ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я не хотел тебя обидеть, — чистосердечно возразил Дункан. — По правде говоря, я убежден, что среди знакомых мне женщин наша хозяйка — одна из красивейших, бриллиант чистейшей воды, так сказать, хотя я считаю весьма предосудительным это ее странное пристрастие подыскивать мужей для всех своих подруг. — Вновь погрузившись в пучину сладостных мечтаний, он вскоре вынырнул оттуда с весьма неожиданным вопросом:— Как ты думаешь, хотя она, конечно, для меня старовата (я имею в виду Эммелайн), может, из нас вышла бы неплохая пара?— Старовата? — возмутился Конистан. — Да как тебе в голову взбрело? Что ты вообще в этом понимаешь? Как ты смеешь так говорить, если вы с нею одногодки?Вращая за ножку бокал шерри, Дункан сделал вид, что эти слова заставили его призадуматься.— Знаешь, Конистан, ты снял камень с моей души. Видишь ли, мне кажется, я всерьез начинаю питать нежные чувства к Эммелайн, и если ты считаешь, что она не слишком стара, чтобы стать парню хорошей женой…— Она слишком деспотична, чтобы стать хорошей женой кому бы то ни было! — отрезал о Конистан. — Тебе же, если ты действительно готов сунуть голову в брачную петлю, советую поискать кого-нибудь помоложе и более кроткого нрава, кого-то менее склонного к домашнему тиранству!— Грэйс молода, — живо вставил в ответ Дункан, — и добросердечна, как никто другой!Он отпил еще глоточек шерри и с вызовом уставился на брата поверх края бокала. Конистан понял, что Дункан опять застал его врасплох.— Вот уже второй раз за этот вечер тебе удается меня взбесить, щенок!Дункан расхохотался.— Я и не знал, что тебя так легко поймать на удочку, дорогой мой братец. Не обращай внимания на мои слова. На самом деле я еще не готов сковать себя брачными узами, во всяком случае, не сегодня. И к тому же не влюблен я ни в Грэйс, ни в Эммелайн, так что можешь быть спокоен.Он допил шерри одним глотком и поднялся, чтобы попрощаться. Однако дойдя до порога и уже нахлобучив на голову свою касторовую шляпу, Дункан вдруг снял ее и нервно хлопнул ею по колену. Лицо его стало серьезным, а взгляд — беспокойным, он обратился к Конистану, не глядя ему в глаза:— Мне хотелось бы спросить еще кое о чем, не имеющем отношения ни к одной из вышеупомянутых дам. Почему, по прошествии стольких лет, ты отказался встретиться со своей матерью перед отъездом из Лондона?Эти слова обрушились на Конистана подобно удару палицы, но он ответил тихо:— Тебя это не касается, Дункан. По правде говоря, я поражен, как у тебя хватает духу вообще заводить об этом разговор.Дункан предупреждающе поднял руку.— Возможно, это с моей стороны дерзко, и ты можешь даже сказать, что я вмешиваюсь не в свое дело. Но я глубоко сочувствую твоей матери, Роджер. Столько времени прошло, уж теперь-то ты можешь понять, что нельзя во всем винить ее одну. Наш отец был очень жесток, особенно по отношению к своим женам. В свое время ты вряд ли мог это осознать, ведь ты был еще ребенком. Я… я просто хотел, чтоб ты знал!Охваченный неодолимым волнением, он повернулся, чтобы уйти. Конистан от неожиданности лишился дара речи: никогда прежде они не говорили о его матери, если не считать редкого, не чаще, чем раз в несколько лет, обмена ничего не значащими репликами. У него возникло желание остановить Дункана, но прежде, чем он успел открыть рот, тот уже перешагнул через порог и закрыл за собой дверь, впустив в помещение волну прохладного ночного воздуха.Конистан рухнул, как подрубленный, в глубокое мягкое кресло и утонул в нем с головой, подавленный множеством свалившихся на него неприятностей: внезапной переменой в отношении к нему Дункана, неожиданным поворотом событий, к которому привели хитрости и уловки Эммелайн, растущей близостью между Грэйс и о Дунканом (хотя сам Дункан, кажется, об этом еще не догадывался) и, наконец, болезненным напоминанием о том, что его мать вовсе не отдала Богу душу, как можно было ожидать, но пребывала в добром здравии да плюс к тому еще и вернулась в Англию — благодарение Господу, инкогнито! — чтобы попытаться с ним увидеться. Что ж, он ее не примет! Он узнал правду о ее существовании в день своего совершеннолетия и с тех самых пор запретил себе о ней думать.Закрыв глаза, Конистан вызвал в памяти образ прекрасной женщины, в слезах обнимавшей его в холле родного дома. Она зябко куталась в дорожный плащ, ее сундуки и шляпные коробки были разбросаны по всей прихожей. Слезы градом катились по ее щекам, и он, тогда десятилетний ребенок, тоже цеплялся за нее в отчаянии, сам не зная, почему. Только со временем он все понял. Сначала отец сказал ему, что она погибла в дорожном происшествии по пути в гости к родственникам, но когда сыну исполнился двадцать один год, открыл ему страшную правду, поведав о внебрачной связи, о множестве тайных свиданий, завершившихся бегством в Италию.За годы, последовавшие за смертью отца, Конистан получил множество писем от матери, но не прочел ни одного из них, а сжег, не вскрывая и не испытывая ни малейших угрызений совести. Дункан знал о ее существовании, он даже говорил с нею, по крайней мере, дважды, насколько было известно Конистану. Она осталась верна человеку, похитившему ее у отца Конистана, и родила своему любовнику нескольких детей, трое из которых умерли во младенчестве. Все были крещены и носили фамилию Баттермир.У Конистана не укладывалось в голове, как вообще может Дункан разговаривать с Грэйс, зная о тайной и позорной связи, существующей между их семьями. Джеральд Баттермир, дядя Грэйс, устроил побег своей любовнице, матери Конистана. И теперь у виконта были не только сводные братья и сестры от брака отца с мачехой, но и единоутробные братья и сестры от союза его родной матери с дядей Грэйс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики