ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я не... В общем, я не голодна.
- Вы изменились со времени нашей первой встречи, - заметил Мейсон.
- Да, я...
- Что-то случилось? - спросил Мейсон беззаботным тоном, отрезая кусочек бифштекса. - Вы не испытываете постоянного чувства голода, как опасались, думая, что вам будет не остановиться?
- Я... я не знаю. Похоже, у меня пропал аппетит.
- Зачем вы сюда приехали?
- В Риверсайд?
- Да.
- Встретиться с мистером Борингом.
- Вы встретились?
- Пока нет. Делла велела мне зайти сюда. Выслушав все, что она мне рассказала, я считаю, что разговаривать с ним должны вы.
Последовало молчание.
- Кофе горячий, шеф, - наконец, сказала Делла Стрит. - Я не давала ему остыть, подставив спиртовку, однако, он не свежезаваренный. Заказать кофе не отнимет больше нескольких минут...
Мейсон покачал головой и повернулся к Дайанн.
- Сейчас Боринг находится или в больнице, или в морге, - сообщил он.
- Что?! - воскликнула она с округлившимися от удивления глазами. - С ним что-то случилось?
- Случилось, - подтвердил Мейсон.
Дайанн поднесла руку к горлу. Делла уставилась на Мейсона.
- С ним что-то случилось, пока вы с ним разговаривали, - продолжал Мейсон.
- Я... я... - у Дайанн в глазах появились слезы.
- Послушайте, Дайанн, - взорвался Мейсон, - вы играете в опасную игру. Не исключено, что она закончится пожизненным заключением. Своему адвокату нельзя врать. А теперь откройте мне правду. Что произошло?
- Что вы имеете в виду?
- Вы отправились в мотель "Реставайл". Вы знали, что Боринг находится в десятом коттедже. Вы зашли к нему. Вы обнаружили его лежащим на полу или...
- Лежащим на полу! - воскликнула она. - Что вы хотите этим сказать?
- Мне нужно знать правду. И не врите мне, Дайанн, никогда больше мне не врите. Если еще раз попытаетесь меня обмануть, я откажусь представлять вас.
- Хорошо, мистер Мейсон, я вам все открою. Я с самого начала думала вам во всем признаться. Да, я виделась с Борингом. Я знала, что он в Риверсайде.
- Откуда?
- Один мужчина мне много всего о нем рассказал. Он объяснил, где его можно найти и что единственным для меня возможным вариантом, чтобы выкрутиться, остается попытаться отобрать у Боринга второй экземпляр контракта. Боринг обманул меня, ему было наплевать, наберу я фунт или целых пятьдесят. Разговоры о работе моделью и изменениях фигуры - просто очковтирательство. Боринг планировал использовать подписанный мной контракт, чтобы продать меня в Южную Америку. Он оставил меня без средств, чтобы мне пришлось... торговать собой. Этот мужчина объяснил, что пока контракт с моей подписью находится у Боринга, он в любой момент может испортить мне репутацию.
- Вы говорили тому мужчине, что Боринг отступил от условий контракта, а, следовательно, он расторгнут? - уточнил Мейсон.
- Нет, - покачала головой Дайанн, - потому что считала, что это просто уловка со стороны Боринга, чтобы заполучить меня в свои лапы.
- Когда вы встречались с Борингом?
- Перед тем, как прийти сюда.
- Он разорвал контракт?
- Он... вернул его мне.
- А потом?
- Я ушла.
- Сколько времени вы пробыли у него?
- Не больше пяти минут.
- А затем вы ушли? - уточнил Мейсон.
- Да, и направилась сюда.
- Так все-таки сколько времени вы пробыли у него?
- Я уверена, что не больше пяти минут.
- А это не могло на самом деле оказаться пятнадцать или двадцать минут?
- Нет, что вы, мистер Мейсон. В думаю, что даже меньше пяти. Такие вещи быстро решаются. Наверное, я провела у него минуты две. Я заявила ему, что все о нем знаю, что мне объяснили суть контракта, что это фальшивка, я не считаю его действительным, и потребовала назад второй экземпляр.
- А потом?
- Мистер Боринг ответил, что не представляет, кто со мной разговаривал, моя подпись стоит под контрактом и я связана по рукам и ногам, как он выразился.
- А дальше?
- Мистер Мейсон, это было последней каплей. Я ответила, что не только контракт, но и сам он - фальшивка, документ не имеет силы, сам Боринг не планировал для меня никакой карьеры модели, а хотел просто получить меня в свою власть. Мистер Боринг расхохотался и заметил, что я уже н_а_х_о_ж_у_с_ь_ в его власти, я возразила, что нет, что он глубоко заблуждается и что его ждут неприятные сюрпризы. Я сообщила, что наняла вас в качестве адвоката, это его, во всей видимости, испугало, и он вернул мне контракт.
- Послушайте, Дайанн, мы должны подойти к этому вопросу очень серьезно. Если вы во время разговора с Борингом подняли стул и стукнули его по голове в целях самообороны, или воспользовались каким-то оружием, в результате применения которого Боринг упал на пол, от вас требуется только одно: признаться мне в этом. У вас прекрасная репутация, вы создадите у присяжных хорошее впечатление и вам поверят. Однако, если вы врете и вас в этом уличат, вас обвинят в неоправданном лишении человека жизни, или непредумышленном убийстве, или даже умышленном второй степени.
Девушка постаралась встретиться взглядом с Мейсоном, но у нее это не получилось.
- Дайанн, вы врете, - решил Мейсон.
- Я вынуждена, мистер Мейсон! - воскликнула она. - Правда просто кошмарна.
- Вы уже и так потеряли массу времени, пытаясь меня обмануть. У вас это не пройдет, Дайанн. Вы не умеете лгать. А теперь откройте мне правду, пока еще не слишком поздно.
- Что вы имеете в виду - не слишком поздно?
- Полиция будет здесь в любую минуту.
- Боюсь, что вы мне не поверите.
- Говорите правду и не тяните резину.
- Ладно, - вздохнула девушка. - Я отправилась в мотель. Я была страшно возбуждена, расстроена, я негодовала и...
- О пустите это.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики