ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Видимо, няня уже в годах, – заметил Джек, наливая себе еще чашку чая.
Элизабет надолго задумалась, потом сказала:
– Няня никогда в этом не призналась бы, но, наверное, она старше Траута.
– Из них вышла бы прекрасная пара, – пробормотал Джек.
– Да, конечно. Траут и няня – муж и жена. Они женаты уже почти шестьдесят лет.
– Ну и…
Она наморщила лоб:
– Ну и что?
Секунду он непонимающе смотрел на нее, а потом, полулежа на кушетке, весело рассмеялся и сказал:
– Ну, и я буду счастлив играть роль твоего жениха, Элизабет.
Она была, как всегда, вежлива:
– Благодарю вас, милорд.
Он мягко поправил ее:
– Джек.
– Спасибо, Джек.
– А теперь о твоем обещании…
Хотя под влиянием бренди голова у Элизабет немного затуманилась, она понимала, что ей надо сделать. Мернептон Сети был ее единственным козырем. Ценные сведения хранились у нее в голове и в дневнике.
Элизабет поделилась с Джеком своими планами:
– Как только мы убедим отца в том, что ему больше не надо беспокоиться о моем замужестве…
Джек как-то странно кашлянул.
– …я сразу же проведу вас к гробнице великого фараона.
Наступило молчание.
Элизабет видела, что Джонатан Уик заинтересовался. Вероятно, что-то обдумав, он спросил:
– А откуда ты узнала то, что больше никому не удалось выяснить в течение сотен и даже тысяч лет?
Она оценила его вопрос.
– Это, дорогой мой, результат исследований, работы и…
– И?
– И женской интуиции.
Элизабет гордо подняла голову и, бросив на него высокомерный взгляд, объявила:
– По-настоящему умный мужчина никогда не станет недооценивать женскую интуицию.
Мысленно она сказала: «Королева на Е-2. Шах и мат».
Джек все еще бормотал что-то себе под нос, когда она предложила:
– Давайте в знак договора пожмем друг другу руки, милорд.
– Пожмем руки? – с некоторым раздражением переспросил он. – Нет уж, милая моя леди. – Он придвинулся к ней ближе, ловко отнял у нее рюмку, и в следующую секунду Элизабет оказалась у него в объятиях. – Такой договор, как наш, должен скрепляться поцелуем.
С этими словами Джек приник к ее губам.
Этот поцелуй был сладким и пьянящим. Он был нежным и вызывающим. Он был полон обещаний, намеков на то, что ждет в будущем. Дыхание Джека было теплым, чудесным, словно лучший французский коньяк. Он будил ее чувства.
– Мне нравится с тобой целоваться, – призналась Элизабет, когда Джек начал нежно покусывать ее шею.
– А мне нравится целоваться с тобой.
– И другие вещи с тобой делать мне тоже нравится, – шепотом призналась она.
– И мне тоже.
– Мы очень порочные?
Джек рассмеялся:
– Надеюсь, да.
Элизабет чуть пьяно хихикнула:
– И я надеюсь.
– Мне кажется, милая моя невеста, что мне надо привести Колетт, чтобы она за тобой поухаживала. Ты выпила чересчур много бренди.
Она обиженно надула губки:
– Нет.
– Да, – твердо возразил он.
– Налей мне, пожалуйста, еще. Очень вкусный напиток.
– Ты и так явно выпила больше, чем следовало.
Элизабет посмотрела на него строго:
– Знаете, милорд, иногда вы ведете себя так бесцеремонно. Можно даже сказать, что вы – тиран.
– Весьма сожалею, миледи.
– И что вы собираетесь предпринять по этому поводу?
Джек пожал сильными плечами:
– Ничего. Ровным счетом ничего.
– Вот это я и имела в виду! – объявила Элизабет, не без труда поднимаясь на ноги. – Все мужчины без исключения – упрямцы и глупцы и не хотят слушать разумных доводов.
– И как же нам повезло, что существуете вы, женщины! Кто бы напоминал нам о наших недостатках?! – Улыбаясь, Джек поддержал Элизабет под локоть.
Элизабет все еще обдумывала его слова, когда в дверь дома постучали.
– Извини, дорогая.
Поскольку Карима с ним не было, Джеку приходилось самому отвечать на стук.
За дверью оказалась Амелия Уинтерз.
Без предисловий она спросила:
– Леди Элизабет здесь?
– Да.
Однако Джек не стал приглашать ее войти.
– Мне надо немедленно поговорить с ней по чрезвычайно важному вопросу.
Казалось, бесцеремонность миссис Уинтерз не столько задела, сколько позабавила Джека.
– Наверное, это невозможно.
– Почему?
– Боюсь, что моя невеста выпила чересчур много бренди. По правде говоря, когда вы постучали, я как раз собирался идти звать на помощь мадемуазель Дюве.
– Ваша невеста?
Произнесенные Джеком слова прозвучали неожиданно торжественно и непреклонно:
– Вы первая можете нас поздравить. Мы с леди Элизабет собираемся вступить в брак.
Миссис Уинтерз очень быстро нашлась, как это всегда ей удавалось.
– Конечно. Примите мои поздравления, лорд Джонатан. Я желаю вам обоим всего наилучшего.
Элизабет откликнулась из дальнего конца гостиной:
– Спасибо, миссис Уинтерз. Очень мило с вашей стороны.
Ее дуэнья попыталась обойти довольно серьезное препятствие – а именно Джонатана Уика, но у нее это не получилось.
– Мне и правда надо поговорить с вами, миледи. Это важно.
– Можете сказать все мне, – предложил Джек. – А я передам ваши слова моей невесте.
Амелия Уинтерз одарила его приторно-сладкой улыбкой:
– Если вы настаиваете.
Он тоже ответил с вежливой улыбкой:
– Настаиваю.
– Тогда можете сообщить вашей невесте следующее, милорд. Похоже, ее бросили.
Лицо Джека осталось совершенно бесстрастным. Он просто стоял и дожидался, чтобы она закончила свое сообщение.
– Мы только что обнаружили, что Жорж и Колетт сбежали вместе. Видимо, они тоже собираются пожениться…
Оставшись одна в своем жилище, леди Элизабет лежала на кровати и в который раз перечитывала прощальную записку Колетт. На глазах ее выступили слезы – слезы печали и радости. Конечно, ей будет очень не хватать подруги, однако Колетт представилась возможность иметь в своей жизни любовь и счастье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики