ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тем временем из рассказов Норы ему стало понятно, что детство ее вряд ли можно назвать счастливым. Сам он избегал разговоров о своем детстве, за исключением того, что оно было очень бурным, и что он очень близок со своими братьями до сих пор. Веселье в салуне нарастало.
— Ты о чем-то задумался, — заметила Нора. Очнувшись от своих размышлений, Кэл улыбнулся.
— Ты очень красивая, — перевел он разговор, отметив, как она вспыхнула от удовольствия. — Но ты чувствуешь себя неловко, не так ли? — деликатно спросил он.
И действительно, молодая женщина была очень скована, беспокойно оглядываясь по сторонам, словно опасаясь, что кто-то увидит ее в салуне.
— Кэл, я выросла в пуританской семье, — смеясь, призналась Нора. — Ты должен быть снисходителен ко мне.
— Ты ведешь себя достойно, — улыбнувшись, успокоил тот жену. — За исключением того, что не пьешь шампанское. Это самое лучшее, из того, что есть в салуне. Французское, лучшего сбора.
Hope часто приходилось слышать от мужа удивлявшие ее замечания. Кэл разбирался в таких вещах, которые должны были быть недосягаемыми для простого ковбоя. То, что он сумел определить французское происхождение шляпки или оценить качество шампанского разрушали привычный образ. Hope было интересно слышать рассуждения мужа о политической ситуации в стране и международных событиях. Посещая дорогие рестораны Бомонта Кэл Бартон демонстрировал прекрасные манеры и необыкновенное обаяние, свойственные лишь благородным джентльменам. Он постоянно поражал Нору своими многосторонними талантами.
— Я не должен разбираться в винах, не так ли? — проворчал Кэл и рассмеялся. — Знаешь, я не всегда был ковбоем. Я служил офицером на Кубе, работал на нефтепромыслах, некоторое время жил в Нью-Йорке, и даже побывал в Европе.
— Ты был офицером?! — удивилась Нора, рассчитывая услышать больше подробностей.
— В юности я мечтал о карьере военного и вступил в армию накануне Испано-Американской войны. До этого я два года проучился в колледже. Но я был молод, кровь у меня кипела. Я дослужился до звания полковника и уволился, когда война закончилась.
Нора была так поражена, что ни о чем больше не спросила Кэла. Открытие было слишком ошеломляющим для женщины, считавшей, что вышла замуж за неотесанного ковбоя.
Кэл снисходительно улыбался.
— Интересно, хотелось бы тебе быть женой генерала? Ты смогла бы неплохо принимать и развлекать высокопоставленных чинов из Вашингтона.
Нора вспыхнула.
— Твой нефтяной бизнес мне нравится не меньше, — уверенно заявила она. — Мне даже на ранчо в конце концов понравилось.
— Твоя ложь очаровательна, дорогая, — нежно упрекнул Кэл.
Подняв бокал с шампанским, Нора медленно потягивала вино. Как давно она не пила шампанское, какое оно нежное и ароматное. Глаза ее невольно прищурились от удовольствия.
— Превосходный букет, не правда ли? — спросил Кэл, допивая очередной бокал. — Я не пил ничего лучше с тех пор, как был в Париже.
Сколько же еще ей предстоит узнать о своем таинственном супруге, подумала молодая женщина. Оказывается, он был офицером. Может, заслужил себе пенсию. Тогда не удивительно, что у него нашлись деньги для организации буровых работ. А прежде учился в колледже… Да, у ее мужа еще много секретов.
Нора оглянулась вокруг и нахмурилась.
— А где же Пайк? — с любопытством спросила она, так как того не было среди празднующих.
— Бог его знает. Возможно, выпил лишнего и ушел в свою комнату, — усмехнулся Кэл. — Завтра Пайк должен быть в форме. Нам всем предстоит еще много потрудиться, чтобы восстановить эту чертову вышку.
— Да? Я не думала, что в этом есть необходимость.
— Но мы не можем позволить, чтобы нефть просто била в небо, — весело заметил Кэл.
— Теперь понимаю, — засмеялась Нора. Она позволила мужу снова наполнить свой бокал, благодаря шампанскому становясь все непринужденнее. Кэл, напротив, выглядел все более озабоченным, взгляд его серебристо-серых глаз потемнел. После очередного бокала он поднялся и взял жену за руку.
— Время уходить, — заявил он, надевая шляпу. Бурильщики были слишком веселы и счастливы, чтобы заметить их уход.
Они вернулись в отель и поднялись в комнату, которую сняли на один день. Кэл запер дверь на ключ и начал раздевать жену.
— Не смотри на меня! — воскликнула Нора. Его смех был глубоким и возбуждающим.
— Ты предпочитаешь, чтобы свет был выключен? — с упреком спросил Кэл.
— Ну… да.
— Хорошо, цыпленок.
Кэл потушил керосиновую лампу и, слегка пошатываясь и спотыкаясь в темноте, направился к кровати.
— Ты говорил, что мы не будем пока заниматься любовью, — предостерегающе заметила Нора.
Муж притянул ее к себе и отыскал губы. Даже под воздействием шампанского его ласки оставались нежными и искусными. Нора прильнула к нему всем телом, чувствуя, как руки его ласкают ее грудь.
Нора тоже слегка опьянела. Кэл осторожно опустил жену на постель и, не прекращая целовать, раздел ее. Затем его жесты стали такими пылкими и страстными, что голова у Норы закружилась. Она страстно желала его, бедра ее нетерпеливо задвигались, тело приподнялось навстречу, полное страстного желания соединиться с ним.
Мгновенно вся сдержанность, которую Кэл демонстрировал в последнее время, исчезла под натиском нестерпимого желания обладать любимой женщиной. Он громко застонал и обхватил руками ее бедра, шепча такие слова, что кровь бросилась Hope в лицо. Внезапно страсть его стала необузданной. Прежде она напугала бы молодую женщину, но теперь лишь возбуждала в ней ответное пламя.
Муж проникал в нее, как дикарь, прижимаясь все крепче, пока разум у нее не помутился от желания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики