ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Миранда опять уставилась на его обнаженную грудь, но тотчас же одернула себя и, шагнув к тазу, принялась мыть руки.Внезапно раздался стук в дверь, и девушка громко крикнула: «Войдите!» В следующую секунду дверь распахнулась, и на пороге появилась служанка с подносом в руках. Она прошла в комнату, поставила поднос на столик и молча удалилась.В комнате имелось только одно кресло, стульев же вовсе не было, поэтому Деймиен пододвинул столик к кровати. Скинув ботинки, Миранда забралась с ногами на постель и принялась за ужин. Никогда еще она не ела с такой жадностью и никогда еще с таким удовольствием не пила вино. Деймиен от нее не отставал, и какое-то время оба молчали, даже почти не смотрели друг на друга. Наконец, насытившись, граф открыл вторую бутылку вина. Настроение $ Миранды к этому моменту уже значительно улучшилось, и ей захотелось пококетничать. Она вытащила из волос гребень слоновой кости, и темные пряди рассыпались по ее спине и по плечам. Девушка с улыбкой поглядывала на Деймиена, но он, казалось, не обращал на нее ни малейшего внимания. Тогда Миранда негромко рассмеялась и проговорила:— Мой дорогой лорд Уинтерли, скажите, пожалуйста, есть ли у вас любовница?— Видите ли, Миранда… — Граф поднес к губам бокал. — Полагаю, что это совершенно неуместный вопрос.Девушка снова рассмеялась.— Я спросила лишь потому, что здесь все решили, будто я — ваша любовница.— И все-таки не задавайте мне подобных вопросов, — проворчал Деймиен.— А может, вы женаты?! — воскликнула Миранда.— Нет, я не женат, — отрезал Деймиен.— Тогда почему я не могу задавать вам такие вопросы? Ведь я же вам рассказала о своем кавалеристе…— У меня нет любовницы.— Нет? Ни жены, ни любовницы? В таком случае вы, наверное, очень скучаете.— Нет, не скучаю. Потому что в данный момент все мои силы уходят на то, чтобы укротить весьма строптивую девицу, опекуном которой я теперь являюсь.Граф снова наполнил свой бокал и сделал глоток вина. Поставив бокал на стол, он потянулся к щиколотке девушки и легонько сжал ее кончиками пальцев.— Значит, вы намерены продать меня? — с улыбкой проговорила Миранда. — И как дорого я стою на рынке невест? Вы, наверное, уже прикинули?Деймиен тоже улыбнулся и вновь пригубил вина.— Всего золота Мидаса не хватило бы, чтобы заплатить за вас, мисс Фицхьюберт.— Что ж, все-таки это получше, чем три шиллинга за выступление, которые мне платили в «Павильоне», — заметила Миранда.Граф погрозил ей вилкой.— В Лондоне не смейте говорить со мной об этом. И не только со мной, но и со всеми остальными.— И даже с моим будущим мужем?— С ним — тем более.— Но ведь брак строится на доверии…— Глупости. Он строится на деньгах и на достижениях семей с обеих сторон.— Ну, что касается моей семьи, то тут мне не повезло…— К несчастью, вы правы. Но у вас все же есть кое-что.— Кое-что? Что же именно?— Красота, — ответил граф, немного помедлив. — Да, вы очень привлекательная девушка.— Полагаете, этого достаточно?— Полагаю, что да. Кроме того, у вас есть протекция моих родственников, а это не так уж мало. Мой старший брат — герцог Хоксклифф. Младший, Алек, — также весьма уважаемый человек. Но только вам следует помнить: вы не должны рассказывать моим родственникам о том, чем занималась мисс Уайт. Если же возникнет необходимость поведать об этом, то я сам им все объясню.— Что ж, договорились, — кивнула Миранда. — Пусть это будет нашей тайной. Как, впрочем, и то, что вы так настойчиво мне предлагали, — добавила она с лукавой улыбкой.Деймиен пожал плечами.— Неужели вы полагаете, что мне нужно напоминать об этом?Миранда рассмеялась; казалось, ее забавляла мысль о том, что она теперь может шантажировать графа.— Нет-нет, не буду напоминать. Скажите, а что было бы, если бы я тогда сказала «да»? Ведь такое вполне могло бы случиться — вы были так настойчивы… О, не волнуйтесь, я шучу, — поспешно добавила Миранда, заметив, что граф смутился. — Вы просто восхитительны, лорд Уинтерли. Но почему же вы так покраснели?— Я вовсе не краснею…— Я же вижу, что краснеете. Но я для этого не давала вам никакого повода. И не воображайте, что вы первый бравый офицер, который потерпел неудачу в своих домогательствах. Во всяком случае, вы не последний.— Миранда!Она запустила в Деймиена подушкой.— Я вас слушаю, милорд.— Миранда, вы что, пьяны?— Мне так не кажется. То есть я полагаю, что я не совсем пьяна. Вообще-то вина нам в «Ярдли» никогда не давали, но зато я чувствую себя ужасно счастливой.— Счастливой?.. Даже если так — прекратите дурачиться.— Вы слишком серьезны, милорд! — Она потянулась за второй подушкой. — Я буду колотить вас, пока вы не развеселитесь.Граф усмехнулся и поднялся с кресла. Девушка снова запустила в него подушкой, но он поймал ее и положил на кровать. И тотчас же оба рассмеялись.— Вы просто невыносимы, Миранда. — Деймиен прикоснулся кончиками пальцев к ее щеке.— Со мной трудно, но все же не скучно, — сказала она, положив руки ему на плечи. — Все зависит от человека, который пытается меня укротить.— Это звучит как поощрение… — пробормотал Деймиен.— Возможно, и так, — прошептала она, откидывая с его лба темную прядь. — А вам хотелось бы этого?Деймиен медлил с ответом.— Не знаю, — проговорил он наконец.— А вы подумайте хорошенько…В следующее мгновение она привлекла Деймиена к себе, и губы их соприкоснулись. Миранда боялась, что граф отстранится, но он этого не сделал. Она закрыла глаза и затаила дыхание, наслаждаясь теплотой его губ. Сердце ее гулко билось в груди, и ноги подгибались. Охваченная страстью, опьяненная горячим дыханием Деймиена, Миранда старалась еще крепче к нему прижаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики