ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Слезы, застилавшие глаза Кристы, потекли по щекам. Лейф оставался. Этого она желала больше всего на свете.
Граф взглянул на улыбающегося профессора. Криста никогда не видела отца таким сияющим.
– Пакстон, что ты об этом думаешь?
Отец взглянул на Лейфа, Криста заметила в его взгляде любовь и облегчение.
– Думаю, придется перенести свадьбу на пару дней, пока не получим разрешение на брак.
– Глупости, – ответил граф.
Повернувшись, он подошел к своему другу архиепископу – худощавому изящному седовласому человеку, который с увлечением следил за происходящим с первого ряда.
– Что скажешь, Уильям? У нас есть разрешение, но, кажется, его выдали не на то имя. Ты можешь исправить эту ошибку?
Архиепископ улыбнулся и встал:
– Думаю, что могу. Хотя это не совсем законно и мне придется внести некоторые… изменения, когда я вернусь в Кентербери.
Он присоединился к группе у алтаря.
– Викарий Дженсен, дайте, пожалуйста, документ о разрешении.
– Да, ваше преосвященство.
Быстро нашлись перо и чернила, изменения были внесены.
– Как я и сказал, это незаконно. Томас, я ожидаю от тебя ощутимого пожертвования.
– Само собой разумеется, ваше преосвященство. – Дед повернулся к викарию Дженсену: – Думаю, пора продолжить церемонию.
– Отлично! – заявил профессор. – Только на этот раз у моей дочери будет более подходящий жених.
Лейф взглянул на Кристу. Взяв ее руки, он поднес их к губам.
– Сегодня ты выйдешь замуж за викинга, а утром твой муж снова превратится в джентльмена.
– Как бы ты ни одевался, в душе ты все равно викинг. И в том и в другом обличье ты мне нравишься, мне не хотелось бы ничего менять.
Лейф нежно улыбнулся, Криста улыбнулась в ответ.
– Продолжайте, – обратился граф к викарию, взглянув на Лейфа совершенно определенным образом. – Чем скорее эти двое будут женаты, тем скорее мой новый родственник отведет свою молодую супругу в постель. – Он повернулся к Кристе, щеки которой заливал румянец. – Я прикажу приготовить для вас комнату в восточном крыле. Утром я возвращаюсь в деревню. Вы можете оставаться здесь сколько пожелаете.
Криста смущенно улыбнулась Лейфу:
– По-моему, мой дед хочет, чтобы ты сдержал обещание насчет внуков.
Глаза Лейфа вспыхнули.
– Я сдержу обещание. Ничто не доставит мне большего удовольствия.
Криста покраснела еще гуще, дед весело хмыкнул. Через несколько минут церемония была окончена, и они были объявлены мужем и женой. Может быть, боги Лейфа были правы. Наверное, с самого начала ей было предначертано стать его супругой.
– Можете поцеловать невесту, – сказал викарий.
Лейф заключил ее в объятия. Как бы там ни было, ее сердце принадлежало ему точно так же, как его сердце – ей.
Когда Лейф завершил поцелуй, среди присутствующих не осталось ни одного человека, который сомневался бы в этом.
Эпилог
Шесть месяцев спустя
Лейф лежал рядом с Кристой в спальне городской усадьбы, которую дед подарил им на свадьбу. Они только что занимались любовью и отдыхали, удовлетворенные, на огромной кровати.
В комнате было тепло. Криста мирно дремала на его согнутой руке. Был май. Лунный свет освещал цветы в саду за домом. Между занавесками поблескивал тонкий луч, освещая золотистые волосы Кристы. Его жена была так прекрасна. Каждый день она казалась еще прекраснее.
У Лейфа перехватывало дыхание при одной мысли о том, что она – его жена. Временами он думал над тем, как близок был к тому, чтобы потерять ее. Надо было благодарить дядю Зигурда за дар свободы и жизнь, которая теперь простиралась перед ним.
Он рассеянно погладил шелковистые волосы Кристы, подумав, как много событий произошло за те месяцы, которые прошли с момента его возвращения в Англию. Он никогда не сидел сложа руки, поэтому первое, что он сделал, – навестил своих знакомых Александра Кейна и Дилана Вилларда, владельцев компании «Континентал шиппинг». Будучи потомком викингов, Лейф имел природный дар мореплавателя и любовь к морю.
Он решил создать с участием Кейна, Вилларда и своего брата Торолфа совместную мореходную компанию и открыть маршрут, который соединял бы острова в Северном море, по которому доставлялись бы туда и обратно товары. Он надеялся охватить сельские порты Англии и Шотландии, а со временем – Ирландии и Уэльса, может быть, и более отдаленных мест.
Кейн и Виллард с готовностью согласились, и таким образом была создана компания «Валгалла шиппинг».
«Морской дракон» стал их первым судном, потом к нему прибавилось еще четыре. Начала поступать прибыль, компания обещала стать успешной.
Лейф улыбнулся. Торолф быстро совершенствовался в английском языке, последнее время он редко говорил по-исландски, разве что был взволнован или нервничал. В быстро развивающейся компании у Лейфа и Торолфа было много дел.
Лейф почувствовал, как Криста шевельнулась, потом ее нежные губы снова прижались к его груди.
– Ты не спишь, – сказала она. – Я думала, ты устал после…
Она не договорила, и, несмотря на темноту, Лейф знал, что она покраснела.
Он поцеловал ее в макушку.
– Я думал о том, как мне повезло.
Она перевернулась на бок и облокотилась на локоть, подтянув простыню и прикрыв ею красивую грудь.
– Нам обоим повезло. – Криста нагнулась и поцеловала его, тело Лейфа охватило возбуждение. – Ты дал мне все, чего я когда-либо желала. У меня есть свобода и независимость, которые я всегда так высоко ценила. Я замужем за человеком, которого люблю, и…
– И?.. – потребовал он продолжения, приподнимаясь на локте.
– И скоро у меня будет нечто очень ценное.
Он вгляделся в нее:
– О чем это ты говоришь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики