ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он знал, что девушка упряма, допускал, что вспыльчива. Но, несмотря на злос
ть, которой дышали нацарапанные на визитке слова, глупой он ее тогда не сч
итал.
А что делать сейчас?
Он пребывал в отличном настроении, считая, что все-таки нашел свою Мэриан
н. Даже похвастался перед ассистенткой. Ну, и что теперь Ц ничего?
Черт побери! Не в правилах Лоренса Роско гоняться за женщинами, пусть даж
е по долгу службы! Но теперь он и представить не может, что Мэрианн сыграет
кто-нибудь, кроме Кимберли Кентон.

Телефон зазвонил в восемь тридцать. Господь внял его молитвам или дьявол
вмешался?
Ц Доброе утро. Ц Лоренс издевательски сымитировал оксфордское произн
ошение, недоумевая, отчего это сердце заколотилось с бешеной силой. Услы
шав в трубке прерывистое дыхание, он начал потихоньку успокаиваться.
Ц Мистер Роско? Ц Голос Кимберли приобрел непривычные металлические
обертоны. Ц Я понимаю, что еще очень рано. Простите, если разбудила вас. Но
… но я звоню по поводу кинопробы…
Слава Богу! Она не дура, как он начал было думать.
Ц В двенадцать часов. Сегодня. Это вам подходит? Ц стараясь скрыть радо
сть, буркнул Лоренс.
Абсолютная тишина на другом конце линии, казалось, тянулась вечность. За
тем послышался глубокий вздох.
Ц Отлично. Дядя Декстер возвращается сегодня в Сидней, и я смогу с ним пр
иехать.
Лоренс крепко сжал трубку. Дядя Декстер!
Опять Декстер. Этот человек становится его Немезидой!
Ц Ну что ж, договорились. Жду вас в двенадцать.
Ц Но вы не сказали где.
Ц Декстер знает дорогу. Не опаздывайте! Ц предупредил Лоренс и положил
трубку.
Господи! Но почему же теперь, когда Кимберли объявилась, он не чувствует с
ебя счастливым!?
Декстер! Вот в чем причина. Декстер Ц Кимберли. Их отношения кажутся боле
е тесными, чем просто отношения крестного отца и крестницы.
К черту Декстера! Забыть, что Кимберли Ц его крестница. Сейчас надо думат
ь о том, как за три часа организовать кинопробу. А потом уяснить, нашел ли о
н Мэрианн.

Однако и спустя несколько часов, просматривая отснятые кадры, Лоренс все
еще не мог понять, что же он нашел…
Кимберли появилась на студии в джинсах и в заправленной в них зеленой ше
лковой рубашке. Волосы свободно струились по спине. Слишком естественна
я, слишком спокойная, чтобы можно было в это поверить. Когда Лоренс предст
авлял ее своей ассистентке Нэнси Тэсмон, Кимберли, колючая как чертополо
х, всем своим видом постаралась показать, что в действительности ей совс
ем не хочется здесь быть.
Нэнси из кожи вон лезла, чтобы Кимберли расслабилась: предложила кофе, по
интересовалась, как та долетела и долго ли собирается пробыть в Австрали
и. Однако Кимберли была холодна, как дохлая рыба, и Лоренсу оставалось тол
ько предположить, что это он своим присутствием так напрягает ее. Извини
вшись перед Нэнси, он вывел Кимберли из студии.
Ц Что, черт возьми, с вами?! Ц раздраженно фыркнул он. Ц Вы здесь для кино
пробы, а не для того, чтобы показывать свои зубки!
Ц Я не в восторге от всего этого, Ц пролепетала она, взглянув на него.
Лоренс ушам своим не поверил. Отступив на несколько шагов, он окинул деву
шку скептическим взглядом. Полное отсутствие макияжа делало ее сегодня
еще моложе. Безупречная кожа, великолепная фигура, роскошные волосы.
Ц Почему, черт вас побери?! Ц не контролируя себя, прорычал он.
Кимберли вздрогнула.
Ц Я не звезда, Лоренс, и…
Ц Позвольте мне судить об этом!
Ц Я не хочу попусту тратить ваше время…
Ц Это мое время, Ц грубо прервал ее Лоренс.
Впервые за сегодняшний день Кимберли почувствовала, как напряжение нач
ало ослабевать. Слабая улыбка появилась на ее лице.
Ц И мое, Ц возразила Кимберли.
Лоренс набычился.
Ц Но мое дороже стоит, черт возьми!
На этот раз Кимберли широко улыбнулась.
Ц Вот такого Лоренса Роско я знаю и…
Лоренс перебил ее, вопросительно изогнув бровь:
Ц И люблю? У, черт!
Флиртовать с Кимберли совсем не входило в его планы. Планы! Да с Кимберли в
ообще никаких планов строить нельзя!
Ц Давайте займемся делом, Ц заторопился он, не давая ей опомниться. Ц О
дно из двух: или вы работаете, как я хочу, или мы никогда больше не встречае
мся. Хорошо сказано?
Девушка грустно улыбнулась.
Ц Звучит так, будто я все испорчу.
Ц А между тем вы сделаете все отлично, Ц тоном, не терпящим возражения, з
аявил Лоренс. Ц Пойдемте и посмотрим. Ну что? Идем?
Они вернулись в студию.
Кимберли была великолепна! В ее игре режиссер увидел все, что хотел видет
ь в Мэрианн, Ц ранимость, слабость, хрупкость. Но было еще что-то в ее игре,
что задевало, волновало его. Лоренс не мог отделаться от чувства, что рань
ше он ее где-то уже видел или она ему кого-то напоминает. Ему определенно з
наком и этот поворот головы, и овал лица, и, особенно, этот слегка хриплова
тый голос. И то, что он никак не мог вспомнить, где видел Кимберли раньше, ра
здражало его. Беспокойство не покидало Лоренса все время, пока он смотре
л на экран. А может, действительно, поберечь свои нервы и пригласить на рол
ь кого-нибудь другого?
Ц Лоренс, пошли! Ц Нэнси появилась в студии, где он все еще сидел в темнот
е. Ц Надо бы перекусить. День получился длинным. Уверена, ты проголодался
не меньше меня.
Ничего необычного в том, что они иногда обедали вместе после долгого раб
очего дня, не было. Фактически Лоренс проводил с Нэнси гораздо больше вре
мени, чем большинство мужчин со своими женами. И это вовсе не говорило об и
х романтических отношениях. Нэнси уже достаточно хорошо изучила босса и
оставила, всякую надежду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики