ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Фрост почесал подбородок.— Да уж придется что-то придумать, иначе мы тут просто изжаримся заживо.Он огляделся по сторонам, а потом посмотрел на Мэри Боулс.— У профессора Уэллса здесь была ванная? Девушка молча кивнула и указала дрожащей рукой на неприметную дверь в дальней стене кабинета.— Бесс, подержи больную, — скомандовал Фрост и бросился к двери.Он распахнул ее, включил свет и принялся искать полотенца. Вскоре капитан обнаружил целую стопку в шкафу возле ванны. Он схватил все полотенца, пустил воду из крана и подставил их под струю. Когда ткань уже полностью пропиталась влагой, Фрост выскочил из комнаты — бросив текущую воду и горящий свет — и с мокрыми полотенцами в руках вернулся к женщинам.— Иди сюда, — сказал он Бесс и быстро обмотал ее голову одним из полотенец.— О, Боже! Моя прическа! — всхлипнула та.— К черту прическу, — решительно произнес капитан. — Вот возьми, прикрой лицо и руки. И помоги Мэри.Он и сам обмотал голову мокрым куском ткани, несколько раз глубоко вдохнул, взвалил Мэри Боулс на плечо и посмотрел на Бесс.— Готова?— Кажется, — неуверенно ответила женщина.— Ну, тогда за мной. Не отставать. Вперед! Проорав эти слова на одном дыхании, Фрост бросился прямо в пламя, пытаясь проскочить в коридор. Бесс послушно следовала за ним, замирая от ужаса и чувствуя, как жар огня словно густой пеленой окутывает ее всю с головы до ног.Но это продолжалось лишь несколько мгновении, и вот они уже были в коридоре, где пока сохранялась вполне приемлемая температура. Хотя дыма собралось уже порядочно.Фрост сдернул с лица полотенце, оставив его висеть на шее, и повернулся к Бесс.— Поищи пожарную лестницу, — крикнул он, возобновляя бег и не выпуская из рук Мэри Боулс. — Не жди меня, уходи. Лестница должна быть снаружи.— Нет, я с тобой, — упрямо ответила Бесс, не отставая от капитана.В конце коридора она увидела обезглавленное тело пожилого охранника и в ужасе отшатнулась.— О, Господи…— Этот парень спас мне жизнь, — сказал Фрост. — И эти ублюдки в балахонах еще заплатят мне за него.Они устремились к разбитым стеклянным дверям, которые вели на главную лестницу. Там огня пока не было, хотя дым уже клубился вовсю. Фрост увидел на стене кнопку пожарной тревоги и кивком указал на нее Бесс.— Нажми! — крикнул он.Женщина схватила висевший тут же небольшой молоточек, разбила предохранительное стекло и надавила большую красную кнопку. По коридору разнесся пронзительный звук сирены, и тут же из какого-то люка в потолке хлынула вода.— Вот спасибо! — фыркнул капитан, которого окатило с головы до ног.Он увидел, что кабины обоих лифтов застряли на их этаже и вышли из строя. Возможно, так было предусмотрено в случае пожарной тревоги, а возможно, пламя повредило какую-то проводку. Фрост бросился к двери, которая вела на лестничную клетку.— Я открою! — крикнула Бесс, пытаясь обогнать его.— Подожди, — рявкнул Фрост. — Куда ты спешишь? Присмотри за Мэри, я сейчас.Он снял свою ношу с плеча, и Бесс поддержала девушку, которая до сих пор не могла стоять на ногах. Капитан подошел к двери и осторожно коснулся ее кончиками пальцев. Жара он не почувствовал. Фрост с сомнением покачал головой.— Может, она огнеупорная, — буркнул он себе под нос. — Вот сейчас мы ее откроем, а там море огня.Но делать было нечего. Капитан посмотрел на Бесс.— Оттащи-ка ее на пару ярдов, — приказал он. — Так, на всякий случай.Фрост отодвинулся немного, вытянул руку и щелкнул аварийным замком. Дверь распахнулась. По ту сторону не было ни огня, ни дыма. Капитан удовлетворенно хмыкнул, повернулся, вновь водрузил Мэри Боулс себе на плечо и подмигнул Бесс.— Живем, родная. А теперь — быстро вниз. Держись стены, если станет горячо, скажешь мне. Ну, с Богом!Бесс побежала вперед, а Фрост с Мэри Боулс на плече следовал за ней. Так они преодолели два пролета.— Подожди, — сказал капитан. — Дай-ка я пойду первым. Женщина посторонилась и пропустила его. Внезапно и тут заработали противопожарные спринклеры, обильно поливая пол какой-то мыльной жидкостью. Стало скользко.— Смотри, не упади, — крикнул Фрост. — А то шею сломаешь.— За собой следи, — огрызнулась Бесс, судорожно хватаясь за перила и пытаясь удержать равновесие.Фрост прикинул, что они сейчас движутся параллельно самой дальней шахте лифта, а что ему не нравилось больше всего, так это то, что каменная стена нагревалась все сильнее и сильнее.На следующей лестничной площадке он обернулся и крикнул Бесс:— Похоже, в шахте бушует настоящий пожар.— Слава Богу, что мы не поехали лифтом, — ответила женщина, с трудом переводя дыхание.— Не радуйся, — желчно сказал Фрост. — Пламя может в любой момент прорваться наружу, и мы за полминуты превратимся в три горелых бифштекса.— Оставь свои дурацкие шуточки! — чуть не взвыла Бесс. — Нашел время!— Следи за дыханием, — заботливо посоветовал капитан. — Оно тебе еще понадобится.Впрочем, сам он тоже дышал тяжело и прерывисто — дыма становилось все больше. Бесс вновь натянула полотенце на лицо и помогла Фросту сделать то же самое. Капитан закашлялся, из глаза побежали слезы.— Вперед, — мужественно прохрипел он и двинулся к лестнице, но тут же остановился, словно невидимая рука схватила его за плечо.Капитан перегнулся через перила и посмотрел вниз. Бесс подошла ближе и тоже выглянула.— Что ты там увидел?— Мне показалось… — начал Фрост.Внизу прогремел приглушенный взрыв, лестница содрогнулась, взвился столб дыма и блеснул огонь. Капитан едва не упал, но сумел сохранить равновесие. Однако тут же раздался еще один взрыв, полетели куски камня, дерева и штукатурки. Фрост повалился на спину, пытаясь прикрыть руками голову Мэри Боулс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики