ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Да, так. Конечно. Я надеюсь, что так и есть.— Где сейчас ваша машина?— Внизу, на стоянке.— Я спущусь вместе с вами, чтобы взглянуть на канистру. Возможно, это даст нам дополнительную информацию.— Да, знаете, — протянул Кирби, приглаживая жидкие волосы обратно на затылок, — над этим следует подумать, мистер Мейсон. Я что-то не припомню, видел ли утром эту канистру с бензином в своей машине.— Вы не видели?!— Нет.— Вы ставите машину дома? В гараж?— Да, в свой гараж.— Двойной гараж?— Гараж на три машины.— Вас возит шофер? Кто-нибудь еще пользуется вашей машиной?— Нет… То есть, нерегулярно.— В таком случае, кто предположительно мог вытащить канистру из машины?— Мистер Мейсон, я не знаю. Я говорю вам правду. Я даже приблизительно не могу сказать, куда запропастилась канистра с бензином.— Действительно, гораздо проще будет мне самому выяснить все о машине, зарегистрированной на имя Лоис Вагнер. Мы здесь все проверим и выйдем на торговца, продавшего автомобиль, и таким образом получим описание машины и…— Одну минуту, мистер Мейсон, — перебил Кирби. — Вы что-то со всем этим слишком спешите!— Вы пришли ко мне, как к адвокату, — напомнил Мейсон.Кирби прочистил горло, провел пальцами под воротничком рубашки.— Мне кажется, что вы пытаетесь вдребезги разбить мою историю, — заметил он.— Разбить?! — воскликнул Мейсон. — Но ведь в вашем рассказе одна лишь правда, разве не так?— Конечно! — жестко произнес Кирби. — Просто вы заставляете все это звучать так, словно я стараюсь… обеспечить себе алиби в деле об убийстве, или что-то вроде того. Боже праведный, эти часы идут правильно?— Да.— В таком случае, я вас покидаю. Мои часы отстают на добрые полчаса. У меня назначена еще одна встреча, очень важная встреча, и я уже на нее опаздываю.— Если бы ваши часы отставали, — заметил Мейсон, — вы бы явились ко мне на полчаса раньше.— Ну, знаете ли… я хотел быть полностью уверен, что не опаздываю на встречу с вами. Так что, я очень вам признателен, мистер Мейсон. Я вам еще перезвоню. Ужасно сожалею, что приходится убегать. Но мы еще с вами обязательно встретимся!В одно движение он сорвался со стула и выскочил в дверь.Делла Стрит посмотрела на Перри Мейсона.— Итак? — спросил ее адвокат.— Он уже мчится покупать канистру для бензина на один галлон. Затем он ее покрасит красной краской и слегка обшарпает.— На сей раз, Делла, — улыбнулся Мейсон, — он понял, что его история не прошла, расползается по швам.— Я слышала его фамилию, причем совсем недавно… — Делла Стрит нахмурилась. — Что-то заставило мою память запечатлеть его имя. Я… О, Боже!Мейсон с удивлением поднял брови. Глаза Деллы Стрит широко раскрылись.— Шеф! — воскликнула она. — Все сходится.— Успокойся, Делла, — сказал Мейсон. — Так в чем дело?Возбужденное состояние подталкивало слова Деллы Стрит, которые наскакивали одно на другое.— Шеф, когда я ехала сегодня утром… я слушала радио в машине. Новости и прогноз погоды, а потом последовали местные сообщения… В том числе о докторе Ф. Локридже Бэббе, живущем где-то на Санлэнд-драйв, на которого вчера было совершено нападение. Его ударили по голове. Обнаружили в бессознательном состоянии, лежащим на полу. Сейчас он находится в больнице, состояние критическое. Соседи слышали крики женщины, а так же звуки удара и видели молоденькую женщину, выбегавшую из дома. Насколько я запомнила, описание, данное свидетелями, практически идентично описанию девушки, которую подобрал мистер Кирби.— Это описание не многого стоит, Делла, — сказал Мейсон. — Соседи могли охарактеризовать идентичным образом практически любую молоденькую девушку.— Я понимаю, шеф. Просто я вспомнила, где слышала фамилию Кирби. Полиция считает, что напавший — человек, назначивший поздно вечером встречу с доктором Бэббом. Они считают, что молодая женщина была, возможно, просто наркоманкой, и после того как она проникла в дом доктора Бэбба, она ударила его тяжелым толстостенным стаканом, выгребла весь его запас наркотиков и убежала. Полиция изучила книгу регистрации визитов к доктору Бэббу, исходя из предположения, что доктор, без предварительной договоренности о встрече, никого не впустил бы в дом так поздно.— Насколько поздно? — спросил Мейсон и его глаза заблестели от интереса.— Около половины девятого вечера.— Понятно. Продолжай. Что насчет книги регистрации визитов?— В ней две фамилии. Вторую я забыла, но первую помню совершенно точно — Кирби. Возможно, я бы не вспомнила об этом, не повторись фамилия после утреннего сообщения еще и в полдень. Это как звоночек, который стучал у меня в голове весь день — я знаю кое-что интересное о нашем клиенте.Мейсон сжал губы, в наступившей тишине постукивая подушечками пальцев по поверхности стола.— Возможно, все это никак между собой не связанно, Делла. Но… слетай в «Детективное Агентство Дрейка», и попроси Пола Дрейка найти информацию о бизнесе доктора Бэбба. Выясни обстановку. Если местонахождение совпадает, как совпадают время, описание и фамилия, может статься, что у нас появился клиент, который попал в хороший переплет. Постарайся где угодно найти Джона Кирби по телефону. Позвони в его офис и оставь ему сообщение, что я жду от него звонка сразу же, как он появится. Постарайся найти миссис Кирби по телефону и передай ей, что я хочу как можно быстрее переговорить с ее мужем. Давай пока на этом остановимся. И еще — будь осторожна, разговаривая с Полом Дрейком. Иначе он разберется, что запахло жаренным. Скажи ему, что это не более чем рутинная работа и она никак не касается дела, к которому мы проявляем непосредственный интерес.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики