюдавших за женщинами. Предполагаю, чтобы дать отчет непосредственно клиенту, который должен был придти в агентство. У нас все было наготове. И действительно, хорошо одетый мужчина, около сорока двух – сорока трех лет, ростом около пяти футов и десяти дюймов, весом сто девяносто фунтов, с рыжими волнистыми волосами, в серой шляпе, одетый в двубортный серый костюм, поспешно влетел в офис Следственного агентства. Провел там где-то около получаса. Мои парни проводили его до большой роскошной машины и ехали у него на хвосте до одного из элегантных домов и там, у привратника узнали его имя. А мы в это время проверили номер машины, что позволило подтвердить информацию привратника.
– И кто это, Пол?
– Некий Орвиль Л.Ридли.
Мейсон присвистнул.
– И какое отношение он имеет к Хелен Ридли?
– Как только прозвучало это имя, – ответил Дрейк, – я поручил просмотреть архивы одной из газет и обнаружилось, что Орвиль Л.Ридли женился на Хелен Хокут в марте сорок второго года. Ей было двадцать два года, ему – тридцать восемь. Если мы можем полагаться на эти сведения, то это должна быть та самая Хелен Ридли, что снимает квартиру в Сиглет Мэнор.
– Этот Орвиль Ридли, – спросил Мейсон, – чем он занимается?
– Кажется, он маклер.
Мейсон побарабанил пальцами по столу.
– Где он сейчас?
– Сидит в своей квартире. За ним наблюдают двое моих парней.
Мейсон отодвинул кресло.
– Поехали, навестим его, – сказал Мейсон.
– На твоей машине или на моей? – поинтересовался Дрейк.
– Где стоит твоя?
– Внизу, перед зданием.
– Хорошо, тогда поедем на твоей.
– А мне что делать? – спросила Делла.
– Находись здесь, у телефона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики