ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я не знал, что капитан Шервуд — это ты, и, черт побери, я совсем не ожидал, что влюблюсь в тебя.
На одну секунду Лили почувствовала, что ее ненависть к этому мужчине, к ее мужу, говорившему, что любит ее, смягчилась. Но это быстро погасло.
— Как ты сможешь мне помочь, когда меня заключат в тюрьму?
Квент улыбнулся ей, стараясь подбодрить и успокоить сомнения.
— Я знаю офицера в столице, который должен помочь. Если не получится, капитан Брайтон назвал мне несколько человек, они тоже могут помочь нам.
К ним подошел лейтенант Хэнсон и хмуро приказал вновь связать Лили руки. Она подняла на Квента широко открытые, доверчивые глаза. В них стояли слезы, но не стекали по щекам. Губы Лили слегка дрожали до тех пор, пока Квент не отошел от нее.
Их дрожь прекратилась и слезы высохли. Лицо Лили ожесточилось, а решимость окрепла.
Лили станет такой же коварной и целеустремленной, как Квентин Тайлер. Она сможет стать такой же холодной и бесчувственной, как и он, и в этом она найдет спасение.
Уже почти стемнело, когда солдаты снова остановились. Но было все еще достаточно светло для того, чтобы они установили единственную палатку для Лили и принялись готовить пищу.
Около Лили никогда не оставалось меньше двух охранников. Она с мрачной улыбкой наблюдала за своей неусыпной стражей, в то время как остальные солдаты разбрелись по лагерю по своим делам.
Разожгли несколько костров, и некоторые, быстро поев, стали укладываться спать, завернувшись в свои одеяла. Лили предположила, что уснули те, кому предстояло нести охрану во вторую смену. Четверо рядовых, позаботившись о лошадях, уселись играть в карты, а Квент затеял какой-то спор с лейтенантом Хэнсоном.
Лили не могла расслышать того, о чем они говорили. Они находились слишком далеко. Но она разглядела упрямое выражение лица Квента и застывшие черты молодого Хэнсона. Лили с уверенностью могла сказать, что они спорили из-за нее.
Когда наконец к ней подошел Квент, она не поняла, кто же из них победил в споре. Лейтенанты Тайлер и Хэнсон выглядели одинаково раздраженными.
Квент присел рядом с ней и принялся развязывать веревки на ее руках, как уже делал днем. Лили улыбнулась ему, хотя он смотрел на ее запястья, а не в лицо. Лили подняла голову и увидела Хэнсона, пристально наблюдавшего за ними. Так вот что являлось предметом спора.
Квент снял веревки и начал массировать ее затекшие руки. Это причиняло ей боль, но кровь стала циркулировать свободно. Затем Квент неуверенно заглянул ей в глаза.
— Спасибо, — неохотно произнесла Лили.
С заходом солнца легкий ветерок превратился в холодный ветер. До зимы оставалось еще несколько месяцев, но пронизывающий бриз разительно отличался от теплых ветров Нассау. Он трепал локоны Лили и румянил щеки, а когда Квент опустил ее руки, она вздрогнула. От пронизывающего ветра, сказала Лили себе. От пронизывающего ветра.
Она опустила взгляд и попыталась, насколько смогла, поправить юбку. Лили очень устала, была вся в пыли и на несколько секунд почти пожалела о том, что собиралась сделать. Но нет. Она не откажется от своего плана.
— Квент, — ее просьба прозвучала чуть громче шепота. — Мы не могли бы поговорить с тобой… наедине? Всего минуту?
Лили накрыла своими ладонями его руки. При свете небольших костров, освещавших лагерь, она заметила, что лицо Квента смягчилось.
— Возможно.
Лили встала и протянула Квенту руку.
— Прогуляемся вокруг лагеря? Мои ноги сводит судорога от долгой езды верхом.
В этот миг она выдала ему «улыбку». Лили тренировалась целый день, гадая, сможет ли она кокетничать с Квентом так, чтобы он не разгадал ее замысел.
Она явно смогла. Квент встал, взял ее руку под локоть, и они пошли по окраине лагеря. Двое охранников шли в нескольких шагах от них; до солдат не доносились тихие голоса Квента и Лили, но они не выпускали Лили из вида.
— Я боюсь, — прошептала Лили, не замедляя шагов. Квент тихонько сжал ее руку.
— Я знаю. Я вытащу тебя из этой переделки совсем скоро. Обещаю.
Его голос звучал так же тихо, как и ее.
В этот момент Лили говорила правду. Она боялась. Ужасно боялась, но не тюрьмы. Она боялась возвращения в жизнь без Квента. Без любви. Ей было бы гораздо легче бежать, если бы она никогда не встречала Квентина Тайлера. Как она сможет жить без любви? Теперь Лили знала, что это такое — всем сердцем любить другого человека, растворяться в его теплых руках и нежных губах. Слезы, стекавшие по ее щекам, на этот раз были настоящими, не притворными, как утром. Лили собиралась вернуться в жизнь, показавшуюся ей внезапно холодной и одинокой. Квент показал ей, насколько ранима она в любви, и Лили считала, что жизнь ее разрушена.
Заметив тихие слезы Лили, Квент остановился, взял ее за плечи и заставил повернуться к нему лицом. Раздраженным взмахом руки он прогнал охранников, неотступно следовавших за ними. Увидев слезы Лили, они отступили.
Лили огляделась вокруг через плечо Квента. Лагерь позади них затих. Некоторые солдаты спали, другие играли в карты. Они все расслабились… кроме лейтенанта Хэнсона, хмуро смотревшего на Квента. Но он находился на противоположной стороне лагеря. Два охранника Лили держались вдалеке, тихо переговариваясь между собой. Время настало.
Дорожки от слез пересекали ее лицо, глаза широко раскрылись, когда она легко поцеловала Квента. Ее руки слегка упирались ему в грудь.
Квент начал поднимать руки, чтобы обнять ее, но внезапно, без предупреждения, Лили изо всех сил оттолкнула его, и Квент, споткнувшись, упал на спину. Он почувствовал резкую боль в правом бедре, но сумел вскочить на ноги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики