ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Они окружили лужайку не совсем правильным кругом. Они стояли на
автомобильной стоянке казино, на ступеньках, ведущих к парадному входу, на
подъездной дороге. Некоторые юноши помоложе посадили своих девушек себе на
плечи, чтобы те могли лучше разглядеть предстоящую праздничную церемонию.
Ларри оглядел толпу, и все те, на кого устремлялся его взгляд,
отворачивались в сторону. Казалось, на всех лицах застыло выражение
обреченности.
Его и Ральфа подтолкнули к клеткам, и по пути Ларри заметил машины с
буксирными крюками и цепями. Но первым понял их предназначение Ральф. В
конце концов, именно он чуть ли не всю свою жизнь имел дело с техникой.
- Ларри, - сказал он. - Они собираются разорвать нас на части.
- Давайте, забирайтесь, - сказал Рэт-Мен, дохнув ему в лицо запахом
чеснока. - Забирайся, сукин сын. Сейчас вы с дружком прокатитесь на
тиграх.
Ларри поднялся на автоплатформу.
- Давай свою рубашку, сукин сын.
Ларри снял рубашку, и утренний прохладный ветерок приласкал его кожу.
Ральф снял свою. Шепот прошел по толпе. После многодневной ходьбы они
очень сильно похудели; отчетливо было видно каждую косточку.
- Заходи в клетку, тощий зад.
Ларри повиновался.
Теперь распоряжения стал отдавать Барри Дорган. Он переходил с места
на место, проверяя, все ли готово. На лице у него застыла гримаса
отвращения.
Четверо водителей влезли в кабины и завели свои машины. Ральф схватил
один из приваренных наручников и швырнул его в квадратное отверстие в
стенке клетки. Наручник попал Полу Берлсону в голову, и по толпе пробежал
нервный смешок.
Дорган сказал:
- Не стоит делать этого, парень. А то мне придется послать к тебе
несколько ребят, чтобы они тебя усмирили.
- Пусть делают свое дело, - сказал Ларри Ральфу. Потом он бросил
взгляд на Барри Дергана. - Эй, Барри, тебя этому научили в полиции
Санта-Моники?
И снова рябь смеха пронеслась по толпе.
- Жестокое обращение с заключенным! - закричал какой-то смельчак.
Дорган вспыхнул, но ничего не сказал. Он подтянул цепи поближе к клетке
Ларри, и Ларри плюнул на них, удивившись, что у него хватило на это слюны.
Негромкие звуки одобрения раздались где-то сзади, и Ларри подумал: "Может
быть, вот оно, может быть, они взбунтуются..."
Но сердце его не верило в это. Слишком уж бледными и скрытными были
их лица. Здесь никогда не произойдет открытого восстания.
Дорган, Рэт-Мен и еще один человек вошли в его клетку. Рэт-Мен открыл
для Ларри приваренные к цепям наручники.
- Вытяни руки, - сказал Дорган.
- Удивительная штука - закон и порядок, да, Барри?
- Вытяни руки, черт тебя побери!
- Ты что-то плохо выглядишь, Дорган. Как твое сердечко в последние
дни - не пошаливает?
- В последний раз говорю тебе, дружок. Вытяни руки.
Ларри повиновался. Наручники скользнули на его запястья и
защелкнулись. Все трое вышли из клетки и закрыли дверь.
- Люди, вы все знаете, что это несправедливо! - закричал Ларри, и его
голос, натренированный долгими годами пения, прокатился над толпой с
удивительной силой. - Я не жду от вас, чтобы вы помешали этому, но я хотел
бы, чтобы вы это запомнили! Нас убивают, потому что Рэнделл Флегг боится
нас! Он боится нас и тех людей, от которых мы пришли сюда! - Растущий
ропот пробежал по толпе. - Запомните, как мы умрем! И знайте, что в
следующий раз, возможно, настанет ваша очередь умереть так же, как мы.
Снова глухой, сердитый ропот, а потом - молчание.
- Ларри! - крикнул Ральф.
Со ступенек "Гранд-Отеля" спускался Рэнделл Флегг. Рядом с ним шел
Ллойд Хенрид. Флегг был одет в джинсы, клетчатую рубашку, джинсовую куртку
с двумя пуговицами на нагрудных карманах и стоптанные ковбойские ботинки.
Единственным звуком во внезапно наступившей тишине было цоканье его
каблуков.
Темный человек усмехался.
Ларри уставился на него. Флегг остановился перед клетками и поднял
взгляд вверх. В его усмешке было какое-то черное очарование. Он полностью
владел собой, и Ларри внезапно понял, что это - его звездный час, апофеоз
всей его жизни.
Флегг отвернулся от них и оглядел толпу.
- Ллойд, - тихо сказал он, и Ллойд, выглядевший бледным, запуганным и
больным, вручил Флеггу бумажный свиток.
Темный человек развернул свиток и стал говорить. Голос его был
глубок, звучен и приятен. Он звучал в абсолютной тишине, подобно
серебряной ряби, которая пробегает по черному пруду.
- Знайте о том, что я, Рэнделл Флегг, поставил свою подпись под этим
правдивым документом в тридцатый день сентября тысяча девятьсот
девяностого года, называемого ныне Годом Первым, годом эпидемии.
- Твое имя - не Флегг! - крикнул Ральф. Изумленный ропот пронесся по
толпе. - Почему ты не скажешь им свое настоящее имя?
Флегг не подал виду, что слышал эти слова.
- Знайте о том, что эти люди, Лоусон Андервуд и Ральф Брентнер,
являются шпионами, которые пришли в Лас-Вегас не с добрыми намерениями, а
с подрывными целями. Они прокрались в наше государства украдкой, и под
покровом темноты...
- Неплохо, - сказал Ларри, - если учесть, что мы шли по шоссе N_70
при свете дня. - Он перешел на крик. - Они арестовали нас в полдень на
шоссе, так как насчет покрова темноты?
Флегг терпеливо дождался тишины, словно считал, что надо дать Ларри и
Ральфу возможность ответить на представленные обвинения... что, впрочем, в
итоге не будет иметь никакого значения.
Потом он продолжил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285