ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но помощь уже была близка. Посланные с кораблей лодки выбрасывали на бер
ег десятки солдат. Наученные горьким опытом, они не спешили сближаться с
чудовищами, а бросали копья издалека, и, когда один из быков рухнул на камн
и, его тут же взяли в кольцо. Мелькнули мечи… Поразительно, но и с отрублен
ными ногами мерзкая тварь продолжала мычать и дергаться.
Победа осталась за людьми, но никто не радовался Ц слишком высокой оказ
алась цена. В какой-то момент шум боя смолк, и повисшую над берегом гнетущ
ую тишину некоторое время нарушали лишь стоны умирающих.
Сердце колотилось так, что, казалось, вырвется из груди. Твари не подохли.
Черная кровь вытекала из ран, а они все так же мычали и ревели.
Ц Принести факелы! Ц распорядился один из офицеров. Ц Проверьте всех.
Зараженных Ц прикончить.
На это невозможно было смотреть. Солдаты убивали своих же раненых товари
щей. Какой-то горемыка со сломанной ногой попытался найти спасение в мор
е, но трое однополчан настигли его и закололи копьями. Жалобные крики и мо
льбы погасили накатившие волны.
Ц Нужно уходить отсюда, Ц прошептал Брофи. Шара кивнула.
Ц Через гору.
Она снова кивнула.
Они повернулись и побежали по склону, падая, вскакивая и вновь карабкаяс
ь вверх. Остановились только на вершине. И там же свалились, найдя укрытие
между двух валунов.
Ц Что это за твари? Ц спросил, отдышавшись, Брофи.
Ц Не знаю, Ц прохрипела Шара.
Ц Меня едва не вырвало, как…
Ц Как в Гнилых клетях, когда увидел меня?
Он кивнул.
Ц Знаешь, керифяне были правы. Остров и впрямь проклят.
Ц Что, если мы наткнемся на такое чудовище? Или на целую группу?
Ц Прежде всего, будем держаться как можно дальше от воды.
Шара поднялась и подала ему руку.
Ц Идём.

ГЛАВА 11

Солнце поднималось, и туман понемногу рассеивался. Но легче не стало: на о
божженный клочок суши обрушились безжалостные лучи. Даже физендрийска
я пустыня выглядела землей обетованной по сравнению с этим обезображен
ным, мертвым, поистине проклятым островом. Жизнь ушла отсюда давным-давн
о, не оставив даже клочка травы.
Преодолев скалистый кряж, Шара и Брофи поспешили вниз, к бурлящему, накры
тому шапкой пара озерцу в центре вулкана. Пока не наступило утро, под пове
рхностью воды наблюдалось слабое красноватое мерцание.
Спустившись к озеру, Шара попробовала пальцем воду и покачала головой. К
упаться в такой она бы не стала Ц разве что принимать горячие ванны. Круж
ащий в низине ветер гнал к берегу ядовитые пары и сам же их рассеивал.
По лицу Шары струился пот. Платье облепило тело, как будто она только что и
скупалась. Воды в мехах почти не осталось. Брофи понимал, что, если в самое
ближайшее время не найдет братьев, им придется озаботиться поисками ист
очника. В том, что на острове есть ключи, он не сомневался Ц без воды брать
я не продержались бы здесь так долго, Ц но и представить сбегающий по зас
тывшей лаве ручеек было нелегко.
Прикрыв лицо рукавом, чтобы не вдыхать ядовитых испарений, Брофи держал
вторую руку на камне, увлекавшем его все дальше и дальше вперед.
Наконец он остановился и, откашлявшись, посмотрел на Шару слезящимися гл
азами.
Ц Пульсация очень сильная. Они где-то близко.
Между тем пологая береговая полоса сужалась. Скалы возносились все выше
, уходя пиками в туман, и подступали все ближе к воде, оттесняя путников к к
ромке. У Шары начала кружиться голова.
Ц Еще немного, Ц ободрял ее Брофи.
Ц Еще немного, и придется плыть, Ц ответила Шара и остановилась, чтобы п
одвязать цепляющуюся за камни юбку.
Идти становилось все труднее: туман сгустился, то и дело приходилось пер
елезать через валуны, рискуя соскользнуть в озеро. Брофи повернул вправо
, к узкой расщелине в стене. Шара, кашляя и задыхаясь, поплелась за ним.
Через несколько шагов расселина раздалась и в высоту, и в ширину, так что о
ни могли стоять плечом к плечу и в полный рост. Каменный пол пещеры уходил
вверх.
Дышать стало легче. В проникавших в расселину лучах плавали клочья туман
а.
Брофи огляделся.
Ц Это место напоминает Зал Окон осенью. Я имею в виду свет.
Шара откашлялась в кулак и покачала головой.
Ц По-моему, их и сравнивать невозможно. Огндариен Ц голубой. А здесь все
серое. Серо-бурое. Серо-желтое. Серо-красное.
Он застенчиво улыбнулся.
Ц Я только сказал, что свет…
Шара потрепала его по щеке.
Ц Сны наяву, а, Брофи?
Ц Я не…
Ц Брофи?
Хрипловатый мужской голос донесся откуда-то сверху. Юноша обернулся и п
однял голову. Лязгнул меч. Камень у него на груди вспыхнул ярким оранжевы
м светом.
Ц Брофи, это действительно ты? Ц спросил голос. Шара схватила его за рук
у.
Ц Там…
Притаившийся на выступе худой мужчина с длинными черными волосами напо
минал огромного паука. Впалые щеки, шелушащаяся кожа, сухие, обветренные
губы… Потрепанные штаны держались на грубой веревке. На обнаженной груд
и сиял белый камень. В правой руке длинный меч с огромным алмазом на рукоя
ти.
Шара и Брофи ахнули.
Ц Селинор? Ц неуверенно спросил Брофи. Выглядел незнакомец так, как буд
то не ел, по крайней мере, месяц, но зеленые глаза его лучились светом. Он вы
прямился, ловко, как горный козел, спрыгнул с выступа, оттолкнулся от стен
ы и приземлился на ноги. Несмотря на худобу, мужчина был крепок, жилист, хо
тя и невысок. Оба камня, в груди и на рукояти меча, пульсировали в унисон.
Ц Да, я Селинор. Ц Привычным жестом старого воина мужчина бросил клинок
в ножны. Ц Неужели ты? Сын Бридеона?
Брофи опустил меч.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики