ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К Дженни в качестве свидетелей присоединились доктор Уорнер и кузнец Джон Брим. Зрители, в основном мужчины, стали заполнять площадь. Привыкнув к неожиданно вспыхивающим перестрелкам, когда выигрывает тот, кто быстрее выхватит револьвер, горожане смотрели на дуэль по правилам, как на диковинку. Самые азартные начали делать ставки.— Пять баксов на Хэмлина, — сказал один заядлый игрок.— Десять — на луизианца, — откликнулся другой.Третий предположил, что попадут оба. Сет ознакомил с правилами:— Теперь вы, парни, встанете спина к спине, сделаете по десять шагов, повернетесь и выстрелите на счет три. Брим, вы сможете сосчитать до трех без запинки?— Я… я не ув-верен, — кузнец немного заикался.— Я это сделаю, — вызвался доктор. — Соперники удовлетворятся, если прольется чья-то кровь?Брант уступил право решать Хэмлину, который прорычал:— Ну нет! Или он, или я. Мы же деремся на пистолетах, доктор, а не на шпагах!— Пусть будет так. Джентльмены, по местам! Гарнет дрожала. Она забыла захватить свою шаль. Порывы северного ветра приподнимали полу ее черного платья и трепали кружева на нижних юбках Она постаралась обратить на себя внимание Бранта, чтобы взглядом выразить лучшие пожелания, но он сосредоточился на Хэмлине. Все ее обиды на Бранта улетучились, и она горячо молилась о его спасении. Словно в полусне, видела девушка, как мужчины, повернувшись друг к другу спиной, стали отсчитывать положенное количество шагов. Затем они развернулись и встали друг против друга.— Раз! — сосчитал Берт.Револьверы вынуты из кобур.— Ох, — пробормотала Гарнет. — Тетя, мне плохо.— Ш-ш, — прошептала Дженни. — Не отвлекай Бранта.— Два! — произнес доктор.Соперники подняли оружие и прицелились. Но еще до того, как третья команда «Огонь!» была произнесена, Роскоу Хэмлин выстрелил и промахнулся.— Чертов трус! — взревел Сет, вскидывая карабин. — Ты нарушил правила!Прозвучал выстрел Бранта. Пуля попала его противнику в руку, сломав несколько пальцев и заставив выронить револьвер. Однако вместо того, чтобы воспользоваться правом на повторный выстрел и прикончить соперника, Брант опустил оружие и позволил Хэмлину поднять свое.— Давай, давай, главный стрелок! — поторапливал он. — Я слышал, ты — амбидекструс! Ну-ка покажи нам свои способности!— Ну зачем он так рискует! — выдохнула Гарнет, но Дженни ее тут же строго одернула.Взяв револьвер в левую руку, Хэмлин прицелился и нажал на курок. Страх и боль затуманили ему взор, поэтому пуля лишь скользнула по рукаву куртки Бранта. Одновременно выстрелил и Брант, снова выбив оружие из руки соперника.— Ну что, лучший стрелок, по-прежнему или ты, или я? Если так, то куда ты хочешь получить пулю: в голову или в сердце — выбирай!Не в силах вымолвить ни слова от боли и унижения, Хэмлин повернулся и понуро побрел к салуну, оставляя за собой в пыли красную дорожку Он не смог заставить себя поднять глаза на окно отеля, откуда Салли Фосс, несомненно, наблюдал за его позорным поражением.Убедившись, что Стил невредим, доктор Уорнер пошел оказывать помощь проигравшему Брант убрал оружие в кобуру. Только тогда он обратил свой суровый взор на Гарнет, в глазах которой блестели слезы. Он не сказал ничего, а она настолько обессилела от волнения, что Дженни пришлось ей помочь дойти обратно до лавки.Сет говорил по пути:— Ты должен был отправить Хэмлина к праотцам, раз уж выдался такой шанс, сынок.— Думаю, он теперь совершенно безопасен, сэр, поскольку на обеих руках у него осталось не так много целых пальцев. А больше всего пострадала его гордость.— Да уж. Многие люди в городе будут благодарны тебе за то, что ты выщипал хвост этому старому петуху. На твоем месте он задрал бы нос и прыгал от радости. Ты поверь мне, если фортуна была бы на его стороне, то он убил бы тебя наповал. Я хотел пристрелить этого мерзавца за то, что он выстрелил раньше команды. Уж не знаю, как тебе удалось сдержаться, когда Хэмлин это сделал.— Я ожидал этого, Сет. И был готов. Люди его пошиба и понятия не имеют о кодексе чести. Его подвели настроение и нервы.Сет показал на разорванный пулей рукав куртки Бранта.— Он вполне мог подбить тебе правое крыло. Да не скромничай же, победитель! Сейчас отметим удачу хорошей бутылочкой виски.— Достаточно будет одного глотка, — улыбнулся Брант. — Лучший стрелок Фосса выведен из игры, но остальные-то продолжают выслеживать Лэси. Мы должны ее как-то вывезти отсюда.Услышав, что он опять в первую очередь заботится о Лэси, Гарнет саркастически произнесла:— Мои поздравления, мистер Стил, за то, что оставили жизнь этому пьяному хаму! Ах, если бы вы были столь же галантны и великодушны к своим юным пленникам на войне!Он только вздрогнул, как от боли, но промолчал.Зато Дженни просто взорвалась;— Это же нечестно, Гарнет! Извинись перед Брантом.— Ни за что! — упрямо вскинула голову Гарнет, входя со всеми в лавку. — Можете выходить из своей дыры, мисс Ли! — громко позвала она, выдав собственные чувства. — Ваш герой уже здесь!Когда люк был открыт, Лоллипоп первым появился на поверхности, за ним поспешила его хозяйка. Лэси обняла Бранта и нежно покрыла его лицо поцелуями. Разделяя ее восторг, обезьянка приплясывала вокруг и что-то настороженно лопотала, как будто они были на сцене.— О мой храбрый, мой дорогой! — восклицала Лэси. — Я чуть не умерла от страха, когда раздались выстрелы! — Вдруг она побледнела, заметив разорванный рукав. — Ты не ранен?— Нет, — ответил он, осторожно высвобождаясь. — Но у доктора Уорнера пациентов прибавилось.— Ты должен был убить Хэмлина!— Вот и я точно так же считаю, — заметил Сет, разливая виски по бокалам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики