ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Незнакомец сверкнул белоснежными зубами. – Хорошо, что я умею это делать.
– А, демон-темпестрас, повелитель ветра, – догадалась я.
– Хм, да ты сообразительная.
– Демон-аспицио, видеть умею.
Новый знакомый пожал протянутую руку, одобрительно хмыкнул.
– Круто. У вас рентгеновское зрение, да?
– Что-то вроде того. – Я бросила взгляд на доску. – И где же ты поднимаешь волны?
– Возле Телы, рядом с национальным парком.
– До Роатана далеко? Нам бы туда попасть.
– В Роатан? – Парень окинул нас взглядом и пожал плечами. – Что ж, о вкусах не спорят. Пойдете берегом, до Ла-Сейбы, оттуда прямая дорога на Роатан. Далековато, но идти приятно.
– Отлично. Большое спасибо.
– Не за что. Приятного путешествия. – На прощанье он обернулся и еще раз оглядел нас с головы до ног. – Э-э, не забудьте переодеться перед Ла-Сейбой. Они чистоту любят.
Когда он скрылся из виду, я обернулась к Кристофу.
– Чистоту?
– Скоро узнаем, – пожал он плечами.
Я не собиралась выспрашивать подробности у дружелюбного полудемона-серфингиста. Мне уже как-то раз подсказали. В потустороннем мире признаться, что не знаешь, куда идти – одно, а вот признать, что в ситуации не разбираешься – совсем другое. Насоветуют такого, что мало не покажется.
В первый посмертный год дали мне наводку на одного типа из техасского городка Стентон. Я по наивности поинтересовалась, что там за обстановка, какое время. «Типичный дикий запад, – сказали мне, – а твой контакт живет в борделе». Ну, я и подготовилась соответственно, вот только наряд шлюхи пришелся не к месту в монастыре кармелиток начала девятнадцатого века, меня чуть смолой не вымазали и в перьях не обваляли. В общем, любят призраки друг над другом шутки шутить. В монотонном течении потустороннего существования ценят любые развлечения.
Я бы рассказала про виды побережья, но последние десять миль мы тащились в кромешной тьме при слабом свете моего заклинания. Наконец вдали появились огни.
– Похоже, впереди Ла-Сейба, но корабля до Роатана в это время не найти.
– Официально – не найти, но мало ли желающих подзаработать.
– Отличная мысль. – Я принюхалась. – Запах чувствуешь?
– Дым костров.
– Бойскауты, что ли?
– Не исключено. Здесь все бывает. Только выбери свой фетиш.
Я игриво шлепнула его по руке.
– Это называется выбор альтернативного посмертия. Или ты проспал эту тему на занятиях?
– Если ты решаешь провести свое посмертие в поместье плантатора-южанина, это выбор стиля жизни. Если ты изображаешь солдата армии конфедератов или Билли Кида, то это уже фетиш.
– Хм-м, я помню, как кое-кто лет шестнадцать назад изображал Билли Кида.
– Не Билли Кида, а Пэта Гаррета. И одну ночь не назовешь выбором образа жизни.
– Это фетиш.
– Выбирай выражения! – Кристоф отвесил мне шлепок по заду.
– Я сказала, что это фетиш, – улыбнулась я, – но не сказала, что возражаю.
Мы поднялись на пригорок. Вот она, Ла-Сейба, беспорядочное скопление ветхих лачуг и полуразвалившихся хижин. Из городка доносились крики, смех и свист мужчин, ищущих развлечений на дне бутылки. За окнами домов мерцали свечи. Над городом висел голубоватый дымок костров.
– Студенческая вечеринка в стиле девятнадцатого века? Крис покачал головой и указал на побережье. Гавань была полна кораблей, пришвартованных в два-три ряда. Величественные многомачтовые галеоны стояли на рейде в полной оснастке, с реющими на ветру флагами. На расстоянии флаги выглядели гирляндами цветных лоскутков, но, обострив зрение заклинанием, я разобрала символику: рука с мечом в ножнах, скелет с кубком, и знаменитый «веселый Роджер», череп со скрещенными костями. Пираты.
21
Так вот почему Лютер Росс перебрался в Роатан! Доступ к острову охраняли пираты. Именно из-за них демон-серфингист посоветовал нам переодеться перед посещением Ла-Сейбы. В призрачном мире повсюду вход свободный, но никто не обещает, что вам позволят остаться. Только попробуй явиться в такие места в обычной одежде, примут как проповедника на карнавале.
Стилизованное посмертие – это и впрямь бесконечный призрачный карнавал, непрекращающийся костюмированный бал, посвященный романтизированной версии какой-нибудь давно прошедшей эпохи. И если уж вы зашли на огонек, то ведите себя соответственно… а то хуже будет.
Мы притаились за хибарой на окраине города и переоделись. Кристоф изо всех сил старался уговорить меня доверить выбор одежды ему, но я заставила его ждать за углом, пока подбирала себе подходящий комплект.
– Ну как ты там? – окликнул он меня через пару минут. – Тебе помочь?..
Я вышла из-за угла, и он одобрительно улыбнулся: замшевые бриджи в обтяжку, сапоги до колен, блузка на шнуровке, перехваченная на талии черным поясом, огромные золотые серьги кольцами, красная бандана, распущенные волосы. Анна Бонни из меня – как Клеопатра из Элизабет Тейлор, но историческая достоверность в подобных местах никого не волнует.
Я оглядела наряд Криса – белую рубашку, черные штаны, заправленные в низкие черные же сапоги и черный мундир с медными пуговицами.
– Тебе идет… А, самое главное чуть не забыла! Закрыв глаза, я сотворила две абордажные сабли.
– Без оружия ни шагу, – объявила я, вручая саблю Крису. – Думаешь, пригодятся?
– Если повезет. В таком случае мне больше подойдет… – Он закрыл глаза, и сабля превратилась в шпагу. Крис улыбнулся и сделал выпад. – Ан гард!
– Пираты, Крис, не три мушкетера.
– Почти одно и то же. – Он ткнул шпагой в воображаемого врага. – Говорил же я отцу, что уроки фехтования мне пригодятся.
– Ты умеешь фехтовать?
– Давай проверим.
Я постаралась принять некое подобие боевой стойки Кристофа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики