ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Иигуиру он чем-то напомнил картины Ано, вроде той, которую нес сейчас в руках. Изломанные линии ветвей, сменив листья на пушистый снег, обрели особую прелесть. Протоптанная дорожка причудливо петляла между высоким кустарником и отдельными коротко стриженными деревьями, за каждым поворотом открывался неожиданный вид, заросли вдруг сменялись полянками, бормотал хрустальный родник, и не верилось, что это диво возможно разместить на такой крошечной площади.Навстречу гостям вышел седовласый старец в длинном голубом одеянии. Рени Сагдам был даже старше Иигуира и мог бы, пожалуй, поспорить с ним в богатстве жизненных впечатлений. В отличие от большинства хардаев, редко покидавших отечество, Сагдам объездил почти весь Архипелаг. Юношеская страсть к путешествиям с годами сменилась горячим интересом к растениям. Из самых дальних земель, к немалому удивлению знакомых, привозились странные черенки, семена, саженцы. Почти все это зеленое богатство при изобильном уходе и опеке нового хозяина приживалось в чужом краю. Самые нахальные представители умудрялись удрать из приютившего их сада, прекрасно размножались сами, и подчас уже начинали считаться исконными обитателями Диадона. Мысли же их подлинного воспитателя потекли в другом направлении.— Некоторые люди полагают красивым сад необычный, чудной, — неторопливо рассуждал Сагдам, пока его племянница, молчаливая худая женщина, накрывала на стол. — Подобно мне, в молодости они везут из заморских стран всякие диковинки, даже те, что не протянут здесь и месяца. Спору нет, необычное создание природы способно помочь в саду, оно выделяется, притягивает взор. Однако ж никакие дебри невиданных чужеземцев никогда не сравнятся по впечатлению с хорошо продуманным, искусно образованным и заботливо ухоженным садом. Даже если его составят самые заурядные, привычные с детства растения... По крайней мере, таково мое мнение, — добавил он.— Сады, что мы видели у вас и господина Ано, действительно прекрасны, сир, — искренне признался Иигуир. — Чувствуется рука незаурядного мастера.Лицо длиннобородого старца тронула слабая улыбка.— Я рад, что они вам понравились, господа. Ано любит повторять, что творчество несравнимо важнее творения, но все-таки высокая оценка последнего тоже приятна. Хотя для меня сад — не просто зеленое творение. Сад — это дитя любви Природы и человека: Природа дает ему жизнь, а человек вкладывает душу. Сад — это место для жизни человека, идеальное место для рождения, пути и смерти. Поэтому если какая-то часть сада противоречит высоким канонам искусства и вместе с тем приходится по сердцу его обитателям — она прекрасна. Если моя работа нравится тем, кто ее видел... я рад прежде всего за них. Думается, что вы, господин Иигуир, сможете это понять. Я посещал ваш собор в Амиарте вскоре после открытия. То здание мог построить только настоящий творец.Ужин был скромным: рис, рыба, лепешки и молодое вино, но оживленная беседа затянула трапезу далеко затемно. Иигуир и Сагдам, казалось, нашли друг в друге достойных собеседников, близких и по возрасту, и по опыту, и по любимому делу. Пригревшийся у огня Басо уже давно клевал носом, а они все длили свой разговор...По дороге обратно юноша сонно молчал и лишь у порога их жилища вдруг спросил:— А вы заметили, мессир, как мало детей мы встречаем у хардаев?— Мало?.. Да, пожалуй, ты прав, сын мой. Почти все живут одни. Неужели местные женщины избегают их?— Именно, избегают. Только причина этого не в хардаях, а в неусыпных стараниях нашей матери-Церкви. Еще сотню лет назад о подобном нельзя было и помыслить. Хардаи — люди неординарные, многие женщины, от крестьянок до принцесс, влюблялись в них без памяти. Видимо, титанические усилия и своеобразная гениальность требовались от Церкви, чтобы окрасить брак с хардаем в столь мрачный цвет. Но своего они добились. Сегодня только отчаянно смелые или безумно влюбленные решаются порвать с привычным миром, получая в спину проклятия от родных и близких. А между тем вся эта гора препятствий, мессир, воздвигается исключительно с одной целью — лишить хардаев детей, будущих учеников и продолжателей их дела. Фактически, не сумев одолеть противников в открытом бою, Церковь ныне возглавляет борьбу за их вымирание.— Надеюсь, ты все-таки сгущаешь краски, сын мой. Неужели хардаям не хватает учеников? Даже теперь, накануне больших войн?— Государь понимает эту опасность и сделал ряд правильных шагов. Дошло до того, что малолетних сирот принудительно забирают из монастырских приютов в ученики. Стране сейчас нужнее воины, чем монахи. Однако в результате не проходит и года без покушения на жизнь Его Величества. Боюсь, ярость затмевает Отцам Церкви разум, они готовы принести даже свою родину в жертву своей ненависти!Иигуир с сомнением покачал головой:— Все же с насилием в приютах... это лишнее.— Извините, мессир, я, разумеется, имел в виду насилие не над детьми, а над их опекунами. С этими приютами — отдельная история. Лишенные собственных сыновей, хардаи стали чаще брать к себе забытых всеми бродяжек и сирот. И что же? Вряд ли где-нибудь еще на Архипелаге Церковь вкладывала такие колоссальные деньги в создание детских приютов, как у нас.— Это — святое дело, сын мой, — попытался Иигуир остановить разошедшегося не на шутку Басо.— И даже святое дело оказывается подчиненным все той же непримиримой ненависти! Почему гораздо охотнее заботятся о мальчишках? Почему бросают на произвол судьбы калек? Ни одного ребенка в руки хардаев — вот девиз сегодняшней Церкви Диадона! Кстати, мессир, первым его выдвинул ваш добрый друг — кардинал Иошуа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики