ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В сущности, он едва не взорвался после этих нескольких поцелуев. — Но что заставило вас покинуть аббатство посреди ночи?— Порыв.— Мне показалось, вы говорили, что не можете позволить себе быть подверженной порывам, — напомнил он.— Я проснулась, выглянула в окно. И поняла, что больше не усну… не знаю, как я оказалась… среди ночи…Майлс весь напрягся.— Что же разбудило вас?— Сон. Скорее, кошмар, — Элисса передернулась. — Он казался таким реальным.Его брови сошлись на переносице.— «Я видел сон, который был не только сном»? Лорд Байрон?— Да, вот именно.— Понимаю.— Как вы узнали? — Элисса невольно всплеснула руками.— Я тоже проснулся от кошмара.— И вы? — Серые глаза удивленно округлились.— Меня преследовали в гигантском лабиринте. — В его тоне не слышалось насмешки.Она вздрогнула.— «Нить Ариадны»!Майлс насторожился.— Как вы догадались?— Я не догадывалась. Эти слова звучат в моей голове с тех пор, как я проснулась от кошмара.Майлс, не мигая, уставился на нее.— И я, очнувшись, сел на постели и произнес вслух: «Нить Ариадны».Минуту-другую ни один из них не мог вымолвить ни слова.— Что, по-вашему, это может значить? — с трудом начала Элисса.— Будь я проклят, если что-нибудь понимаю, — признался он.— Неужели мы видели один и тот же сон?— Может быть.— Это совпадение?— Надеюсь. — Но предчувствие, которое не раз спасало ему жизнь в прошлом, подсказывало Майлсу, что дело здесь совсем не в совпадении. — Думаю, нам пора спать. Обсудим этот странный сон при дневном свете.Они покинули «Будуар миледи» вместе с Томом, следующим за ними по пятам, на цыпочках прокрались по огромному дому и заговорили вновь только тогда, когда оказались у дверей комнаты Элиссы.— Доброй ночи, — прошептала она.— Уже почти четыре часа, — заметил Майлс, взглянув на часы в холле.— Тогда с добрым утром.— Постарайтесь заснуть, — посоветовал он.В бледном свете раннего утра она казалась хрупкой, как призрак.— Я постараюсь, — пообещала Элисса с робкой улыбкой. — Приятных вам снов, милорд.— И вам того же, миледи.К собственному удивлению, Майлс мгновенно заснул и спал, видя сны, наполненные ароматом роз и леди Элиссы Грей, до тех пор, пока Блант не разбудил его ко времени назначенной встречи. Глава 9 — Не могли бы вы освежить мои воспоминания? Что такое «Нить Ариадны»? — спросил Майлс Сент-Олдфорд на следующее утро, когда, как и было назначено, встретился с Элиссой в ее кабинете в одиннадцать часов.Элисса решила в разговоре по возможности избегать личных вопросов и держать маркиза на расстоянии — он был слишком привлекательным, и это становилось небезопасным.— По греческой мифологии, Ариадна была дочерью царя острова Крит, Миноса, — начала Элисса, обойдя огромный стол розового дерева, сохранившийся с семнадцатого века. — Она полюбила Тезея, сына царя Афин. Согласно легенде, ее отец держал Минотавра…— Существо с человеческим телом и головой быка, — вставил Майлс.— Очевидно, вы помните кое-что из детских уроков, — Элисса села и жестом пригласила Майлса последовать ее примеру.— Немногое, — признался Майлс, садясь напротив.— Тогда вы должны помнить, что Минотавра держали в лабиринте, построенном под дворцом царя Миноса.— Попавший в лабиринт не мог найти выход и погибал.Элисса кивнула и сложила руки на коленях.— В отмщение за убийство сына афинянами, царь Минос потребовал ежегодную дань — семь юношей и семь девушек, которых приносили в жертву Минотавру. Это чудовище выслеживало и пожирало свои жертвы одну за другой.Майлс слегка постукивал по подлокотнику кресла.— Благодарю вас. Теперь я вспомнил. Одним из этих обреченных оказался Тезей.— Но Ариадна дала ему волшебный меч, которым можно было убить Минотавра, и один конец мотка пряжи. Тезей дошел до центра лабиринта, убил чудовище и с помощью путеводной нити нашел обратную дорогу.— Значит, нить Ариадны спасла его, — заключил маркиз, потирая подбородок.— Да, — кивнула Элисса.— Удивительно, — он посмотрел в окно, на виднеющийся за спиной девушки парк. — А здесь, в аббатстве, есть лабиринт?— Сейчас — нет. Хотя мы с мисс Пиббл встречали в старых книгах упоминания о средневековом торфяном лабиринте. Снаружи он казался просто заросшим травой холмом.— Что же с ним случилось?— Не знаю. Мы предположили, что со временем он просто разрушился. Он исчез столетия назад. — Элисса почувствовала, что должна задать очевидный вопрос. — Но как вы думаете, почему нам обоим снился лабиринт и нить Ариадны?Майлс криво усмехнулся.— Может быть, мы что-нибудь съели?Элисса в данный момент не была расположена к шуткам.— Может быть, мы оба каким-то образом сбились с пути, — совершенно серьезно предположила она.— Или оказались в ловушке, — не задумываясь, добавил Майлс.— В мифологии и в литературе лабиринт часто является символом человеческого стремления узнать истину, достичь просвещенности. — Элисса вспомнила слова леди Чабб, сказанные ею прошлым вечером. — Vincit omnia ventas.— Истина всегда побеждает, — перевел с латинского маркиз. — Это ваш фамильный девиз?— Да. — Почему-то между лабиринтом и геральдическим девизом Греев Элиссе виделась некая связь, но она не знала, какая именно. Она решила, что вернется к этой мысли, оставшись одна. Желая чем-нибудь занять руки, Элисса взяла со стола керамическую вазу и принялась разглядывать этот образец гончарного искусства. — Итак, о вчерашней ночи, милорд.— Учитывая обстоятельства, думаю, мы можем отбросить формальности, особенно беседуя наедине. Можете звать меня Майлсом. У меня есть твердое намерение звать вас Элиссой.— Итак, о вчерашней ночи, Майлс.— Да, Элисса. — Он склонился к ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики