ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джейн поняла, что пора начинать действовать.
– Тогда пойдемте. До начала спектакля еще осталось время. Давайте засвидетельствуем им свое почтение.
– Вы сошли с ума? Я же не могу пойти туда и завести с ней разговор.
– Конечно, нет, – с улыбкой прошептала Джейн. – Но я могу. Люси, извини нас, я хочу кое с кем поговорить. Пойдемте, мистер Никерсон. Я скоро вернусь.
– Конечно, – с радостной улыбкой ответил он, беря Джейн под руку.
Казалось, им не удастся пробраться через холл, такой густой была толпа. Собравшиеся делали все возможное, чтобы увидеть всех и быть увиденными до начала представления. Наконец они достигли ложи лорда Эстли. С высоко поднятой головой Джейн вошла внутрь, обрадованная удивлением мисс Адар, когда та увидела возлюбленного в ее компании.
– Мисс Адар, как приятно вновь видеть вас. – Джейн пожала руку девушки. – Я так рада, что у нас была возможность восстановить наше знакомство на балу у Пембертонов на прошлой неделе. Я сочла своим долгом выразить вам свое почтение, когда увидела вас в ложе.
– О, мисс Роузмур. – Мисс Адар встала. Ее темные глаза ярко блестели. – Какой приятный сюрприз. – Казалось, она не могла отвести взгляда от сияющего лица Никерсона.
– Вы должны познакомиться с моим сегодняшним спутником. Мистер Уильям Никерсон. Мистер Никерсон, позвольте мне представить вам мисс Эвелин Адар.
– Очень приятно, мисс Адар. – Он поклонился. Чертики плясали в его хитроватых глазах. – Думаю, мы встречались в Кенте, хотя и коротко.
– Ну конечно, – ответила мисс Адар. Ее щеки окрасились в нежно-розовый цвет. – В имении моей тетушки. Вот почему ваше лицо мне показалось знакомо.
Ее родители встали и присоединились к ним.
– Мисс Роузмур, как приятно видеть вас, – сказала леди Адар. – Как поживает ваша дорогая матушка? Когда она вернется в город?
– Надеюсь, скоро. Серьезно заболела младшенькая моей сестры. И мама осталась в Эссексе, чтобы помочь. Но она надеется провести время здесь, прежде чем закончится сезон. Вы знакомы с мистером Никерсоном?
– Боюсь, что нет, – с улыбкой ответил сэр Алан.
– Мистер Никерсон, сэр Алан Адар и его супруга. Разрешите мне представить мистера Уильяма Никерсона, давнего друга семейства Роузмур. Мой отец был очень высокого мнения о мистере Никерсоне, – добавила она.
Сэр Алан погладил свои усы.
– Правда? Ну что же, очень приятно познакомиться, мистер Никерсон. – Мужчины обменялись рукопожатием. Никерсон вежливо поклонился леди Адар.
– Извините, мисс Адар, я должна вернуться в ложу Мэндвиллов. Очень приятно вновь встретиться с вами. Надеюсь, вам понравится сегодняшний спектакль.
– О, я уверена, – пробормотала мисс Адар, бросая застенчивый взгляд на Никерсона из-под опущенных ресниц.
Джейн поздравила себя с собственной хитростью, когда они шли через холл к своим местам. Все прошло благополучно, как она и предвидела. Вернувшись в ложу, Никерсон благодарно сжал ее руку.
– Это была блестящая идея, мисс Роузмур. Просто блестящая! – Он поднес ее руку к губам и легко поцеловал. – Уверен, вы самая необычная девушка из всех, кого я когда-либо встречал.
Джейн весело рассмеялась, довольная тем, что сумела помочь влюбленным.
Кто-то громко кашлянул. Джейн заметила, что в глубине ложи сидит Хейден, темнее тучи.
– Добрый вечер, лорд Уэстфилд, – поздоровалась она с натянутой улыбкой, затем села на свое место, заметив все еще пустое кресло рядом с графом. – А где же мисс Апшоу?
– Она на неделю уехала со своими родителями в Суррей.
– Правда? – Никерсон занял место рядом с Джейн. – Только что помолвленная девушка, уезжает за город? Она не осталась в Лондоне, чтобы купаться в лучах своих побед? Право, я удивлен.
В ответ Хейден только поднял бровь.
– Джейн, кто это наблюдает за нашей ложей в бинокль? – Люси нахмурилась. – Вон там внизу, в партере. Он смотрит прямо на… на тебя.
Джейн прищурилась, пытаясь разглядеть фигуру в темном фраке. Кто-то похотливо улыбался ей. Она втянула в себя воздух. Клифтон. Он находился в партере и не сводил с нее глаз. Его жены нигде не было видно. Потом к нему наклонилась женщина в шокирующе прозрачном платье и прошептала что-то на ухо, предоставив всеобщему обозрению свою пышную грудь. Джейн с отвращением наблюдала, как он сжал ее сосок через тонкую ткань лифа платья. Мужчина рассмеялся, затем снова отыскал глазами Джейн, прежде чем перевести их на декольте.
«Господи, – в ужасе подумала Джейн, – какой наглец!» Она повернулась к Никерсону, который, очевидно, наблюдал ту же картину. Его лицо побагровело.
– Как он смеет? – Никерсон вскочил на ноги. – Я скажу этому мерзавцу пару слов!
– О нет, ни в коем случае. – Джейн взяла спутника за рукав и заставила его снова сесть. – Право, Никерсон, ведь он ничего не сделал, только посмотрел на меня.
– Посмотрел непристойно, мисс Роузмур. Он смотрит на вас, словно вы не леди. Я не могу это выносить.
Свет в зале начал гаснуть.
– Ш-ш-ш. Начинается пьеса. Довольно об этом. – Молодой человек сел, нахмурясь. Джейн не удержалась и обернулась, чтобы взглянуть на Хейдена, садящего позади него. При виде его покрасневшего от гнева лица у нее кровь застыла в жилах. Его руки угрожающе напряглись. Она вздохнула и повернулась к сцене, заставив себя не думать ни о чем, кроме представления. Раскрыв веер, Джейн начала обмахиваться, надеясь охладить горящие щеки и сосредоточить внимание на пьесе.
Когда первое действие закончилось, шея Джейн онемела. Она очень хотела оглянуться и посмотреть на Хейдена. Она чувствовала на себе взгляд, который прожигал ее кожу, щекотал шею каждую минуту первого действия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики